Page 9 of 103

1
1-1
1-PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
FAU00021
Les motocyclettes sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance
et de liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des motocyclettes est soumise aux limites
imposées par les lois physiques.
Seul un entretien régulier permet de conserver la valeur de la motocyclette et la maintenir en parfait état de
fonctionnement. Le pilote doit de plus veiller à ne conduire que lorsqu’il est en excellente condition physique. Il
ne faut jamais conduire sous l’effet de certains médicaments, de l’alcool ou de drogues. Plus encore que pour
l’automobiliste, la sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et mentale. L’alcool, même en petite
quantité, augmente la tendance à prendre des risques.
De bons vêtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sécurité pour
l’automobiliste. Toujours porter une tenue complète (en cuir ou en matériaux synthétiques renforcés), des bottes
solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajusté. La sensation de sécurité que procurent les vêtements
protecteurs ne doit cependant pas encourager à prendre des risques. Même avec une tenue complète et un casque,
le motocycliste reste particulièrement vulnérable en cas d’accident. Un pilote qui ne connaît pas ses limites a
tendance à prendre des risques et à rouler trop vite. Cela est particulièrement dangereux par temps humide. Un
bon motocycliste roule prudemment, évite les manœuvres imprévisibles et est constamment à l’affût de dangers,
y compris ceux occasionnés par les autres conducteurs.
Bonne route!
Priorité à la sécurité
F_4sv_Label.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM
Page 10 of 103
DESCRIPTION
2
Vue gauche ..................................................................................................... 2-1
Vue droite ....................................................................................................... 2-2
Commandes/instruments ................................................................................ 2-3
F_4sv_DescriptionTOC.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM
Page 11 of 103
2-1
2
FAU00026
2-DESCRIPTIONVue gauche1. Starter (enrichisseur) “ ” (page 3-13)
2. Filtre à air (page 6-12)
3. Boîte à fusible (page 6-28)
4. Porte-casque (page 3-14)
5. Verrou de selle du pilote (page 3-13)
6. Compartiment de rangement (page 3-15)
7. Trousse à outils (page 6-1)8. Vis de réglage de la force d’amortissement
de compression (amortisseur arrière) (page 3-17)
9. Fusible principal (page 6-28)
10. Pédale de sélection (page 3-10)
11. Vis de réglage de la force d’amortissement
de compression (fourche avant) (page 3-16)
F_4sv_Description.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM
Page 12 of 103
DESCRIPTION
2-2
2
Vue droite12. Feu arrière/stop (page 6-30)
13. Selle du passager (page 3-14)
14. Vase d’expansion (page 6-11)
15. Selle du pilote (page 3-13)
16. Anneau de réglage de la précontrainte de
ressort (amortisseur arrière) (page 3-17)
17. Réservoir de carburant (page 3-11)
18. Boulon de réglage de la précontrainte de
ressort (fourche avant) (page 3-15)19. Vis de réglage de la force d’amortissement de
détente (fourche avant) (page 3-16)
20. Phare (page 6-29)
21. Pédale de frein arrière (page 3-11)
22. Dispositif de réglage de la force
d’amortissement de détente
(amortisseur arrière) (page 3-18)
23. Fenêtre de niveau de liquide de frein arrière
F_4sv_Description.fm Page 2 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM
Page 13 of 103
DESCRIPTION
2-3
2
Commandes/instruments24. Levier d’embrayage (page 3-9)
25. Contacteurs sur la gauche du guidon (page 3-8)
26. Compteur de vitesse (page 3-6)
27. Contacteur à clé/antivol (page 3-1)
28. Compte-tours (page 3-6)
29. Jauge de température du liquide de
refroidissement (page 3-7)
30. Contacteurs sur la droite du guidon (page 3-9)
31. Poignée des gaz (page 6-15)
32. Levier de frein avant (page 3-10)F_4sv_Description.fm Page 3 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM
Page 14 of 103

INSTRUMENTS ET COMMANDES
3
Contacteur à clé/antivol................................................. 3-1
Témoins......................................................................... 3-2
Contrôle du circuit du témoin de niveau d’huile ........... 3-3
Contrôle du circuit du témoin de carburant................... 3-5
Compteur de vitesse ...................................................... 3-6
Compte-tours................................................................. 3-6
Détecteur de panne ........................................................ 3-7
Jauge de température du liquide de refroidissement ..... 3-7
Contacteurs au guidon................................................... 3-8
Levier d’embrayage ...................................................... 3-9
Pédale de sélection ...................................................... 3-10
Levier de frein avant.................................................... 3-10
Pédale de frein arrière ................................................. 3-11
Bouchon du réservoir de carburant ............................. 3-11Carburant .................................................................... 3-12
Reniflard du réservoir de carburant
(Allemagne uniquement) .......................................... 3-13
Starter (enrichisseur) “ ” ......................................... 3-13
Selles........................................................................... 3-13
Porte-casque................................................................ 3-14
Compartiment de rangement ...................................... 3-15
Réglage de la fourche avant ........................................ 3-15
Réglage d’amortisseur arrière..................................... 3-17
Supports de sangle de fixation des bagages................ 3-19
Soupape de réglage de l’ouverture
d’échappement (EXUP) ........................................... 3-19
Béquille latérale .......................................................... 3-19
Contrôle du fonctionnement des contacteurs de
béquille latérale et d’embrayage............................... 3-20
F_4sv_FunctionsTOC.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM
Page 15 of 103

3-1
3
FAU00027
3-INSTRUMENTS ET COMMANDES
FAU00029*
Contacteur à clé/antivolLe contacteur à clé commande les circuits d’al-
lumage et d’éclairage. Son fonctionnement est
décrit ci-dessous.
FAU00036
ON (marche)
Les circuits électriques sont sous tension. Le
moteur peut être mis en marche. La clé ne peut
être retirée.
FAU00038
OFF (arrêt)
Tous les circuits électriques sont coupés. La clé
peut être retirée.
FAU00040
LOCK (antivol)
À cette position, le guidon est bloqué et tous les
circuits électriques sont coupés. La clé peut être
retirée.
Pour bloquer le guidon, le tourner complète-
ment vers la gauche. Tout en maintenant la clé
enfoncée dans le contacteur à clé, la tourner de
“OFF” à “LOCK”, puis la retirer.
Pour déverrouiller, mettre la clé sur “OFF” tout
en la tenant enfoncée.
FW000016
AVERTISSEMENT
@ Ne jamais placer la clé de contact sur “OFF”
ou “LOCK” lorsque la motocyclette roule.
Cela couperait les circuits électriques et
pourrait causer la perte de contrôle du véhi-
cule et un accident. Arrêter la motocyclette
avant de placer la clé sur “OFF” ou
“LOCK”. @1. Pousser.
2. Tourner.
F_4sv_Functions.fm Page 1 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM
Page 16 of 103

INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-2
3
FAU00048
P (stationnement)
Le guidon est bloqué, le feu arrière et le feu de
stationnement sont allumés, mais tous les autres
circuits sont coupés.
La clé peut être retirée.
Pour stationner, bloquer le guidon et tourner la
clé sur “P”.
Ne pas utiliser cette position trop longtemps, car
la batterie pourrait se décharger.
FAU00056
Témoins
FAU00057
Témoin des clignotants “ ”
Ce témoin clignote quand le contacteur des cli-
gnotants est poussé à gauche ou à droite.
FAU00061
Témoin de point mort “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses
est au point mort.
FAU00063
Témoin de feu de route “ ”
Ce témoin s’allume en même temps que le feu
de route.
FAU01313
Témoin de niveau d’huile “ ”
Ce témoin s’allume quand le niveau d’huile est
bas. Le procédé de vérification du circuit de ce
témoin est expliqué à la page 3-3.
FC000000
ATTENTION:@ Toujours s’assurer que le niveau d’huile de
moteur est suffisant avant de démarrer. @N.B.:@ Dans une côte ou lors d’une accélération ou dé-
célération brusques, le témoin de niveau d’huile
pourrait se mettre à clignoter, même si le niveau
d’huile est correct. Ceci n’indique pas une
panne. @
1. Témoin de point mort “ ”
2. Témoin de niveau d’huile “ ”
3. Témoin de carburant “ ”
4. Témoin des clignotants “ ”
5. Témoin de feu de route “ ”
F_4sv_Functions.fm Page 2 Tuesday, September 21, 1999 11:35 AM