Page 73 of 103
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
6
FAU02985
Lubrification des leviers de frein et
d’embrayageLubrifier les pivots.
FAU02986
Lubrification de la béquille latéraleLubrifier le pivot et les pièces métalliques ac-
couplées de la béquille latérale. S’assurer que la
béquille latérale se déploie et se replie en dou-
ceur.
FW000113
AVERTISSEMENT
@ Si la béquille latérale ne fonctionne pas en
douceur, consulter un concessionnaire
Yamaha. @
FAU00790
Lubrification de la suspension
arrièreLubrifier les pivots.
Lubrifiant recommandé:
Huile de moteur
Lubrifiant recommandé:
Huile de moteur
Lubrifiant recommandé:
Graisse au bisulfure de molybdène
F_4sv_Periodic.fm Page 25 Tuesday, September 21, 1999 11:36 AM
Page 74 of 103

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
6
FAU02939
Inspection de la fourche avantContrôle visuel
FW000115
AVERTISSEMENT
@ Caler soigneusement la motocyclette pour
qu’elle ne puisse se renverser. @S’assurer que le tube plongeur n’est ni griffé ni
endommagé et qu’il n’y a pas de fuite d’huile
importante au niveau de la fourche avant.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer la motocyclette sur une surface de
niveau.
2. Maintenir la motocyclette à la verticale et
actionner le frein avant.
3. Appuyer vigoureusement et à plusieurs re-
prises sur le guidon pour vérifier si la dé-
tente de la fourche se fait en douceur.
FC000098
ATTENTION:@ Si la fourche avant est endommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, consulter un
concessionnaire Yamaha. @
FAU00794
Inspection de la directionContrôler régulièrement l’état de la direction.
Des roulements de direction usés ou présentant
du jeu pourraient constituer un danger. Placer
une cale sous le moteur pour surélever la roue
avant. Saisir l’extrémité inférieure des four-
reaux de fourche avant et leur imprimer un mou-
vement d’avant en arrière. Si un jeu quelconque
est détecté, faire contrôler et régler la direction
par un concessionnaire Yamaha. Le contrôle est
plus facile si la roue avant est déposée.
FW000115
AVERTISSEMENT
@ Caler soigneusement la motocyclette pour
qu’elle ne puisse se renverser. @
F_4sv_Periodic.fm Page 26 Tuesday, September 21, 1999 11:36 AM
Page 75 of 103

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-27
6
FAU01144
Roulements de roueSi le moyeu de roue avant ou arrière a du jeu ou
si une roue ne tourne pas en douceur, faire ins-
pecter les roulements de roue par un concession-
naire Yamaha.
FAU00800
BatterieCette motocyclette est équipée d’une batterie de
type étanche. Il n’est donc pas nécessaire de
contrôler le niveau d’électrolyte ou d’ajouter de
l’eau distillée.l
Si la batterie semble être déchargée, con-
sulter un concessionnaire Yamaha.
l
Si des accessoires électriques optionnels
sont installés sur la motocyclette, la batte-
rie se décharge plus rapidement. Il faudra
donc la recharger périodiquement.
FC000101
ATTENTION:@ Ne jamais essayer de retirer les capuchons
d’étanchéité des éléments de la batterie. Cela
endommagerait la batterie. @
FW000116
AVERTISSEMENT
@ L’électrolyte de batterie est extrêmement
toxique et peut causer de graves brûlures. Il
contient de l’acide sulfurique. Éviter tout
contact avec la peau, les yeux ou les vête-
ments.
ANTIDOTE:l
EXTERNE: rincer abondamment à
l’eau courante.
l
INTERNE: boire beaucoup d’eau ou de
lait. Continuer avec du lait de magnésie,
un œuf battu ou de l’huile végétale.
Consulter immédiatement un médecin.
l
YEUX: rincer à l’eau courante pendant
15 minutes et consulter rapidement un
médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs.
Les tenir éloignées des étincelles, des flam-
mes, des cigarettes, etc. Veiller à avoir une
aération adéquate lors de la recharge ou de
l’utilisation de la batterie dans un local
fermé. Toujours se protéger les yeux lors de
travaux à proximité d’une batterie.
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN-
FANTS.
@
F_4sv_Periodic.fm Page 27 Tuesday, September 21, 1999 11:36 AM
Page 76 of 103

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-28
6
Remisage de la batterie
Si la motocyclette est remisée pendant un mois
ou plus, déposer la batterie, la charger à fond et
la ranger dans un endroit frais et sec.
FC000102
ATTENTION:@ l
Recharger la batterie à fond avant de la
remiser. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon
irréversible.
l
Utiliser un chargeur conçu pour les bat-
teries étanches (MF). L’utilisation d’un
chargeur de type conventionnel risque
d’endommager la batterie. Si un char-
geur pour batteries étanches n’est pas
disponible, contacter un concession-
naire Yamaha.
l
En remontant la batterie sur le véhi-
cule, toujours veiller à effectuer correc-
tement les connexions.
@
FAU00820
Remplacement de fusibleUne des boîtes à fusibles se trouve sous la selle
du pilote et l’autre est située derrière le
carénage B. (Se reporter à la page 6-5.) Si un fu-
sible est grillé, couper le contact ainsi que le
contacteur du circuit concerné. Monter un nou-
veau fusible d’ampérage spécifié. Mettre les cir-
cuits sous tension et contrôler le fonctionnement
du circuit concerné. Si le fusible neuf grille im-
médiatement, consulter un concessionnaire
Yamaha.
FC000103
ATTENTION:@ Ne pas utiliser de fusibles de calibre supé-
rieur à ceux recommandés. L’utilisation d’un
fusible d’ampérage incorrect peut entraîner
l’endommagement de tout le système électri-
que et poser un risque d’incendie. @
1. Fusible de phare
2. Fusible d’allumage
3. Fusible du système de signalisation
4. Fusible du ventilateur (´ 2)
5. Fusible de rechange (´ 3)
1. Fusible principal
2. Fusible de rechange
F_4sv_Periodic.fm Page 28 Tuesday, September 21, 1999 11:36 AM
Page 77 of 103
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-29
6
FAU00827
Remplacement d’une ampoule de
phareLe phare de cette motocyclette est équipé d’une
ampoule de quartz. Si l’ampoule de phare grille,
la remplacer comme suit:
1. Enlever les connecteurs et le cache de la
fixation d’ampoule.2. Décrocher la fixation d’ampoule et retirer
l’ampoule défectueuse.
FW000119
AVERTISSEMENT
@ Une ampoule allumée dégage beaucoup de
chaleur. Il faut donc tenir tout produit in-
flammable à l’écart et éviter de la toucher.
Attendre que l’ampoule ait refroidi avant de
la toucher. @3. Mettre en place une ampoule neuve et la
fixer à l’aide de la fixation d’ampoule. Fusible spécifié:
Fusible principal: 30 A
Fusible de phare: 20 A
Fusible du système de
signalisation: 15 A
Fusible du ventilateur: 7,5 A
Fusible d’allumage: 15 A
1. Connecteur
2. Cache de la fixation d’ampoule
1. Fixation d’ampoule
F_4sv_Periodic.fm Page 29 Tuesday, September 21, 1999 11:36 AM
Page 78 of 103

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-30
6
FC000105
ATTENTION:@ Éviter de toucher le verre d’une ampoule.
Éliminer toute trace de graisse sur le verre de
l’ampoule. La graisse diminue la transpa-
rence du verre et réduit la durée de service de
l’ampoule ainsi que sa luminosité. Si le verre
est taché de graisse, le nettoyer soigneuse-
ment avec un chiffon imbibé d’alcool ou de
diluant pour peinture. @4. Installer le cache de la fixation d’ampoule
et reconnecter les connecteurs du phare. Si
un réglage du faisceau de phare s’avère
nécessaire, s’adresser à un concession-
naire Yamaha.
FAU01823*
Remplacement de l’ampoule de feu
arrière/stop1. Déposer la selle du passager. (Voir les ex-
plications relatives à la dépose et à la mise
en place de la selle à la page 3-14.)
2. Pour retirer la douille, la tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Pour retirer l’ampoule défectueuse, la
tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
4. Introduire une nouvelle ampoule dans la
douille et la tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Mettre la douille en place et la tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre.
6. Remettre la selle du passager en place.
FAU01095
Remplacement d’une ampoule de
clignotant1. Retirer la vis et la lentille.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en ap-
puyant sur celle-ci et en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Mettre l’ampoule neuve en place en ap-
puyant sur celle-ci et en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
4. Remettre la lentille en place, puis serrer la
vis.
1. Ne pas toucher.
1. Vis
F_4sv_Periodic.fm Page 30 Tuesday, September 21, 1999 11:36 AM
Page 79 of 103

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
6
FAU01252*
Dépose de la roue avant
FW000122
AVERTISSEMENT
l
Pour l’entretien de la roue, il est recom-
mandé de s’adresser à un concession-
naire Yamaha.
l
Caler soigneusement la motocyclette
pour qu’elle ne puisse se renverser.
1. Détacher le câble du compteur de vitesse
de la roue avant.
2. Enlever les boulons de fixation du garde-
boue avant, puis déposer le garde-boue.3. Desserrer le boulon de pincement, l’axe de
roue et les boulons d’étrier.
4. Surélever la roue.
5. Déposer les supports de flexible de frein et
les étriers.
N.B.:Ne pas actionner le levier de frein après la dé-
pose des étriers, car les plaquettes risquent de se
rapprocher à l’excès.6. Extraire l’axe et déposer la prise du comp-
teur de vitesse. Veiller à caler correcte-
ment la motocyclette.
FAU01469*
Remise en place de la roue avant1. Monter la prise du compteur de vitesse sur
le moyeu de roue. Installer le moyeu de
roue et la prise du compteur de vitesse en
veillant à ajuster les saillies dans les fen-
tes.
2. Placer la roue avant entre les bras de four-
che et la soulever. Veiller à ce que la fente
de la prise du compteur de vitesse s’ajuste
sur la butée du fourreau de fourche avant.
3. Remonter l’axe de roue, puis reposer la
motocyclette sur ses deux roues.
1. Câble de compteur de vitesse
2. Boulon de fixation du garde-boue avant (´ 4)
3. Fixation garde-boue avant
4. Boulon d’étrier (´ 2)
5. Support de flexible de frein
1. Boulon de pincement
2. Axe de roue
3. Boulon d’étrier (´ 2)
1. Prise du compteur de vitesse
2. Fente
3. Butée
F_4sv_Periodic.fm Page 31 Tuesday, September 21, 1999 11:36 AM
Page 80 of 103

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-32
6
4. Installer les étriers, les boulons d’étrier et
les supports de flexible de frein. S’assurer
que l’écart entre les plaquettes de frein est
suffisant avant de remonter les étriers sur
les disques de frein.
5. Appuyer vigoureusement sur le guidon à
plusieurs reprises pour s’assurer du bon
fonctionnement de la fourche.
6. Serrer l’axe de roue, le boulon de pince-
ment et les boulons d’étrier au couple de
serrage spécifié.
7. Remettre le câble du compteur de vitesse
en place.
8. Installer le garde-boue avant et les boulons
de fixation.
FAU01247*
Dépose de la roue arrière
FW000122
AVERTISSEMENT
@ l
Pour l’entretien de la roue, il est recom-
mandé de s’adresser à un concession-
naire Yamaha.
l
Caler soigneusement la motocyclette
pour qu’elle ne puisse se renverser.
@1. Desserrer l’écrou d’axe et les boulons
d’étrier.
2. Surélever la roue arrière.3. Retirer l’écrou d’axe, les boulons d’étrier
et l’étrier.
4. Desserrer les contre-écrous de chaque côté
du bras oscillant.
5. Dévisser complètement les boulons de ré-
glage de la chaîne.
6. Pousser la roue vers l’avant et retirer la
chaîne de transmission.
7. Extraire l’axe de roue et déposer la roue en
la tirant vers l’arrière. Couple de serrage:
Axe de roue:
72 Nm (7,2 m·kg)
Boulon de pincement:
23 Nm (2,3 m·kg)
Boulon d’étrier:
40 Nm (4,0 m·kg)1. Écrou d’axe
2. Boulon de réglage
3. Contre-écrou
1. Boulon d’étrier (´ 2)
F_4sv_Periodic.fm Page 32 Tuesday, September 21, 1999 11:36 AM