Page 25 of 93
INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-11
3
Mise en place1. Insérer les saillies à l’avant de la selle du
pilote dans les supports de la selle, puis re-
mettre la selle en place.
2. Remettre le support et les boulons en
place.
3. Remettre la selle du passager en place.N.B.:@ S’assurer que les selles sont remises en place
correctement. @
FAU00260
Porte-casquePour ouvrir le porte-casque, introduire la clé
dans la serrure et la tourner comme illustré. Pour
verrouiller le porte-casque, le remettre à sa posi-
tion d’origine.
FW000030
AVERTISSEMENT
@ Ne jamais rouler avec un casque accroché au
porte-casque. Le casque pourrait heurter un
objet et entraîner la perte de contrôle du vé-
hicule et un accident. @
FAU01869
Compartiment de rangementLe compartiment de rangement est situé sur le
côté gauche de la motocyclette.
1. Saillie (´ 2)
2. Support de selle (´ 2)
1. Porte-casque
1. Couvercle du compartiment
2. Serrure
F_5el_Functions.fm Page 11 Friday, July 2, 1999 10:42 AM
Page 26 of 93
INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-12
3
Ouverture
Faire glisser le couvercle de la serrure, intro-
duire la clé dans la serrure, puis la tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre. Puis, retirer le cache du compartiment de range-
ment comme illustré.Fermeture
Replacer le cache du compartiment de range-
ment à sa position d’origine. Ensuite, tourner la
clé dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre, puis la retirer. Remettre le couvercle de la
serrure en place.
1. Compartiment de rangement
1. Compartiment de rangement
F_5el_Functions.fm Page 12 Friday, July 2, 1999 10:42 AM
Page 27 of 93
INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-13
3
FAU01713
Réglage d’amortisseur arrièreL’amortisseur est situé sous la selle du pilote. Il
est équipé d’un anneau de réglage de la précon-
trainte de ressort. Régler la précontrainte de res-
sort comme suit.
1. Déposer la selle du pilote. (Voir les expli-
cations relatives à la dépose et à la mise en
place à la page 3-10.)
2. Retirer chaque fixation rapide après
l’avoir détachée en enfonçant sa partie
centrale à l’aide d’un tournevis.3. Tirer le cache du bloc allumeur vers l’ar-
rière et la droite.
1. Fixation rapide (´ 3)
1. Cache du bloc allumeur
F_5el_Functions.fm Page 13 Friday, July 2, 1999 10:42 AM
Page 28 of 93

INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-14
3
4. Retirer le cache pare-boue après avoir re-
tiré toutes ses fixations rapides.5. Tourner l’anneau de réglage dans le sens a
pour augmenter la précontrainte du ressort
et dans le sens b
pour la réduire.
6. Veiller à aligner l’encoche appropriée de
l’anneau de réglage et l’indicateur de posi-
tion de l’amortisseur arrière.
CI-15F
N.B.:@ Pour effectuer ce réglage, utiliser la clé spéciale
incluse dans la trousse à outils du propriétaire. @7. Monter le cache pare-boue et le cache du
bloc allumeur.N.B.:@ Préparer la mise en place de la fixation rapide en
enfonçant sa goupille de sorte qu’elle dépasse
de la tête de la fixation, insérer ensuite cette der-
nière dans son logement, puis enfoncer la gou-
pille à l’aide d’un tournevis de sorte qu’elle soit
au même niveau que la tête de la fixation. @8. Remettre la selle du pilote en place.
1. Fixation rapide (´ 3)
2. Cache pare-boue
1. Anneau de réglage
2. Indicateur de position
3. Clé spéciale
Doux Standard Dur
Position de
réglage12 3 4567
Après la dépose Avant l’installation
F_5el_Functions.fm Page 14 Friday, July 2, 1999 10:42 AM
Page 29 of 93

INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-15
3
FAU00315
AVERTISSEMENT
@ Cet amortisseur contient de l’azote sous forte
pression. Lire attentivement les informations
ci-dessous avant de manipuler l’amortisseur.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages matériels résultant d’une
mauvaise manipulation.l
Ne pas modifier ni tenter d’ouvrir la
bonbonne.
l
Ne pas approcher l’amortisseur d’une
flamme ou de toute autre source de cha-
leur. L’élévation de pression qui en ré-
sulterait pourrait faire exploser l’amor-
tisseur.
l
Ne déformer ni endommager la bon-
bonne d’aucune façon. Le moindre en-
dommagement de la bonbonne risque
d’amoindrir les performances d’amor-
tissement.
l
Pour toute réparation, consulter un
concessionnaire Yamaha.
@
FAU01172
Supports de sangle de fixation des
bagagesUn support de sangle de fixation des bagages se
trouve sur chaque repose-pied du passager.
FAU00330
Béquille latéraleCe modèle est équipé d’un système de coupure
de circuit d’allumage. Ne pas rouler avec la
béquille latérale déployée. La béquille latérale
est située sur le côté gauche du cadre. (Se repor-
ter à la page 5-1 pour l’explication de ce sys-
tème.)
FW000044
AVERTISSEMENT
@ Ne pas conduire cette motocyclette avec la
béquille latérale déployée. Si la béquille laté-
rale n’est pas repliée correctement, elle ris-
que de toucher le sol et d’entraîner une perte
de contrôle du véhicule. Yamaha a conçu
pour cette motocyclette un système de cou-
pure d’allumage permettant au pilote de ne
pas oublier de replier la béquille latérale.
Lire attentivement les instructions ci-dessous
et, dans le moindre doute quant au bon fonc-
tionnement de ce système, le faire vérifier im-
médiatement par un concessionnaire
Yamaha. @
1. Support de sangle de fixation des bagages (´ 2)
F_5el_Functions.fm Page 15 Friday, July 2, 1999 10:42 AM
Page 30 of 93
INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-16
3
FAU00331
Contrôle du fonctionnement des
contacteurs de béquille latérale et
d’embrayageVérifier le fonctionnement des contacteurs de
béquille latérale et d’embrayage en veillant à ce
que les points suivants soient respectés.CD-11F
FW000045
AVERTISSEMENT
@ En cas de mauvais fonctionnement, consulter
immédiatement un concessionnaire Yamaha.
METTRE LE CONTACTEUR À CLÉ SUR
“ON” ET LE COUPE-CIRCUIT DU
MOTEUR SUR “ ”.UNE VITESSE EST ENGAGÉE ET LA
BÉQUILLE LATÉRALE EST REPLIÉE.ACTIONNER LE LEVIER
D’EMBRAYAGE ET APPUYER SUR LE
CONTACTEUR DU DÉMARREUR.LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.LE CONTACTEUR D’EMBRAYAGE
FONCTIONNE.
LA BÉQUILLE LATÉRALE EST
DÉPLOYÉE.LE MOTEUR CALE.LE CONTACTEUR DE BÉQUILLE LATÉ-
RALE FONCTIONNE.
F_5el_Functions.fm Page 16 Friday, July 2, 1999 10:42 AM
Page 31 of 93
F_5el_Functions.fm Page 17 Friday, July 2, 1999 10:42 AM
Page 32 of 93
4
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
Points à contrôler avant chaque utilisation ..................................................... 4-1
F_5el_PreopTOC.fm Page 1 Friday, July 2, 1999 10:43 AM