Page 65 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-30
2
3
4
5
67
8
9
FAU24131
Remplacement de l’ampoule
du feu arrière/stop
1. Déposer la lentille du feu stop/ar-
rière après avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner à
fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la
fixer à l’aide de ses vis.
ATTENTION:
FCA10680
Ne pas serrer les vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la lentille.
FAUT1360
Remplacement d’une
ampoule de clignotant avant
ATTENTION:
FCA10670
Il est préférable de confier ce travail
à un concessionnaire Yamaha.
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Déposer le cache A. (Voir page 6-
6.)
3. Retirer la douille, attachée à l’am-
poule, en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
4. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1. Ampoule de feu arrière/stop
ZAUM00**
1
Page 66 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner à
fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
6. Reposer la douille, attachée à
l’ampoule, en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
7. Reposer le cache.
FAUT1330
Ampoule de clignotant arrière
Si un clignotant arrière ne s’allume pas,
faire contrôler le circuit électrique ou
faire remplacer l’ampoule par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU25860
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subis-
sent une inspection rigoureuse à la sor-
tie d’usine, une panne peut toujours
survenir. Toute défaillance des systè-
mes d’alimentation, de compression ou
d’allumage, par exemple, peut entraî-
ner des problèmes de démarrage et
une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes ci-
après permet d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces piè-
ces essentielles. Si une réparation quel-
conque est requise, confier le véhicule
à un concessionnaire Yamaha, car ses
techniciens qualifiés disposent des con-
naissances, du savoir-faire et des outils
nécessaires à son entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclu-
sivement des pièces Yamaha d’origine.
En effet, les pièces d’autres marques
peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualité. Ces
pièces s’useront donc plus rapidement
et leur utilisation pourrait entraîner des
réparations onéreuses.
1. Douille d’ampoule de clignotant
2. Ampoule de clignotant
ZAUM00**
2 1
Page 67 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-32
2
3
4
5
67
8
9
FAU25901
Schéma de diagnostic de pannes
AVERTISSEMENT
FWA10840
Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme.
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de
la batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
SèchesHumides
Tourner la poignée des gaz jusqu’à mi-
course, puis actionner le démarreur.
Page 68 of 80

7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
FAU26090
Soin
Un des attraits incontestés du scooter
réside dans la mise à nu de son anato-
mie, mais cette exposition est toutefois
source de vulnérabilité. Rouille et cor-
rosion peuvent apparaître, même sur
des pièces de très bonne qualité. Si un
tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur
un scooter est plutôt disgracieux. Un
entretien adéquat régulier lui permettra
non seulement de conserver son allure
et ses performances et de prolonger sa
durée de service, mais est également
indispensable afin de conserver les
droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recou-
vrir la sortie du pot d’échappement
à l’aide d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les capuchons
et couvercles, le capuchon de bou-
gie ainsi que les fiches rapides et
connecteurs électriques sont fer-
mement et correctement installés.
3.Éliminer les taches tenaces, tellesque de l’huile carbonisée sur le
carter moteur, à l’aide d’un dé-
graissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer
sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le dé-
graissant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION:
FCA10780
Éviter de nettoyer les roues,
surtout celles à rayons, avec
des produits nettoyants trop
acides. S’il s’avère nécessaire
d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces,
veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau,
sécher immédiatement, puis va-
poriser un produit anticorro-
sion.
Un nettoyage inapproprié ris-
que d’endommager les pièces
en plastique, telles que bulle ou
pare-brise, carénages et ca-
ches. Nettoyer les pièces enplastique exclusivement avec
des chiffons ou éponges et de
l’eau et des détergents doux.
Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les piè-
ces en plastique. Ne pas utiliser
des chiffons ou éponges imbi-
bés de produits nettoyants
abrasifs, de dissolvant ou di-
luant, de carburant, d’agents
dérouilleurs ou antirouille, d’an-
tigel ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de
lavage à haute pression ou au
jet de vapeur. Cela provoquerait
des infiltrations d’eau qui en-
dommageraient les pièces sui-
vantes : joints (de roulements
de roue, de roulement de bras
oscillant, de fourche et de
freins), composants électriques
(fiches rapides, connecteurs,
instruments, contacteurs et
feux) et les mises à l’air.
Scooters équipés d’un pare-bri-
se : ne pas utiliser de produits
Page 69 of 80

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-2
2
3
4
5
6
78
9 de nettoyage abrasifs ni des
éponges dures afin d’éviter de
griffer ou de ternir. Certains pro-
duits de nettoyage pour plasti-
que risquent de griffer le pare-
brise. Faire un essai sur une
zone en dehors du champ de vi-
sion afin de s’assurer que le
produit ne laisse pas de trace. Si
le pare-brise est griffé, utiliser
un bon agent de polissage pour
plastiques après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions
normalesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chau-
de, d’un détergent doux et d’une épon-
ge douce et propre, puis rincer
abondamment à l’eau claire. Recourir à
une brosse à dents ou à un goupillon
pour nettoyer les pièces d’accès diffici-
le. Pour faciliter l’élimination des taches
plus tenaces et des insectes, déposer
un chiffon humide sur ceux-ci quelques
minutes avant de procéder au nettoya-
ge.Après utilisation sous la pluie, à proxi-
mité de la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel
marin et du sel répandu sur les routes
en hiver. Il convient dès lors d’effectuer
les travaux suivants après chaque ran-
donnée sous la pluie, à proximité de la
mer ou sur des routes salées.N.B.:
Il peut rester des traces du sel répandu
sur les routes bien après la venue du
printemps.
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide
savonneuse en veillant à ce que le
moteur soit froid.
ATTENTION:
FCA10790
Ne pas utiliser d’eau chaude, car cel-
le-ci augmenterait l’action corrosive
du sel.
2. Protéger le véhicule de la corro-
sion en vaporisant un produit anti-
corrosion sur toutes les surfaces
métalliques, y compris les surfa-
ces chromées ou nickelées.
Après le nettoyage
1. Sécher le scooter à l’aide d’une
peau de chamois ou d’un es-
suyeur absorbant.
2. Frotter les pièces en chrome, en
aluminium ou en acier inoxydable,
y compris le système d’échappe-
ment, à l’aide d’un produit d’entre-
tien pour chrome. Cela permettra
même d’éliminer des pièces en
acier inoxydable les décolorations
dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à va-
poriser un produit anticorrosion sur
toutes les surfaces métalliques, y
compris les surfaces chromées ou
nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent
être éliminées en pulvérisant de
l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers
coups occasionnés par les gra-
villons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
Page 70 of 80

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7. Veiller à ce que le scooter soit par-
faitement sec avant de le remiser
ou de le couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10940
S’assurer de ne pas avoir appli-
qué d’huile ou de cire sur les
freins et les pneus. Si nécessai-
re, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un
produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer
les pneus à l’eau chaude et au
détergent doux.
Effectuer ensuite un test de con-
duite afin de vérifier le freinage
et la prise de virages.
ATTENTION:
FCA10800
Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc
d’huile ou de cire. Recourir à un
produit spécial.
Éviter l’emploi de produits depolissage mordants, car ceux-ci
attaquent la peinture.
N.B.:
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien, con-
sulter un concessionnaire Yamaha.
FAU26300
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un en-
droit frais et sec. Si les conditions de re-
misage l’exigent (poussière excessive,
etc.), couvrir le scooter d’une housse
poreuse.
ATTENTION:
FCA10820
Entreposer le scooter dans un
endroit mal aéré ou le recouvrir
d’une bâche alors qu’il est
mouillé provoqueront des infil-
trations et de la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves
humides, des étables (en raison
de la présence d’ammoniaque)
et à proximité de produits chimi-
ques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plu-
sieurs mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.
2. Vidanger la cuve du carburateur
Page 71 of 80

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-4
2
3
4
5
6
78
9
en dévissant la vis de vidange afin
de prévenir toute accumulation de
dépôts. Verser le carburant ainsi
vidangé dans le réservoir de car-
burant.
3. Faire le plein de carburant et, si
disponible, ajouter un stabilisateur
de carburant afin d’éviter que le ré-
servoir ne rouille et que le carbu-
rant ne se dégrade.
4. Effectuer les étapes ci-dessous
afin de protéger le cylindre, les
segments, etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie
et déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café
d’huile moteur dans l’orifice de
bougie.
c. Remonter le capuchon de bou-
gie sur la bougie et placer cette
dernière sur la culasse de sorte
que ses électrodes soient mi-
ses à la masse. (Cette techni-
que permettra de limiter la
production d’étincelles à l’étape
suivante.)d. Faire tourner le moteur à plu-
sieurs reprises à l’aide du dé-
marreur. (Ceci permet de
répartir l’huile sur la paroi du
cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bou-
gie, installer cette dernière et
monter ensuite le capuchon.
AVERTISSEMENT
FWA10950
Avant de faire tourner le moteur,
veiller à mettre les électrodes de
bougie à la masse afin d’éviter la
production d’étincelles, car celles-ci
pourraient être à l’origine de dégâts
et de brûlures.
5. Lubrifier tous les câbles de com-
mande ainsi que les articulations
de tous les leviers, pédales, du sé-
lecteur et de la béquille latérale ou
centrale.
6. Vérifier et, si nécessaire, régler la
pression de gonflage des pneus,
puis élever le scooter de sorte que
ses deux roues ne reposent pas
sur le sol. S’il n’est pas possibled’élever les roues, les tourner
quelque peu chaque mois de sorte
que l’humidité ne se concentre pas
en un point précis des pneus.
7. Recouvrir la sortie du pot d’échap-
pement à l’aide d’un sachet en
plastique afin d’éviter toute infiltra-
tion d’eau.
8. Déposer la batterie et la recharger
complètement. La conserver dans
un endroit à l’abri de l’humidité et
la recharger une fois par mois. Ne
pas conserver la batterie dans un
endroit excessivement chaud ou
froid [moins de 0 °C (30 °F) ou plus
de 30 °C (90 °F)]. Pour plus d’infor-
mations au sujet de l’entreposage
de la batterie, se reporter à la page
6-26.
N.B.:
Effectuer toutes les réparations né-
cessaires avant de remiser le scooter.
Page 72 of 80

8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CARACTÉRISTIQUES
FAU26335
Dimensions:
Longueur hors tout:
1855 mm (73.0 in)
Largeur hors tout:
685 mm (27.0 in)
Hauteur hors tout:
1110 mm (43.7 in)
Hauteur de la selle:
770 mm (30.3 in)
Empattement:
1295 mm (51.0 in)
Garde au sol:
110 mm (4.33 in)
Rayon de braquage minimum:
1900 mm (74.8 in)
Poids:
Avec huile et carburant:
121.0 kg (267 lb)
Moteur:
Type de moteur:
Refroidissement par air forcé, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
124.0 cm
3
(7.57 cu.in)
Alésage
×
course:
52.4
×
57.9 mm (2.06
×
2.28 in)
Taux de compression:
10.00 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique et kick Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:
Type:
SAE20W40
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SE, SF, SG et au-delà
Quantité d’huile moteur:
Vidange périodique:
0.90 L (0.95 US qt) (0.79 Imp.qt)
Huile de transmission finale:
Type:
Huile moteur SAE10W30 de type SE
Quantité:
0.13 L (0.14 US qt) (0.11 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:
Élément en papier huilé
Carburant:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment Capacité du réservoir:
7.1 L (1.88 US gal) (1.56 Imp.gal)
Carburateur:
Fabricant:
Taiwan KEI HIN
Modèle
×
quantité:
CVK24 x 1
Bougie(s):
Fabricant/modèle:
NGK / CR7E
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Embrayage:
Type:
Sec, centrifuge automatique
Transmission:
Système de réduction primaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire:
38/13 (2.923)
Système de réduction secondaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction secondaire:
40 / 12 (3.333)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
Type centrifuge automatique
Partie cycle:
Type de cadre:
Cadre ouvert tubulaire
Angle de chasse:
27.00 °
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40