
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Sahkblla toimiva
luukku"
katto-
HFO,lN·A
Kattoluukku voidaan avata ja sulkea virtalukon asennoissa "ACe ja "ON". Kattoluukku toimii kattoluukun kytkinta painamalla .
1-Avaamin en Kattoluukku avautuu, kun kaitoluukun kytkimen (1) takaosaa
painetaan .
2-Sulkeminen Kattoluukku sulkeutuu, kun kattoluukun kytkimen (1 ) etuosaa paine
taan .
HUOM Turv alli suussyi sta kattoluukku pysahtyy hetkeksi sulkem isen aikana noin 20 cm taysin auki -ase nnosta. Kattoluukku sulkeutuu kokonaan, jos kytkimen va
senta pnolta painetaan uudemman ker
ran .
3-Haikaisysuoja
28
Haikiiisysuoja avataan ja suljetaan
kasin.
Hiiikiiisysuoja toimii yhdessa kattoluukun kanssa ainoastaan silloin kun kattoluuku on auki.
69W331
Electric sunroof" EF09N C
The sunroof can be opened and closed with the ignitio n switch at either the "ACe or "ON" pos ition.
Th e
sunroof will operate while the sunroof switch is being pressed .
1-Toopen
Th e s
unroof automatically opens completely if the rear side of the sunroof switch is pressed. 2-To close
The sunroof automatically closes if the front sid e of sunroof switch is
pressed .
NOTE For safety's sake , the sunroof tempo
rarily stops after closing about 20 cm (8 in.) from th e full y opened position.
R e- press the left side of the switch. The
sunroof will close all the way.
3-Sunshade Slide the sunshade manually to open and close it.
The sunshade will operate together with the sunroof only when the sunroof is opened.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ---------
LUKITSEMIENEN JA AVAAMINEN :, ' ", " ',l()CkIN,G ' AND UNLOCKING
Elektron isaatoi nen
etutavarapeite* Hr041 A
Elektronisiiiitoista etutavarapeitettii voi
daan kiiyttiiii ainoastaan virtalukon asennoissa "ACC" ja "ON", Se toimii kytkintii painettaessa ,
1 -Avaaminen Etutavarapeite avautuu automaattisesti kokonaan, jos sen kyt
kimen oikeata puolta painetaan .
2 -Sulkeminen Etutavarapeite sulkeutuu automaattisesti, kun sen kytkimen
vasenta puolta painetaan ,
HUOM 1, Kun suljette etutavarapeitettii painamalla kytkintii, peite pysiihtyy asentoon 18 cm tiiysin suljetusta tilasta, Tiim ii on
sen varmistamiseksi , ettii kiisi tai kaula ei jiiii viiliin, Vapaut
takaa kytkin ja painakaa uudemman kerran , Nyt peite sulkeutuu tiiysin,
2 , Kun avaatte etutavarapeitteen sateen tai pesun jiilkeen,
peitteellii oleva vesi saattaa valua
ajoneuvon sisiiiin, Pyyhkikiiii vesi peitteeltii ennen kuin teette mitiiiin,
1 -To open
Electric front canvas sun
roof control* FF041,C
Th e electric front canvas sunroof can only be operated with the ignition switch at either the "ACe and "ON" position, The front canva s sunroof will operate while the switch is being
pressed ,
The
front canvas sunroof automatically opens completely if the right side of the front canvas sunroof switch is pressed ,
2-To close
The front canvas sunroof automatically closes if the left side of the front canvas sunroof switch is pressed ,
NOTE
1 .
When closing the front canvas sunroof, even if you con
tinu e to press the
switch, the front canvas sunroof stops approximately 18 cm (7 in.) before fully closing, This is to
ensure that a hand or neck is not caught Release the switch and then press it again to completely close the
canvas,
2, When opening the front canvas sunroof after a rain or after washing the vehicle , water on the front canvas sunroof could fall inside the vehicle, Wipe the water from the canvas beforehand ,

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 'ISTUIMET JA TURVAVVOT' ,,':', .,' ",' . ' SEAT AND SEAT 'B~LTS' " . .. ~ ,. .
3-pisteturvavyo (Rullaturvavyo)
Tiimiin tyyppinen vyb ei vaadi pituuden siiiitbii. Vybn ollessa
kiiytbssii se mybtiiilee kiiyttiijiin liikkeitii, mutta iikillisen, voi
makkaan iskun vaikutuksesta se lukkiutuu automaattisesti pi
tiien kayttiijan paikoillaan .
KIINNITYS
Tybntakaa vastakappale lukkosolkeen,
kunnes se naksahtaa .
& VAROITUS (1) Laittakaa turvavyon alahihna
aina niin alas lantion kohdalle
kuin mahdollista,
(2) Varmistakaa,
etteivat hihnat ole kierteella.
Siiatakiia Ibysyys vetamalla vybta varo·
vasti .
64
3-point type seat belt (with emergency locking
mechanism)
This type of belt requires no length adjustment. Once worn, the
belt adjusts itself to the movement of wearer, but in the event of a sudden or strong shock , the belt automatically locks to hold the wearer's body.
TO FASTEN
Insert the plate into the buckle until it snaps .
& CAUTION (1) Always position the lap portion of belt as low on the hip bones as possible.
(2) The seat belts must not be twisted when worn.
Pull the belt slightly to adjust looseness as desired.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTUIMET JATURVAVYOT .' ,", SEAT-AND SEAT BELTS : , '" ' , 1
AVAAMINEN
Painakaa soljessa olevaa painiketta pitiien toisella kiidellii levystii kiinni.
HUOM Vyon kelautuessa automaattisesti takai
sin pitiikiiii levystii kiinni, jotta liike ei olisi liian nopea .
Lantiovyot
Lantiovyo siiiidetiiiin pitiimiillii vyotii ja lukkolevyii oikeassa kulmassa toisiinsa niihden ja sitten vetiimiillii vyotii kuvan
mukaan tiukasti kiiyttiijiin ympiirille.
1-Kiristys 2-,Loysiitkiiii
Ottakaa lukkolevy kiiteenne ja tyontiikiiii se solkeen, kunnes kuuluu "naksahdus".
HUOM Keskilantiovyon soljessa ja laatassa on
merkki "CENTER".
Tarkastakaa merkintii ennen kuin
kiiytiitte keskilantiovyotii.
2 69P0137
TO UNFASTEN
Hold the plate and push the button on
the buckle.
NOTE
As the belt retracts
automatically, keep
the plate held while retracting so that the
belt stows slowly.
Lap belts
The lap belts should be adjusted by holding the belt and latch plate at right angles to each other, and then pulling
the belt as shown in the illustration to a
snug fit around the occupant.
1-Tighten 2-Loosen
Holding the latch plate by hand, insert
the latch plate into the buckle until a "click" is heard.
NOTE
The
buckle and plate of the centre lap
belt are marked with "CENTER".
Be sure to check the marking before
wearing the centre lap belt.
65

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MrrrAR'ISTO JA HALLINTALAITrEET ' INSTRUMENTS & CONTROLS. _. : 'v'
1. Paina suuntasiiiidi::in kytkintii 1-2 sekunnin ajan. Suuntamerkintii ja
mittakaava hiiviiiviit ja ajosuuntaa
ilmaiseva pilkku liikkuu yhden asteen kerrallaan.
1-Kulkusuunntaa ilmaiseva pilkku 2-Suuntasiiiiti::i kytkin
2 . Tiissii tilassa kiiiinnetiiiin ajoneuvo hitaasti 360 astetta turvallisessa.
tyhjiissii tilassa. jossa ei ole muita ajoneuvoja tai rakennuksia. Siiiiti::i tapahtuu niiin automaattisesti ja merkkivalo niiyttiiii oikean suunnan. Jos ei li::iydy sopivaa paikkaa ajoneuvon kiiiintiimiseen, kiiiinnii oh
jauspyi::iriiii ensin myi::itiipiiivaan ja
sitten vastapaivaan tai
painvastoin.
(Suuntasiiiiti::i voidaan suorittaa
kaantamalla
ajoneuvo joko myi::i-tapaivaan tai vastapiiiviiiin.)
Kaltevuusaato Joillakin alueilla merkkivalon pohjoinen (magneettinen pohjoinen) croaa kartan pohjoisesta johtuen maan akselin kaltevuudesta. Tatii poikkeamakulmaa kutsutaan kaltevuudeksi. 20 astetta liinteen ja 20 astetta itiiiin valistii kaltevuutta voidaan
saiitaii 5 asteen osissa.
Esimerkkeja Jos poikkeama kartan pohjoisesta on 5 astetta liinteen:
84
1~
68E0034
16E0053
1. Press the azimuth adjustment switch for one to two seconds, and the azimuth indication and scale will disappear and the direction-oftravel indicating dot will move one graduation at a time.
1-Direction-of-travel indicating dot 2-Azimuth adjustment switch
2. In this state, turn the vehicle slowly through 360° in a safe , open space with no vehicle or building around. This will automatically complete the adjustment, showing the correct azimuth on the indicator. When there
is no appropriate space for turning the vehicle , give one turn to the
vehicle by steering clockwise and then anti -clockwise or vice versa. (Azimuth adjustment can be made by turning the vehicle either clockwise or anti-clockwise.)
Declination adjustment In some areas, the north of the indicator (magnetic north) deviates from the north on the map owing to inclination of the earth's axis. This deviation angle is called declination, and declination between 20° west and 20° east can be adjusted in
increments of 5 °.
Examples When the deviation of the north of the indicator (magnetic north) from the north on the map is 5° west:

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 'MITTARISTO .JA HALLINTALAJnEET --_ ," II\ISTRUMENTS & CONTROtS.,
1. Paina suuntasaadbn kytkinta ja kal
tevuussaadbn kytkinta samanaikai
sesti 1 -2 sekunnin ajan. Pohjoisen
merkinta (W-N-E), mittakaava ja
kulkusuuntaa ilmaiseva pilkku tulevat nakyviin. Tallbin jako asteikolla muuttuu 22.5' asteesta 5' astee
seen.
1 -Suuntasaadbn kytkin 2-Kaltevuussaadbn kytkin 3 -Kulkusuuntaa ilmaiseva pilkku
2. Joka kerta kun kaltevuussaadbn kytkinta painetaan, kulkusuuntaa ilmaiseva pilkku liikkuu vastapaivaan
yhden asteen erissa ja pysahtyy
kohtaan 5 astetta lanteen.
(Jos pai
nat keltevuussaadbn kytkinta jatkuvasti , kulkusuuntaa ilmaiseva pilkku liikkuu automaattisesti. Kun vapautat kytkimen, pilkku pysahtyy siihen
. paikkaan.)
3. Paina suuntasaadbn kytkinta 1-2 sekunnin ajan. Kulkusuuntaa ilmai
seva pilkku vilkkuu pysahdyskoh
dassa. Kun pilkku lakkaa vilkkumasta ja valo pysyy paalla, saatb on valmis.
_-__ 3
68EOO36
68EOO37
68EOO39
1. Press the azimuth adjustment switch and declination adjustment switch simultaneously for one to two seconds, and the indication of the north (W-N-E), scale and direction -of-travel indicating dot will appear. At that time, a graduation is changed from 22.5' to 5'.
1 -
Azimuth adjustment switch 2-Declination adjustment switch 3 -Direction-of-travel indicating dot
2. Every time the declination adjustment switch is pressed, the direction-of-travel indicating dot moves anti-clockwise in increments
of 1 graduation and stops at five
degrees wet. (Continuous pressing
of declination adjustment switch moves the direction-of-travel indicating dot automatically. Release
the switch, and the dot will stop right there.)
3. Press the azimuth adjustment switch for one to two seconds, and
the direction-of-travel indicating dot will blink at the stopped position. If the dot stops blinking and stays on, the adjustment is completed .
85

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ;MITTARISTO JA HALLINTALAITTEET ' INSTRUMENTS & .CONTROLS . '
Merkki-ja varoitusvalot
Petrol -powered vehicle
1
17201615 14 13
1- Suuntavilkun merkkivalo 2-Pit kie n valojen merkkivalo
HD50AODa
19121118 8
16E0287
3-Automaattivaihteiston merkkivalo (Automaattivaihteistolla
v a rustetut ajoneuvot) • Page 134 4-Avounen oven varoitusvalo 5-Jousitussaadon merkkivalo · • Pag e 178 6-Ijynpa ineen varoitusvalo 7-Latauks en varoitusvalo 8-Moottorin oljy maaran varoitusval o 9-Dieselin -esilammityksen merkkivalo 10-Polttoainesuodattimen varoitusvalo
86
7
Indication and warning lamps ED50AODa
Diesel-powered vehicle
1 2 3 4 1 5
172016
15 14 13 191211109 8 7
1- Turn -signal indication lamps 2 -High-beam indication lamp
16E0288
3 -Automatic transmission indication lamp (v ehi cle s with
A /T) • Page 135 4-Door-ajar warning lamp 5 -Suspension control indication lamp ' • P ag e 178 6-Oil pressure warning lamp 7-Charge warning lamp 8 -Eng ine oil level warning lamp 9-Diesel preheat indication lamp 10-Fuel filter warning lamp

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MITTA,R,-ISjO JA J:iALLINTAl;AllTEET , '. , INSTRUMENTS & CONTROLS
11-AfT (automaattivaihteiston) oljyn iampotilan varoitusvalo (Automaattivaihteistolla varustetut ajoneuvot ) 12-Ylivaihde pois paalta -merkkivalo (Automaattivaihteistolla
varustetut ajoneuvot ) .. Page 129 13- Pesulaitteen nesteen loppumisen varoitusvalo 14-4-pyoraohjauksen merkkivalo .. Page 133 15-Polttoaineen loppumisen varoitusvalo 16-Varoitusnelivikun merkkivalo
17 -Jarrujen varoitusva lo
18-Moottorin varoitusvalo 19-Ajonopeuden saiidon merkkivalo ' .. Page 172 20-Lukkiutumisen estavan jarrujarjestelman varoitusvalo' .. Page 167
HUOM Jos haluatte lisatietoja merkki-ja varoitusvaloista joissa on
symboli katsokaa vastaavilta sivuilta. Mita tulee muihin merkki
ja varoitusvaloihin, katsokaa seuraavia sivuja.
Suuntavilkun merkkivalo -vihrea H052A-C
Tama merkkivalo vilkkuu suuntavilkun ollessa
paallii .
Jos merkkivalo vilkkuu liian nopeasti, saattaa
syynii alia vika kosketuksessa tai palanut
suuntavilkun lamppu.
Pitkien valojen merkkivalo-sininen HD5 1A ·A
Tama merkkivalo syttyy kun pitkat valot ovat
paalla .
11-AfT (Automatic transmission) oil temperature warning lamp (vehicles with AfT)
12 -Overdrive off indication lamp (vehicles with AfT) .. Page 129 13-Low headlight washer fluid warning lamp 14-4WD indication lamp" Page 133 15-Low fuel warning lamp
16 -Hazard warning indication lamp
17 -Brake warning lamp 18- Engine warning lamp
19 -Cruise control indication lamp ' .. Page 172 20-Anti-skid brake failure warning lamp' .. Page 167
NOTE
To find information concerning the indication or warning la mp s
marked by the symbol "Page, refe r to the specified pages.
For the other indication and warning lamps, re fer to the
subsequent pages.
Turn-signal indication lamps -green ED52A·C
These indication lamps blink on and off when a
turn -signal lamp
is blinking. If the blinking is
too fast the cause may be a faulty connection
of the turn-signal or a failure of the bulb of the turn -signal lamp.
High-beam indication lamp-blue ED51A·A
This indication lamp illuminates when the high beams are on.
87