
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO, STARTING AND DRIVING . . . .
Vivun kay to (Automaattisilla na
palukoilla varustetut ajoneuvot) . HI31D ·B
¢ "2H" -> "4H"
Vipua voidaan kayttaa tiilla tavalla ajo
neuvon ollessa pysahtyneena painet
taessa tai painamatta kytkinpoljinta.
HUOM Kun vipu on asetettu asentoon "4H" ja
on ajettu pienen matkaa. napalukot lukkiutuvat automaattisesti ja ajoneuvo kyt
keytyy nelipyoravedolle.
_ "
4H" ~ "N" ~ "4L"
Vipua voidaan vaihtaa naiden asentojen valilla ajoneuvon ollessa pysahtyneena ja kytkin poljettuna tai vaihd evipu va
paalla .
~ "4H" .... "2H"
Vipua voidaan vaihtaa naiden asentojen
valilla ajoneuvon ollessa pysahtyne ena tai sen liikkuessa painettaessa tai paina
matta
kytkinta.
N
71 EOOJ2
N
71EOOJ2
Lever operation
equipped with
free-wheeling hubs)
¢ "2H" -> "4H"
(vehicles
automatic
F I3 1D ·A
The lever can be operated in this way while the vehicle is stopped. with or without depressing the clutch pedal.
NOTE After the lever has been set to the "4H" position and the vehicle is driven a short
distance. the free
-wheeling hubs will automatically lock and the ve hicl e will change to four-wheel drive.
_
"4H" ~ "N" ~ "4L "
The lever can be operated between these
positions
while the vehicle is stopped and the clutch pedal depressed. or the
tran smissio n shift lever is set to neutral
position .
~ "4H" -> "2H"
The lever can be operated in this way
while the vehicle is either stopped or moving. with or without depressing the
clutch pedal.
143

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO STARTING AND DRIVING
HUOM Vaihto asennosta 4H asentoon 2H ei heti vapauta napalukkoja . Napalukot vapautetaan seuraamalla toimenpiteita, jotka on kuvattu kohdassa NAPOJEN VAPAUTTAMINEN luvussa "Au
tomaattiset napalukot". (Katsokaa sivua 145.)
Napalukot* HI05A·A
Jos ajoneuvo on varustettu napalukoilla, sijaitsevat ne etupyorissa.
Asettamalla napal·ukot "FREE" asentoon valitsimen ollessa "2H" asennossa, voidaan voimansiirto etupyoriin katkaista, jolloin ajo tulee seka taloudellisemmaksi etta aanet
tomammaksi .
Asettamalla taas navat "LOCK " asentoon valitsimen ollessa
" 4H " tai
"4L" asennossa, siirtyy voima myos etupyoriin.
144
NOTE Shifting from 4H to 2H does not immediately unlock the hubs.
To unlock the hubs , follow the procedure described in TO UNLOCK TH E HUBS in the section" Automatic free -wheeling hubs". (See page 145.)
Free-wheeling hubs* EI05A ·A
If the vehicle is equipped with free-wheeling hubs, they are
located on the front wheels. By setting the free wheeling hubs to the "FREE" position when the shift lever is in the "2H" position, the drive power of the front drive line for the front wheels can be discontinued, thus
resulting in more economical operation in addition to reduced
noise. By setting the free-wheeling hubs to the "LOCK" position when the shift lever is in either the "4H" position or the "4L" position, the drive power of the front drive line can be transmitted to the front wheels.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNNISTVS JA AJO STARTING AND DRIVING
Kasisaateiset napalukot
Voidaan asettaa joko "FREE" tal "LOCK" asentoon kahvaa kaantamalla.
1 -
FREE Tama asento on takapyorave
toasento .
2-LOCK
Tama on nelipyoravetoasento valit
simen ollessa joko "4H" tai "4L"
asennossa .
.&. VAROITUS Nelipyoravedolla ajettaessa tulee seka oikean etta vasemmanpuoleisen napa-Iukon olla "LOCK" asennossa.
Alkaa yrittako ajaa valitsin siirrettyna "4H" tai "4L"
asentoon, mikali pyorien navatovat "FREE" asennossa.
Halutessanne muuttaa vapaanapojen saatoa pitkan jarrutuksen jalkeen (kuten esim. pitkassa alamaessa) antakaa niiden ensin jaahtya. Polttavan kuumat navat saattavat aiheuttaa pahoja palovammoja.
Automaattiset napalukot HI05B·H
Navat lukkiutuvat ja vapautuvat auto
maattisesti ajon aikana kun valitsinta
siirretaan.
NAPOJEN LUKITSEMINEN Pysayttakaa ajoneuvo taysin. siirtakaa
valit sin "2H" asennosta "4H " asentoon,
ja jatkakaa ajoa; navat
lukkiutuvat automaattisesti ajon muuttuessa nelipyora
vetoiseksi .
Manual free-wheeling hubs
The hubs are set to either the "FREE" position or the" LOCK" position by turn
ing the handle .
1 -
FREE This position is for rear -wheel drive.
2 - LOCK
This position
is for four-wheel drive.
.&. CAUTION If four-wheel drive is to be used, both the left and right free-wheeling hubs must be set to the "LOCK" position. Do not attempt to drive the vehicle with the transfer shift lever in either the "4H" or "4L" position if the free-wheeling hubs are in the "FREE" position. If the setting of the free-wheeling hubs is to be changed after extended use of the brakes (such as for descending a long slope), allow them to cool first. The free-wheeling hubs can become extremely hot and
could cause severe burns.
Automatic free-wheeling hubs FI05B·G The hubs are automatically locked or unlocked according to the position of the transfer shift lever during driving.
TO LOCK THE HUBS: Bring the vehicle to a complete stop,
move the transfer shift lever from "2H" to "4H " and then resume driving; the
hubs will lock automatically , and four
wheel drive will begin.
145

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO STARTING AND DRIVING
NAPOJEN VAPAUTTAMINEN Siirtakaa valitsin "4H" -asennosta "2H" asentoon ja kun ajoneuvo on liikkunut hitaasti suoraan eteenpain 1 -2 metria
vastakkaiseen suuntaan kuin ajosuunta, niin napalukot avautuvat automaattisesti ja siirrytaan takapyoravetoon.
Automaattiset napalukot saattavat napsahtaa lukkituessaan tai
vapautuessaan, se ei ole kuitenkaan merkki toimintahairiosta .
Ajettaessa hyvakuntoisilla teilla takapyoravedolla , tulee napo
jen olla "FREE" asennossa.
Mikali
joudutaan taman tasta vaihtamaan nelipyoravedosta
takapyoravetoon , voidaan navat pitaa lukittuina. Nain menetel
taessavoidaan vaihto nelipyoravetoon suorittaa pysahtymatta ,
ajon aikana. Automaattiset napalukot pysyvat lukittuna, mikali
siirto takapyoravetoon suoritetaan ajon aikana.
146
TO UNLOCK THE HUBS Move the transfer case shift lever from "4H" to "2H" and after
the vehicle has moved slowly straight ahead 1 to 2 m (3.3 to 6.6
ft.) in the opposite direction to the direction traveled (reverse if
the vehicle was moving forward, or forward if the vehicle was moving in reverse) , the hubs will automatically unlock, and
rear-wheel drive will be resumed.
The automatic free-wheeling hubs may make a noise when locking or unlocking, however, this does not indicate any malfunction. For rear -wheel drive on roads in good condition, the automatic free-wheeling hubs should be unlocked.
If changing from four-wheel drive to rear-wheel drive is to be done intermittently, it is possible to leave the automatic freewheeling hubs locked . If this is done, the change to four-wheel drive can be made while driving, without stopping the vehicle.
The automatic free-wheeling hubs will remain locked during rear-wheel drive if the transfer shift lever is moved to "2H" during driving.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO , ' -' " ' STARTING AND DRIVING ' ~ . '....,
& VAROITUS (1) Vaikka automaattiset napalukot on jatetty lukkoon takapyaravedolla ajettaessa, vapautuvat ne, jos ajoneuvo liikkuu taaksepain esim. makea no ustessa , U -kaannaksessa jne. Nain kaydessa ei valitsinta enaa voida siirtaa "4H" asentoon ajon aikana; vaan ajoneuvo on pysaytettava taysin.
(2) Mikali, nelipyaravedon aikana, ajoneuvo sattuu juuttumaan ja on irrotettava edestakaisin heiluttamalia, saattavat navat vapautua lukostaan taaksepaisen liikkeen johdosta. Jos taman jalkeen viela moottoria ylikiihdytetaan tai kytkin paastetaan liian nopeasti ylas, saattavat navat jaada lukittumatta, jolloin seurauksena on vaihteitten kirskuva aani, tama ei suinkaan ole merkki toimintahairiasta. Jos tallaisessa tilanteessa painetaan kaasupoljinta varovasti. ja paastetaan se jalleen ylas, lukittuvat napalukot, mutta kun ne sen tekevat, saattaa ajoneuvo nytkahtaa akkia eteenpain. Kaasupoljinta tulee painaa varovaisesti. ja kytkin paastaa hyvin hitaasti ja tasaisesti ylas. (3) Automaattiset vapaanavat saattavat joskus kylmalla ilmalla "2H" asennolla ajettaessa alkaa pitaa epatavallista aanta; jos nain kay, ajakaa hetki nelipyaravedolla lammittaaksenne jakovaihteiston, ja vaihtakaa sitten takaisin "2H": lie. (4) Kun sita kaytetaan kaannyttaessa, se ei kenties vapaud~ jOissakin tapauksissa. Jos nain kay, aja suoraan ja yrita uudelleen.
& CAUTION (1) Even if automatic free-wheeling hubs are left locked during rear-wheel drive, they will be unlocked if the vehicle is reversed during starting on an uphill grade, a U-turn, etc. If this happens, the transfer shift lever cannot be moved to the "4H" position during driving; the vehicle must first be completely stopped. (2) If, during four-wheel drive operation, the vehicle becomes stuck and a back-and-forth rocking motion is used to free it, the automatic free-wheeling hubs may become unlocked because of the backward movement. If the engine is subsequently revved up and the clutch let out suddenly, the automatic free-wheeling hubs may not lock, and a noise of grinding gears will be heard, however, this is not a malfunction. In addition, if in this condition the accelerator pedal is released slightly and then depressed again, the automatic free-wheeling hubs will lock, but when they do, the vehicle may jerk forward suddenly. Depress the accelerator pedal gradually, and let the clutch out slowly and smoothly. (3) The automatic free-wheeling hubs may emit unusual noises when driving at "2H" in cold weather; if this happens, drive for a while in four-wheel drive to warm up the transfer and then shift to "2H". (4) When used while turning, it may not come free in some cases. If this happens, drive straight ahead and try again. .
147

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNNISTVS JA AJO . STARTING AND DRIVING
(3) Joen ylityksen jalkeen tulee tarkistaa moottorin, vaihdelaatikon, tasauspyoraston oljyt ja kardaaniakselin rasva. Jos oljyt ja rasvat ovat sameita tai maitomaisia, niihin on sekoittunut vetta ja ne on vaihdettava valittomasti. (4) Tarkistakaa ajovalot. Jos ajovalojen lampussa on vetta , kuivattakaa se valtuute
tussa Mitsubishi huoltoiikkeessa . (5) Vaihdattakaa pyoranlaakerien rasva valtuutetussa
M itsubishi -huoltoli ik -keessa.
Pysakointijarru HID/A·f
Pysakoidessanne ajoneuvoa odottakaa,
k unnes se pysahtyy paikalleen , vetakaa
vasta sitten kasijarru paalle, ja sen tehtyanne siirtakaa vaihde ykkoselle tai pe
ruutusvaihteelle ajoneuvoissa, joissa on
kasivalitteinen vaihteisto ja asentoon "P "
ajoneuvoissa, joissa
on automaattinen
vaihteisto . Siirtakaa jakovaihteiston va-
litsin mihin tahansa muuhun asentoon kuin U N".
1 - Jarru saadaan paalle vetamalla vipu
ylos, Talloin ei tule
painaa sen paassaolevaa nappia,
160
(3) If a stream has been crossed , check the engine, transmis
sion, and differential oil and propeller shaft grease . If the oil
or grease is milky or cloudy because of its mixing with water, it must be replaced with new oil. (4) Inspect the headlamps. If the headlamp bulb is flooded with water, have the bulb drained off at an authorized MITSUBISHI dealer. (5) Have an authorized MITSUBISHI dealer replace grease in
the wheel bearing.
71E0018
Parking brake FIOIA·Eo
To park the vehicle, first bring it to a
complete stop, fully engage the parkin g
brake , and then move the gearshift lever
1 st or Reverse for vehicles with manual
transmission and set the selector lever to "P" position for vehicles with automatic transmission. Move the transfer shift le
ver to any position except " N".
1 -To apply, pull the lever up without pushing the button at
the end of hand grip,

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Kasiviritys Virita tietty asema painamalla painiketta.
Automaattinen viritys Paina painiketta yhtajaksoisesti yli puoli sekuntia. Radio virittyy automaattisesti asemalle, jonka signaali on voimakka in.
SCAN (selauspainike) -5 Painikkeen ollessa alhaalla voidaan vastaanottaa kaikki mahdolliset asemat. 5 sekunnin ajan kunkin aseman taajuus vilkkuu naytbssa . Radio virittyy ylemmalle taajuudelle . Selaustoiminta
lopetetaan paimamalla. SCAN painiketta uudelleen. Sen hetki
nen asema jaa paalle.
Aseman muistiin tallentaminen
Muistiin voidaan tallentaa yhteensa kuusi AM-ja kuusi FM
asemaa .Toimi seuraavasti:
1 . Paina
TUNE-painiketta virittaaksesi aseman, jonka aiot
tallentaa.
2. Paina yhta muistin valintapainikkeista (9) yli kaksi sekun
tia. Aani katkeaa hetkeksi, kun taajuus tallentuu muistiin.
Painetun muistin valintapainikkeen jatallennetun taajuu
den numero nakyy nayttbruudussa.
3 . Esivalittu muistisaato etsitaan painamalla painiketta ja
va
pauttamalla se kahden sekunnin kuluessa.
184
HUOM Kaikki muistiin tallennetut taajuudet pyyhkiytyvat pois, jos akkuliitanta irrotetaan.
Manual tuning Press the button to tune in a desired station.
Automatic tuning Continue to press the button for approximately 0.5 seconds or more to switch to the automatic tuning mode. In the automatic tuning mode, the radio will automatically tune in to a receivable
station.
SCAN (Scan button)-5 If the button is pressed, all receivable stations will be received.
The frequency of each received station will flash in the frequency display window for approximately five seconds . Then
the tuner will change to a higher frequency.
Press the SCAN button once again while receiving the desired
station to cancel the scan and listen to that station.
Memorizing stations
As many as 6 AM and 6 FM station frequencies can be
memorized. Follow these steps.
1 . Press a
TUNE button to tune in a station to memorize .
2 . Press one of the memory select buttons (9) for at least two seconds. The sound will be interrupted while the frequency
i s being memorized. The number of the pressed memory select button and the memorized frequency are displayed. 3. The preset memory setting is recalled by pressing the button and releasing it within two seconds.
NOTE
Disconnecting the battery terminal erases all frequencies
stored in memory .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Automaattinen viritys Paina painiketta yhtiijaksoisesti yli puoli sekuntia. Radio virittyy automaattisesti asemalle, jonka signaali on voimakkain.
HUOM Jos vastaanotto on kehno a utomaat tivirityksen tai selaustoiminnan aikana, "DX" (herkkyyden merkkivalo) syttyy ja
herkkyys paranee automaattisesti edesanttaen parempaa Kuu
luvuutta.
SCAN (selauspainike) - 9 Painikkeen ollessa alhaalla voidaan vastaanottaa kaikki mahdOlliset asemat.
5 sekunnin ajan kunkin aseman taajuus vilkkuu niiytossii. Radio virittyy ylemmalle taajuudelle. Selaustoiminta lopetetaan pai
mamalla. SCAN painiketta uudelleen. Sen hetkinen asema jiiii piiiille.
Aseman muistiin tallentaminen
Muistiin voidaan tallentaa kuusi LW-,
kuusi MW-ja kuusi FM-tai kuusi AMja kuusi FM-asemaa .
Toimi seuraavasti:
1 . Paina
TUNE-painiketta virittiiiiksesi
aseman , jonka aiot tallentaa .
188
Automatic tuning Continue to press the button for approximately 0.5 seconds or more to switch to the automatic tuning mode. In the automatic tuning mode, the radio will automatically tune in to a receivable
station .
NOTE
If the reception conditions are poor during automatic tuning or scanning, "DX" (sensitivity indication light) comes on and sensitivity is automatically improved for reception in better condition.
SCAN (Scan button)-9 If the button is pressed , all receivable stations will be received .
The frequency of each received station will flash in the frequency display window for approximately five seconds. Then the turner will change to a higher frequency.
Press the SCAN button once again while receiving the desired
station to cancel the scan and listen to that station.
70Noon
Memorizing stations
As many as 6 LW, 6 MW and 6 FM or 6AM and 6 FM station frequencies can
be memorized.
Follow these steps.
1. Press a TUNE
button to tune in a
station to memorize .