Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTUIMET JATURVAVVOT '-', SEAT AND SEAT BELTS , . ' '. , , -
Istuinten esiintaittaminen HG04B ·B
1. Nostakaa jalka.
2 . Irrottakaa koukku apuhihnasta samalla koko istuinta tu-
kien . 3. Kun olette laskenut istuimen hitaasti alas, tyantakaa se ala s voimalla, jotta se lukkiutuisi kunnolla.
4 . Istuinnojan saa ylas nostamalla istuimen sivussa olevan
nuppia.
& VAROITUKSIA (1) Nostakaa ehdottomasti takaistuimen jalka ennen kuin kaytatte istuinta. (2) Taitettuanne istuimen tai palautettuanne sen alkuperaiseen asentoon ravistakaa istuinnojaa hieman eteen-taakse varmistaaksenne etta istuin on kunnolla kiinni.
Unfolding the seats EG04B-B
1. Raise the leg.
2 . Remove the hook from the assist strap while supporting the entire seat.
3 . After lowering the seat slowly, push the entire seat down with force to secure it positively. 4. Pull up the knob located on the side of the seat to raise the seatback ,
& CAUTIONS (1) Be sure to raise the third seat leg before use of the seat. (2) After folding the seat or returning it to the original position. shake the seat back back and forth lightly to make sure that the seat is secured positively.
57
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTUIMET JA TURVAVVOT' ..' . SEAT AND SEAT l3ELTS ...
Keski-ja takaistuinten makuua-Iustaksi
laskeminen (Farmari) HG05AD
Liikuttakaa etuistuin niin eteen kuin mahdollista.
Irrottakaa keski-istuinten niskatuet ja sijoittakaa ne keski-istuinten jalkatilassa oleviin sailytysreikiin.
Laskekaa keski-istuimen selkanoja kokonaan alas toimien seu
raavasti :
1 - Tak aistuimen vipua (
1) nostamalla
istuin laskeutuu ihan alas.
2-Vetakaa vipua ja taittakaa sivuistuin.
58
Make second and third seats into bed
(Wagon) EG05A-D
Move the front seat all the way forward.
Remove the head restraints of the second seat and store them in
the storage holes at the foot of the second seat. Recline the
seat back of second seat all the way back by following procedures:
69E0146
~~~
~
69E0148
1-Raise the thind seat lever (1) to lower the seatback all the way down.
2-Pull the lever and fold down the
side seatback .
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine I$T.UIMET,JA TURVAVVDT , ' SEAT AND,SEAT BELTS
Paantukien irrottaminen HG26B -A
Irrota paantuki vetamalla sita ylospa in lukitusnuppi sisaan painettuna.
Paantukien asentaminen paikoillen Katso etta tuki on oikeaan suuntaan , Tyonna tuki istuinnojaan painaen sa
malla lukitusnuppia nuolen osoittamaan suuntaan . Varmista, etta lukitusnuppi on
k uvan osoittamassa oikeassa asennossa .
Veda sitten
paantukea ylospain var
mistaaksesi ettei se irtoa.
& VAROITUS (1) Saada paantuet huolellisesti aina ennen ajoa, IIman tai huonosti saadetyin paantuin ajaminen on vaarallista,
(2) Etu-ja takaistuinten paantuet ovat muodoltaan erilaiset, ala sekoita nllta keskenaan . Etuistuinten tuet ovat suuremmat ja paksummat.
62
69E0166
69E0171
Removal of headrestraints EG26B-A
To remove the head restraints, fully pull up the headrestraint with the height adjusting knob pushed in_
To remount the head restraints, first con
firm that they are facing the correct direction, and then insert them into the seatback while pressing the height
adjusting knobs in the direction indicate d by the arrows. Confirm that the h eight-adjusti ng knobs are correct as shown in the illustration, and also pull up on the head restraints to confirm that they do not come out of the seatback.
& CAUTION (1) It is dangerous to drive without or badly adjusted headrestraints installed; always have them correctly mounted when using the vehicle. (2) The headrestraints for the front and rear seats differ in
shape.
When installing headrestraints, be sure not to confuse the front and rear seat headrestraints. The headrestraints for the front seat are larger in both height and
thickness.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine VA ROITUS (1) Onnettomuustilastojen mukaan lasten on turvallisempaa istua takana kuin edessa, Siksi Mitsubishi Motors Corporation suosittelle lasten kuljettamista takaistuimella. (2) Aikuisen syli ei ole missaan tapauksessa lapsenistuimen korvike. Huolehdi lapsesi turvallisuudesta hankkimalla hanelle oikein mitoitettu istuin.
Vauvat ja pienet lapset
Vauvat kuljetetaan vauvakorissa. Pienilla
lapsilla on oltava turvaistuin. Lapsen
istuimen on vastattava lapsen kokoa ja
painoa seka sovittava kunnollisesti au
ton istuimeen. TURVALLlSUUDEN TAKIA LAPSENISTUIMEN PAIKKA ON TAKAISTUIMELLA. Asentaessasi istuinta paikoilleen . lue
huolellisesti valmistajan antamat ohjeet.
Kun istuin
ei ole kaytossa, kiinnita se turvavyolla tai ota po is autosta.
WARNING (1) Accident statistics indicates that children are safer when properly restrained in the rear seat rather than in the front seat. Accordingly, Mitsubishi Motors Corporation recommends the child be restrained in the rear seat.
(2) Holding a child in your arms is no substitute for a restraint system. Failure to use a proper restraint system can result in severe or fatal injury to your child.
69TO082
Infants and small children
For infants small enough for infants
seats, an infant carrier should be used.
For small children whose height when seated allows the shoulder belt to lie in contact with the face or the throat. a
child seat should be used . No more than
one restraint device or fixing to be used
by more than one child.
Th e child restraint system should be
appropriate
for your child's weight and
height and properly fit the vehicle . For a
higher degree of safety, TH E CH I LD
RESTRAINT SYSTEM SHOULD BE INSTALLED IN THE REAR SEAT.
When installing a child restraint system,
refer
to the instructions provided by the
manufacturer of the restraint system.
Failure to
do so can result in severe or
fatal injury to your child. When not in
use , keep your child or infant seat se
cured with the seat belt or remove it from the vehicle in order to prevent injury to
your child. 67
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine AUTO HOITAMINEN.-_ VEHICLE CARE
Auton sisustan puhdistaminen HK23A- A
Puhdistettuasi auton sisiitilat vedellii, pesunaineella tms. pyyhi
ne hyvin ja kuivata auto varjoisassa, ilmavassa paikassa.
HUOM Noudata aina puhdistusaineiden kiiyttoohjeita_ Lukekaa aina
puhdistusmerkissii olevat objeet .
Muovi-, muovinahka, kangas-ym. osat HK24A -A
1 . Pyyhitiiiinkevyesti 3 %:een neu raaliin pesuliuokseen kaste
tulia pehmeiillii sienellii tai kankaalla. 2_ Pesuliuos huuhdellaan pinnoilta huolellisesti puhtaaseen
vete en kastetulla , kuivaksi viiii nnetyilii sienellii tai
kankaalla .
Verhous HK25A-A Hyvin hoidettu verhous ja puhtaat sisiitilat vaikuttavat osaltaan auton arvon siiilymiseen.
1 .
Istuimet puhdistetaan polynimurilla tai harjalla _ Tahrautu
neet vinyylija keinonahkaistuimet puhdiste-aan tarkoituk
seen sopivalla pesuaineella. Kangasosat joko kuivapestiiiin
tai puhdistetaan kiidenliimpoiseen veteen liuotetulla neu
traalilla 3
%:lla pesuliuoksella.
2 . Matot imuroidaan ja mahdolliset tahrat poistetaan maton
pesuaineella _ Ijy -tai rasvatahrat voidaan poistaa tahran
poistoaineeseen kastetulla puhtaalla,
viiriiipiiiistiimiittomiillii sienellii tai rievulla.
Cleaning the inside of your vehicle EK 23A-A
After cleaning the inside of your vehicle with water , cleaner or
similar, wipe and dry in the shady , well-ventilated area.
NOTE
Always read the instructions on the cleaner label.
Plastic. vinyl, leather. fabric and flocked parts EK24AA
1. Lightly wipe off with gauze or other soft cloth soaked with a 3% aqueous solution of neutral detergent. 2. Dip cloth in fresh water and wring out well. Using this
cloth, wipe off the detergent thoroughly.
Upholstery EK25A-A
1. To maintain the value of your new vehicle , handle the upholstery carefully and keep the interior clean.
Use a vacuum cleaner and brush to clean the seats . If stained , vinyl and synthetic leather should be_ cleaned with an appropriate cleaner, and cloth fabrics can be cleaned with either upholstery cleaner or a 3% solution of neutral
detergent in lukewarm water.
2 _ Clean the carpeting
with a vacuum cleaner and remove any
stains with carpet cleaner . Oil and grease can be remov ed
by
lightly dabbing with a clean colorfast cloth and spot
remover.
239