
160
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
tique. (Les portes se verrouillent automati- quement après un délai de 30 secondes environ, en l’absence d’ouverture et de fer-
meture des portes.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-
lisé est utilisée pour verrouiller les portes alors que la clé électronique est proche du véhicule, il est possible que l’accès “mains
libres” ne déverrouille pas la porte. (Utili- sez la télécommande du verrouillage cen-tralisé pour déverrouiller les portes.)
●Le fait de toucher le capteur de verrouil-lage ou déverrouillage de la porte alors
que vous portez des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage ou déverrouil-lage.
●Une fois le verrouillage des portes effectué à l’aide du capteur de verrouillage, le véhi-
cule émet deux fois de suite des signaux de reconnaissance. Après cela, plus aucun signal de reconnaissance n’est émis.
●Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effec-
tive, il peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de m anière répétée. Dans ce cas et pour l’éviter, procédez comme
suit pour laver le véhicule: • Éloignez la clé électronique à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule. (Prenez garde que la clé
ne soit pas volée.) • Activez le mode d’économie de la pile à la clé électronique pour désactiver le sys-
tème d’accès et de démarrage “mains libres”. ( P.158)
●Si la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhicule alors qu’une poignée de porte est humide pendant le lavage de celui-ci, il
peut arriver qu’un message s’affiche à l’écran multifonctionnel et qu’un signal sonore se déclenche à l’extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes les portes.
●Il peut arriver que le capteur de verrouil-lage ne fonctionne pas normalement s’il est recouvert de glace, de neige, de boue,
etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et essayez de le faire fonctionner à nouveau.
●Si vous actionnez la poignée de la porte trop brusquement ou tout de suite après être arrivé à portée effective, il peut arriver
que les portes ne se déverrouillent pas. Touchez le capteur de déverrouillage de porte et vérifiez que les portes se déver-
rouillent avant de tirer à nouveau sur la poignée.
●Si une autre clé électronique se trouve dans le périmètre de reconnaissance, le déverrouillage des portes peut être plus
long lorsque vous avez saisi la poignée de la porte.
■Lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une période prolongée
●Afin d’éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon de 2
m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désactiver à l’avance le
système d’accès et de démarrage “mains libres”. ( P.508)
●Configurer la clé électronique en mode d’économie de la pile permet d’user moins vite cette dernière. ( P.158)
■Pour faire fonctionner le système cor-
rectement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le système. N’approchez pas la clé électronique
trop près du véhicule lorsque vous faites fonctionner le système de l’extérieur du véhi-cule.
Selon la position de la clé électronique et la façon dont vous la tenez, la clé risque de ne pas être correctement détectée et le système
risque de ne pas fonctionner correctement. (L’alarme risque de se déclencher accidentel-lement ou bien l’antiverrouillage risque de ne
pas fonctionner correctement.)
■Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas nor-malement
●Verrouillage et déverrouillage des portes: P.482
●Démarrage du système hybride: P. 4 8 2
■Personnalisation
Certaines fonctions s ont personnalisables. ( P.508)

483
7
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
est affiché à l’écran multifonction-
nel.
4 Appuyez sur le contacteur de
démarrage brièvement et franche-
ment.
Au cas où le système hybride refuserait
quand même de démarrer, prenez
contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
■Arrêt du système hybride
Mettez le sélecteur de vitesses sur P et appuyez sur le contac teur de démarrage comme vous le feriez pour arrêter le système
hybride.
■Pile de la clé électronique
La procédure ci-dessus étant une mesure temporaire, il est recommandé de remplacer immédiatement la pile de la clé électronique
lorsqu’elle est usée. ( P.419)
■Alarme (sur modèles équipés)
Utiliser la clé conventionnelle pour verrouiller les portes ne permet pas d’armer le système d’alarme.
Si vous utilisez la clé conventionnelle pour déverrouiller une porte alors que l’alarme est armée, celle-ci risque de se déclencher.
( P. 8 9 )
■Sélection des différents modes du contacteur de démarrage
Relâchez la pédale de frein et appuyez sur le contacteur de démarrage, comme à l’étape 3
ci-dessus. Le système hybride ne démarre pas et le mode sélectionné change à chaque appui sur
le bouton. ( P.199)
Si vous avez à votre disposition un jeu
de câbles de démarrage et un second
véhicule équipé d’une batterie de 12 V,
vous pouvez démarrer votre véhicule
en procédant comme suit.
1 Véhicules équipés d’une alarme
( P.89): Assurez-vous que vous
avez la clé électronique sur vous.
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, selon la situation, il peut arriver
que l’alarme se déclenche et que les portes se verrouillent. ( P.90)
Si la batterie 12 V est
déchargée
Vous pouvez procéder comme suit
pour démarrer le système hybride
malgré la décharge complète de la
batterie 12 V.
Vous pouvez aussi appeler un
concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable ou un atelier
de réparation qualifié.
Redémarrage du système
hybride

509
8
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par suite de la
personnalisation d’autres fonctions. Prenez contact avec un con cessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable pour plus de
détails.
Fonctions personnalisables via le système multimédia à écran 7 ”/8”
Fonctions personnalisables par utilisation de l’écran multifon ctionnel
Fonctions personnalisables par un concessionnaire Toyota, un r éparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
Définition des symboles: O = Disponible, = Non disponible
■Alarme* (P.89)
*: Sur modèles équipés
■Compteurs, instruments et écran multifonctionnel (P.97, 102, 108, 115)
Fonctions personnalisables
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Désactivation de l’alarme au
déverrouillage des portes avec
la clé ou la clé conventionnelle
ArrêtMarcheO
Fonction*1Programmation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Langue*2AnglaisSauf Anglais*3O
Unités*2L/100 kmkm/LOmiles (MPG)*4
Affichage du compteur de
vitesse*5AnalogiqueNumériqueO
Témoin EVMarcheArrêtO
Guide d’ÉcoAccélérationMarcheArrêtO

524
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Que faire si... (Dépannage)
sonores d’alerte peuvent également se
déclencher. ( P.445, 455)
Quelqu’un à bord du véhicule a-t-il
ouvert une porte ou quoi que ce soit
a-t-il bougé à l’intérieur du véhicule
pendant l’armement de l’alarme?
Le capteur le détecte et l’alarme se
déclenche. ( P. 8 9)
Effectuez l’une des opérations sui-
vantes pour désactiver ou arrêter les
alarmes:
Déverrouillez les portes avec l’accès
“mains libres” (sur modèles équipés)
ou la télécommande du verrouillage
centralisé.
Démarrage du système hybride.
(L’alarme se désactive ou s’arrête
après quelques secondes.)
La clé électronique a-t-elle été lais-
sée à l’intérieur du véhicule?
Vérifiez le message affiché à l’écran multi- fonctionnel. ( P.455)
Lorsqu’un témoin d’alerte s’allume
ou un message d’alerte s’affiche,
voir P.445, 455.
Véhicules équipés d’un kit de répa-
ration anticrevaison de secours:
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et
réparez provisoirement le pneu
crevé avec le kit de réparation anti-
crevaison de secours. ( P.458)
Véhicules équipés d’une roue de
secours: Arrêtez le véhicule en lieu
sûr et remplacez la roue dont le
pneu est crevé par la roue de
secours. ( P.470)
Essayez la procédure à appliquer
lorsque le véhicule est embourbé,
ensable ou enneigé. ( P.492)
Une alarme est activée et l’aver-
tisseur sonore se déclenche
(véhicules équipés d’une
alarme)
Un signal sonore d’alerte se
déclenche lorsque vous quittez
le véhicule (véhicules équipés
d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Un témoin d’alerte s’allume ou
un message d’alerte s’affiche
Lorsque vous avez eu un pro-
blème
En cas de crevaison
Le véhicule est bloqué

526
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index alphabétique
Airbags .................................................... 39
Airbags SRS........................................ 39
Conditions de déploiement des airbags
.......................................................... 41
Conditions de déploiement des airbags
latéraux ............................................. 42
Conditions de déploiement des airbags
latéraux et rideau .............................. 42
Conditions de déploiement des airbags
rideau ................................................ 42
Emplacement des airbags................... 39
Modification et élimination en fin de vie
des airbags ....................................... 46
Position de conduite correcte .............. 33
Précautions avec les airbags latéraux 44
Précautions avec les airbags latéraux et
rideau ................................................ 44
Précautions avec les airbags pour votre
enfant................................................ 44
Précautions avec les airbags rideau ... 44
Précautions générales avec les airbags
.......................................................... 44
Système de neutralisation manuelle d’air-
bag .................................................... 49
Témoin d’alerte SRS ......................... 447
Airbags centraux de sièges avant ........ 39
Airbags latéraux ..................................... 39
Airbags rideau ........................................ 39
Alarme ..................................................... 89
Alarme ................................................. 89
Signal sonore d’alerte ....................... 445
Alerte d’approche ................................. 264
Alerte de trafic transversal arrière (RCTA)
............................................................. 29 1
Activation/désactivation de l’alerte de tra-
fic transversal arrière ...................... 291
Témoins d’alerte ................................450
Ampoules
Remplacement.................................. 427
Antennes (système d’accès & de démar-
rage “mains libres”) .......................... 157
Antibrouillards
Bouton .............................................. 223
Puissance en watts ........................... 504
Anticrevaison de secours ................... 458
Antivol de direction ..................... 194, 197
Déverrouillage de la colonne de direction
............................................... 194, 197
Message d’alerte d’antivol de direction
....................................................... 197
Appuie-tête ........................................... 165
Assistant de signalisation routière .... 271
Autonomie .....................................110, 116
Avertisseur sonore .............................. 169
B
Batterie (12 V) ....................................... 397
Contrôle de la batterie ...................... 397
Préparatifs et contrôles avant l’hiver. 345
Si la batterie 12 V est déchargée...... 483
Témoin d’alerte ................................. 446
Batterie (batterie de traction) ................ 82
Batterie de traction (batterie du système
hybride) ................................................ 82
Caractéristiques ................................ 498
Emplacement ...................................... 82
Message d’alerte ................................ 86
Prises d’air de la batterie du système
hybride (batterie de traction) ............ 85
Batterie du système hybride (batterie de
traction)
Caractéristiques ................................ 498
Emplacement ...................................... 82
Message d’alerte ................................ 86

537
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index alphabétique
Signaux sonores d’alerte
Aide au stationnement Toyota à capteurs
........................................ 281, 287, 450
Airbag SRS ....................................... 447
Alerte d’approche .............................. 264
Basse pression d’huile moteur .......... 446
Ceinture de sécurité .......................... 448
Direction assistée électrique ............. 448
Haute température du liquide de refroi-
dissement ....................................... 445
LTA (Aide au suivi de voie) ........ 247, 449
Maintien du freinage .......................... 452
Moteur ............................................... 446
PCS (Système de sécurité de pré-colli-
sion) ................................................ 451
PKSB (Freinage d’aide au stationne-
ment)............................................... 451
Porte ouverte............................. 141, 143
Pression des pneus ........................... 449
Rappel de clé .................................... 195
RCTA (Alerte de trafic transversal arrière)
................................................ 292, 450
Sécurité de mise en mouvement ....... 447
Surchauffe du système hybride ......... 446
Système à freinage prioritaire ........... 447
Système de freinage ......................... 445
Système hybride ............................... 446
Surchauffe............................................. 488
Surveillance de l’angle mort (BSM) .... 276
Activation/désactivation de la surveil-
lance de l’angle mort....................... 278
Système à double verrouillage ............. 88
Système antidémarrage ......................... 87
Système antipatinage (TRC)................ 336
Système antivol
Alarme ................................................ 89
Système à double verrouillage ........... 88
Système antidémarrage...................... 87
Système d’accès et de démarrage “mains
libres” ................................................. 157
Accès mains libres .................... 139, 145
Démarrage du système hybride........ 196
Emplacement des antennes ............. 157
Système d’alerte de pression des pneus
............................................................ 401
Déclaration des codes d’identification407
Fonction ............................................ 401
Initialisation ....................................... 405
Montage des valves à émetteur d’alerte
de pression des pneus ................... 404
Sélection d’un train de roues ............ 409
Signaux sonores d’alerte .................. 449
Témoin d’alerte ................................. 449
Système d’assistance à la descente .. 333
Système de climatisation
Filtre de climatisation ........................ 414
nanoe™ X ......................................... 354
Système de climatisation automatique
....................................................... 350
Système de climatisation automatique
............................................................ 350
Système de commande automatique de
l’éclairage ........................................... 212
Système de commande de verrouillage
de sélecteur ....................................... 203
Système de correction automatique
d’assiette des projecteurs ................ 212
Système de feux de route adaptatifs . 216
Système de freinage à pilotage électro-
nique (ECB) ........................................ 336
Témoin d’alerte ................................. 445