
67
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
Se a voltagem da bateria diminuir
ou se esta estiver desligada, o sis-
tema poderá não conseguir estabe-
lecer ligação com o centro de con-
trolo do eCall.
Quando o sistema de Chamada
de Emergência for substituído
por um novo
O sistema de Chamadas de Emer-
gência tem de ser registado. Contacte
o seu concessionário Toyota autoriza-
do, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Para a sua segurança
Conduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo a
fazer uma Chamada de Emergência em
caso de acidente, tal como um acidente
de viação ou uma emergência médica.
Contudo, este sistema, por si só, não
protege o condutor nem os passageiros.
Conduza com segurança, utilize sempre
o seu cinto de segurança e obrigue a
que todos os passageiros utilizem sem-
pre os respetivos cintos de segurança
para sua proteção.
Em situação de emergência, dê
prioridade à vida.
Se sentir cheiro a queimado ou ou-
tro odor invulgar, saia imediatamen-
te do veículo e dirija-se para um lo-
cal seguro.
Se os airbags deflagrarem quando o sis-
tema estiver a funcionar normalmente, o
sistema faz uma chamada de emergên-
cia. O sistema também faz uma chamada
de emergência quando o veículo sofrer
uma colisão traseira ou se capotar, mes-
mo que os airbags não deflagrem.
Por questões de segurança, não
faça Chamadas de Emergência en-
quanto conduz.
Se fizer uma chamada enquanto con-
duz pode não controlar devidamente
o volante da direção, o que pode pro-
vocar um acidente inesperado.
Pare o veículo e verifique a segu-
rança do local antes de efetuar a
Chamada de Emergência.
Quando mudar fusíveis, por favor utilize
fusíveis adequados. A utilização de ou-
tros fusíveis pode causar ignição ou
fumo no circuito, o que pode provocar
um incêndio.
Se utilizar o sistema enquanto existir
fumo ou um odor fora do normal, pode
causar um incêndio. Pare o sistema
imediatamente e dirija-se a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, ou a qualquer repa-
rador da sua confiança.
Quando não conseguir fazer a Cha-
mada de Emergência
Pode não ser possível fazer chamadas
de emergência nas situações que se
seguem. Nestes casos, comunique
com o prestador de serviços de emer-
gência (sistema 112, etc.) através de
outros meios, tais como telefones públi-
cos próximos.
• Mesmo que o veículo esteja numa área
com serviço de rede para telemóveis,
poderá ser difícil ligar para o centro de
controlo do eCall, se a receção for fraca
ou a linha estiver ocupada. Nestes
casos, mesmo que o sistema tente ligar
para o centro de controlo do eCall,
poderá não ser possível fazer chama-
das de emergência nem contactar os
serviços de emergência.
• Quando o veículo estiver numa área
sem rede, não é possível fazer chama-
das de emergência
• Quando qualquer equipamento relaciona-
do (tal como o painel da tecla “SOS”, lu-
zes indicadoras, microfone, altifalante,
DCM, antena ou qualquer cabo que ligue
o equipamento) estiver avariado, danifi-
cado ou partido, não será possível fazer
uma Chamada de Emergência.
ATENÇÃO
Para evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a
tecla “SOS” no painel, etc. nem per-
mita que lhe seja aplicado qualquer
tipo de impacto.
Se a tecla do painel “SOS”, altifa-
lante ou microfone avariar durante
uma Chamada de Emergência ou
uma verificação manual
Pode não ser possível fazer chamadas
de emergência, confirmar o estado do
sistema nem comunicar com o opera-
dor do centro de controlo do eCall. Se
algum do equipamento acima descrito
estiver danificado, dirija-se a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.

329
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que
as rodas motrizes patinem quando
iniciar a marcha ou acelerar em
estradas escorregadias.
Assistência Ativa em Curva
(ACA)
Ajuda a evitar que o veículo der-
rape para o lado exterior, contro-
lando a força de travagem exercida
sobre a parte interna da roda
quando muda de direção.
Controlo da assistência ao
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo des-
caia para trás quando iniciar a mar-
cha numa subida.
EPS (Direção Assistida Elé-
trica)
Utiliza um motor elétrico para redu-
zir o esforço necessário para rodar
o volante da direção.
E-four (Sistema de tração às
quatro rodas automático)
(modelos AWD)
Muda, automaticamente, de tração
às rodas da frente para tração às
quatro rodas (AWD) de acordo com
as condições de condução. Dessa
forma, ajuda a garantir a manobra-
bilidade e estabilidade do veículo.
Exemplos de situações em que o
sistema muda para AWD são
quando faz uma curva, subidas,
quando arranca ou acelera e
quando a superfície da estrada
está escorregadia devido a neve,
chuva, etc.
Sinal de travagem de emer-
gência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo pis-cam automaticamente para alertar
o veículo que circula atrás.
Travagem para colisão secun-
dária
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são automaticamente
controlados para reduzir a veloci-
dade do veículo e, dessa forma,
ajudar a reduzir a possibilidade de
mais danos decorrentes de uma
segunda colisão.
Quando os sistemas TRC/VSC/ABS
estiverem em funcionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS
estiverem em funcionamento
Desativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama,
sujidade ou neve, o sistema TRC
pode reduzir a potência transmitida
do sistema híbrido às rodas. Se
pressionar para desligar o sis-
tema, pode ser mais fácil balançar o
veículo para o libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente e liberte o interruptor
.
A mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Prima novamente o interruptor para

331
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
As situações que se seguem podem
ocorrer quando os sistemas acima
indicados estiverem em funciona-
mento. Nenhuma delas indica que
tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações na carroçaria e
no volante da direção.
• Pode ser ouvido um ruído de motor
depois do veículo parar.
Som de funcionamento do sistema
ECB
O som de funcionamento do sistema
ECB pode ser audível nos casos que se
seguem. Contudo, nenhuma dessas
situações indicam que tenha ocorrido
uma avaria.
Pode ser audível um som de funcio-
namento vindo do compartimento do
motor quando pressionar o pedal do
travão.
Pode ser audível um som de motor
elétrico do sistema de travagem vindo
da parte da frente do veículo quando
abrir a porta do condutor.
Pode ser audível um som de funcio-
namento vindo do compartimento do
motor, cerca de, 1 ou 2 minutos após
o sistema híbrido ter parado.
Sons e vibrações causados pelo
sistema assistência ativa em curva
Quando o sistema assistência ativa em
curva for ativado, o sistema de travagem
pode gerar sons e vibrações. Contudo,
isto não indica que haja uma avaria.
Som do funcionamento do sistema
EPS
Quando rodar o volante da direção,
poderá ouvir um som de motor (zumbido).
Isto não indica que haja uma avaria.
Reativação automática dos siste-
mas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e
VSC, estes serão automaticamente rea-
tivados nas seguintes situações:
Quando desligar o interruptor Power
Se apenas desligar o sistema TRC,
este será ativado quando a veloci-
dade do veículo aumentar.
Se desligar ambos os sistemas TRC e
VSC, a reativação automática não
ocorre quando a velocidade do veí-
culo aumentar.
Condições de funcionamento da
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento nas
seguintes situações.
O TRC/VSC está disponível
O condutor está a tentar acelerar
numa curva
O sistema determina que o veículo
está a derrapar para o lado exterior
O pedal do travão é libertado
Eficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida
para evitar o sobreaquecimento do sis-
tema quando corrigir frequentemente a
direção durante um longo período de
tempo. Como resultado, poderá sentir o
volante da direção pesado. Se isso
ocorrer, evite a utilização excessiva da
direção ou pare o veículo e desligue o
sistema híbrido. O sistema EPS deve
retomar o funcionamento normal no
espaço de 10 minutos.
Condições de funcionamento do
sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o sinal de travagem
de emergência entra em funciona-
mento:
Os sinais de perigo estão desligados
A velocidade atual do veículo é supe-
rior a 55 km/h
O pedal do travão é pressionado de
um modo que o sistema determina
que se trata de uma travagem súbita
Cancelamento automático do sinal
de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é
cancelado nas seguintes situações:
Os sinais de perigo são ligados
A partir da desaceleração do veículo,
o sistema determina que não se trata
de uma travagem súbita
Cancelamento do funcionamento da
travagem para colisão secundária
O sistema entra em funcionamento
quando o sensor do airbag do SRS
detetar uma colisão e o veículo estiver
em funcionamento. Contudo, o sistema
não funciona se os componentes estive-
rem danificados.

351
5 5-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
Liga/desliga as luzes
Sistema de iluminação para
entrada
As luzes ligam/desligam automatica-
mente de acordo com o modo do inter-
ruptor Power (posição), presença da
chave eletrónica (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque), se as portas estão tranca-
das/destrancadas e se as portas estão
abertas/fechadas.
Para evitar a descarga da bateria
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando desligar o interruptor
Power, as luzes apagam automatica-
mente ao fim de 20 minutos.
As luzes interiores acendem auto-
maticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica-
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que as condições de
segurança estejam garantidas.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.498)
Utilizar as luzes individuaisATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe as luzes ligadas durante
mais tempo do que o necessário
quando o sistema híbrido não estiver
em funcionamento.

365
5 5-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
Os ganchos para casacos estão
nas pegas de cortesia dos bancos
traseiros.
Tipo A
Tipo BÉ possível abrir e fechar a cortina
do teto panorâmico manualmente.
Abrir a cortina do teto panorâ-
mico
Se pressionar as presilhas, desblo-
queia e é possível abrir a cortina.
Fechar a cortina do teto pano-
râmico
Pressione as presilhas para trancar
e fechar a cortina.
ATENÇÃO
Para evitar danos na pega de
cortesia
Não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na pega de cortesia.
Ganchos para casacos
AV I S O
Itens que não devem ser pendu-
rados no gancho para casacos
Não pendure um cabide nem nenhum
outro tipo de objeto duro ou afiado no
gancho para casacos. Se os airbags
do SRS de cortina deflagrarem,
esses itens podem ser projetados e
provocar morte ou ferimentos graves.
Cortina do teto panorâmico
(se equipado)

3726-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
Água no veículo
Não espalhe nem derrame líquido
no veículo, tal como no piso, no
ventilador de entrada de ar da bate-
ria do sistema híbrido (bateria de
tração) nem no compartimento da
bagagem.
(P.371)
Se o fizer, pode provocar uma avaria
ou incêndio na bateria do sistema
híbrido, componentes elétricos, etc.
Não permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. (P.38)
As avarias elétricas podem provo-
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Veículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem
fios (P.367) se molhe. Se o carre-
gador sem fios ficar molhado, pode
ficar quente e provocar queimadu-
ras ou choque elétrico, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Limpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas, obstruindo a visibili-
dade do condutor. Esta situação
poderá provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Detergentes de limpeza
Não utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí-
culo ou causar riscos ou danos nas
superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos:
Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções áci-
das ou alcalinas, corantes e bran-
queadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcali-
nas, tais como diluente, benzina e
álcool.
Não utilize cera de polimento nem
um produto de limpeza de poli-
mento. A superfície pintada do pai-
nel de instrumentos ou de outro
componente no interior do veículo
pode ficar danificada.
Evitar danos nas superfícies em
pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
das superfícies em pele:
Remova imediatamente qualquer
sujidade ou pó das superfícies em
pele.
Não exponha o veículo à luz direta
do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som-
bra, sobretudo no verão.
Não coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que
estes podem ficar colados à super-
fície em pele, caso o interior do veí-
culo aqueça significativamente.
Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica-
dos se a água entrar em contacto com
os respetivos componentes elétricos
que estejam por cima ou por baixo do
piso do veículo. A água também pode
provocar ferrugem na carroçaria.

4267-1. Informação importante
7-1.Informação importante
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a piscar.
Para as desligar, prima novamente o
interruptor.
Sinais de perigo
Se utilizar os sinais de perigo durante
um longo período de tempo e o sis-
tema híbrido não estiver em funciona-
mento (indicador “READY” não está
iluminado), a bateria de 12 volts pode
descarregar.
Se um dos airbags do SRS deflagrar
(inflar) ou no caso de um forte
impacto traseiro, os sinais de perigo
ligam automaticamente.
Os sinais de perigo desligam automa-
ticamente ao fim de, cerca de, 20
minutos. Para desligar manualmente
os sinais de perigo, prima o interrup-
tor 2 vezes. (Dependendo da força do
impacto e condições da colisão, os
sinais de emergência podem não ligar
automaticamente.)
1Coloque ambos os pés no pedal
do travão e pressione firmemente.
Não exerça pressões repetidas sobre o
pedal do travão, uma vez que isso
aumenta o esforço exigido para desa-
celerar o veículo.
2Coloque a alavanca das veloci-
dades em N.
Se a alavanca das velocidades
estiver em N
3Depois de diminuir a veloci-
dade, pare o veículo num local
seguro na berma da estrada.
4Desligue o sistema híbrido.
Se não for possível colocar a
alavanca das velocidades na
posição N
3Continue a pressionar o pedal
do travão com ambos os pés
para reduzir a velocidade do
veículo o máximo possível.
4Efetue o seguinte procedimento
para parar o sistema híbrido:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Coloque o interruptor Power em ACC.
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utiliza-
dos para avisar os outros con-
dutores quando o seu veículo
tiver de ser imobilizado na
estrada devido a avaria, etc.
Instruções de funcionamento
Se o veículo tiver de ser
parado numa emergência
Apenas numa emergência, tal
como no caso de ser impossí-
vel parar o veículo normal-
mente, siga o procedimento a
seguir indicado para fazer
parar o veículo.
Parar o veículo

437
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Luz de aviso do SRS
Luz de aviso do ABS
Luz de aviso de acionamento inadequado do pedal* (sinal sonoro
de aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema de airbags do SRS; ou
Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
ABS; ou
Sistema de assistência à travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando soa um sinal sonoro:
Indica que existe uma avaria no:
Sistema de sobreposição de travagem; ou
Sistema de controlo de aceleração repentina
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que a posição de engrenamento foi alterada e que o sis-
tema de controlo de aceleração repentina foi acionado enquanto
pressionava o pedal do acelerador.
Liberte momentaneamente o pedal do acelerador.
Quando não soa um sinal sonoro:
Indica que os pedais do acelerador e do travão estão a ser pres-
sionados em simultâneo e que o sistema de sobreposição de tra-
vagem está em funcionamento.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do travão.