173
3 3-1. COMANDI
COMANDI
■Aspetti generali
Il consumo attuale di carburante viene
visualizzato in un grafico a barre nella
strumentazione combinata.
■Visualizzazione
■Aspetti generali
La velocità media e il consumo medio
vengono calcolati rispetto alla distanza
percorsa dall’ultimo azzeramento del
computer di bordo.
Il calcolo della velocità media ignora
eventuali periodi di sosta in cui il
motore è stato spento manualmente.
■Azzeramento dei valori medi
Tenere premuto il tasto sulla leva degli
indicatori di direzione.
■Visualizzazione
Il computer di bordo visualizza diversi
dati relativi alla vettura nel Control
Display, ad esempio i valori medi.
Nel Control Display sono disponibili due
tipi di computer di bordo:
• "Computer di bordo": vengono visua-
lizzati i valori medi, ad esempio il
consumo. I valori possono essere
azzerati singolarmente.
• "Computer di viaggio": i valori forni-
scono una panoramica di un per-
corso particolare, e possono essere
azzerati con la frequenza richiesta.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Informazioni di marcia"
Velocità media e consumo medio
Computer di bordo nel Control
Display
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Richiamo del computer di
bordo o del computer di viag-
gio
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 173 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
1743-1. COMANDI
3"Computer di bordo" o "Computer di
viaggio"
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Informazioni di marcia"
3"Computer di bordo"
4"Consumo" o "Velocità"
5"OK"
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Informazioni di marcia"
3"Computer di viaggio"
4Se necessario, spostare il Control-
ler verso sinistra.
• "Reset": tutti i valori vengono
azzerati.
• "Resetta in automatico": tutti i
valori vengono azzerati dopo circa 4
ore dall’arresto della vettura.
5Se necessario, "OK"
In base alle varianti della vettura, la
potenza attuale e la coppia del motore
possono essere visualizzate sul Control
Display.Vengono visualizzate le seguenti infor-
mazioni:
Coppia.
Potenza.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Display sportivi"
Il sistema può essere utilizzato per
impostare un limite di velocità al cui
raggiungimento si attiva un avviso.
L'avviso viene ripetuto se la velocità
della vettura supera di nuovo il limite di
velocità impostato dopo essere scesi al
di sotto di esso di 5 km/h.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Avvertimento velocità"
4"Avvertimento a:"
Azzeramento del computer di
bordo
Azzeramento del computer di
viaggio
Annunci sportivi
Principio di funzionamento
Visualizzazione sul Control
Display
Panoramica
Visualizzazione
Avviso di velocità
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Regolazione dell'avviso di
velocità
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 174 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
1763-1. COMANDI
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5"Display Head-Up"
Nel display Head-Up vengono visualiz-
zate le seguenti informazioni:
Ve l o c i t à .
Avvertenze sulla navigazione.
Messaggi della vettura.
Elenco di selezione nella strumenta-
zione combinata.
Sistemi assistenza conducente.
Alcune di queste informazioni vengono
visualizzate brevemente solo se neces-
sario.
Sono disponibili diverse viste del display Head-Up.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
La luminosità si adatta automatica-
mente alla luce ambientale.
L'impostazione predefinita può essere
regolata manualmente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5"Luminosità"
6Ruotare il Controller fino a ottenere
la luminosità desiderata.
7Premere il Controller.
Con gli anabbaglianti accesi, la lumino-
sità del display Head-Up può essere
regolata anche tramite le luci quadro.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5"Altezza"
Panoramica
Attivazione/disattivazione
Visualizzazione
Panoramica
Selezione della visualizzazione
Impostazione della luminosità
Regolazione dell'altezza
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 176 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
177
3 3-1. COMANDI
COMANDI
6Ruotare il Controller fino a raggiun-
gere l'altezza desiderata.
7Premere il Controller.
Si può memorizzare l'altezza del
display Head-Up anche con la funzione
Memory, vedere pagina 116.
La visualizzazione del display Head-Up
può essere ruotata.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5"Rotazione"
6Ruotare il Controller fino a raggiun-
gere l'impostazione desiderata.
7Premere il Controller.
La visibilità delle indicazioni sul display
Head-Up Display dipende dai seguenti
fattori:
Posizione del sedile.
Oggetti sullo schermo protettivo che
copre il display Head-Up.
Polvere o sporco sullo schermo pro-
tettivo che copre il display Head-Up.
Sporco all'interno o all'esterno del
parabrezza.
Occhiali da sole con determinati filtri
polarizzanti.
Strada bagnata.
Condizioni di luce avverse.
Se l'immagine risulta distorta, far con-trollare le impostazioni predefinite da
un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specia-
lizzata.
Il parabrezza è parte integrante del
sistema.
La forma del parabrezza permette la
visualizzazione di un'immagine nitida.
Una pellicola speciale presente nel
parabrezza impedisce che l'immagine
si sdoppi.
Pertanto, se è necessario sostituire il
parabrezza speciale si consiglia viva-
mente di far eseguire gli interventi da
un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specia-
lizzata.
Regolazione della rotazione
Visibilità delle indicazioni
Parabrezza speciale
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 177 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
1883-1. COMANDI
Far controllare il sistema.
La forza con la quale vengono attivati
gli airbag del conducente e del passeg-
gero dipende dalla posizione dei sedili
di conducente e passeggero.
Per garantire nel tempo la precisione di
questa funzione, calibrare i sedili ante-
riori non appena viene visualizzato un
messaggio in tal senso sul Control
Display.
Per ulteriori informazioni:
Sedili regolabili elettricamente, vedere
pagina P.105.
Gli airbag non sono progettati per sosti-
tuire le cinture di sicurezza.
Gli airbag SRS frontali e gli airbag SRS
per le ginocchia sono previsti come
protezione supplementare a integra-
zione delle cinture, non come loro sosti-
tutivo, al fine di aumentarne l'efficacia
come dispositivo di protezione perso-
nale.
SRS significa Supplemental Restraint
Predisposizione al funziona-
mento del sistema airbag
Note di sicurezza
AVVISO
Dopo il gonfiaggio degli airbag, i singoli
componenti del sistema possono essere
incandescenti. Sussiste il pericolo di
lesioni. Non afferrare i singoli componenti.
AVVISO
Gli interventi eseguiti in modo inadeguato
possono provocare un guasto, un malfun-
zionamento o l'attivazione indesiderata del
sistema airbag. Se guasto, il sistema
airbag in caso di incidente potrebbe non
scattare come dovrebbe nonostante la
gravità dell'incidente. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Far eseguire i
controlli, le riparazioni o lo smontaggio e la
rottamazione del sistema airbag da un
rivenditore Toyota o officina Toyota auto-
rizzati oppure da un'officina specializzata.
Visualizzazione nella strumenta-
zione combinata
Nello stato di predisposizione
alla marcia, la spia di avverti-
mento nella strumentazione com-
binata si accende per pochi
attimi, per indicare la predisposi-
zione al funzionamento
dell'intero sistema airbag e dei
pretensionatori delle cinture.
Malfunzionamento
La spia di avvertimento non si
spegne dopo l'attivazione dello
stato di predisposizione alla
marcia.
La spia di avvertimento resta
accesa.
Forza degli airbag del condu-
cente e del passeggero
Regolazione della posizione
del sedile anteriore
Airbag SRS frontale/airbag
SRS per le ginocchia
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 188 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
197
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Il sistema protezione pedoni attivo
viene attivato solo a velocità comprese
tra circa 30 km/h e 55 km/h.
Per motivi di sicurezza, in rari casi il
sistema si può attivare anche quando
non si può escludere in maniera chiara
l'impatto con un pedone, ad esempio
nelle seguenti situazioni:
In caso di collisione, ad esempio con
un bidone o un paletto.
In caso di collisione con animali.
In caso di caduta massi.
In caso di una duna di neve.
Recarsi immediatamente, procedendo
a velocità moderata, presso un rivendi-
tore Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure un'officina specializzata.
Note di sicurezza
AVVISO
In caso di contatto con i singoli compo-
nenti delle cerniere e delle serrature del
cofano motore, il sistema può attivarsi
inavvertitamente. Sussiste il pericolo di
lesioni o di danni materiali. Non toccare i
singoli componenti delle cerniere e delle
serrature del cofano motore.
AVVISO
Eventuali modifiche della protezione
pedoni possono provocare un guasto, un
malfunzionamento o l'attivazione indeside-
rata della protezione pedoni. Sussiste il
pericolo di lesioni o conseguenze letali.
Non apportare alcuna modifica alla prote-
zione pedoni, inclusi singoli elementi e
cablaggi. Non smontare il sistema.
AVVISO
Gli interventi eseguiti in modo inadeguato
possono provocare un guasto, un malfun-
zionamento o l'attivazione indesiderata del
sistema. Se guasto, il sistema in caso di
incidente potrebbe non attivarsi come
dovrebbe nonostante la gravità dell'inci-
dente. Sussiste il pericolo di lesioni o con-
seguenze letali. Far eseguire i controlli, le
riparazioni o lo smontaggio e la rottama-
zione del sistema da un rivenditore Toyota
o officina Toyota autorizzati oppure da
un'officina specializzata.
AVVISO
Dopo la sua attivazione o danneggia-
mento, la funzionalità del sistema
potrebbe risultare limitata o non più dispo-
nibile. Sussiste il pericolo di lesioni o con-
seguenze letali.
Dopo la sua attivazione o danneggia-
mento, far controllare il sistema da un
rivenditore Toyota o officina Toyota auto-
rizzati oppure da un'officina specializzata.
NOTA
L'apertura del cofano motore quando la
protezione pedoni si è attivata può dan-
neggiare il cofano motore o la protezione
pedoni. Sussiste il rischio di danni mate-
riali. Non aprire il cofano motore dopo la
visualizzazione del messaggio della vet-
tura. Far controllare il sistema da un riven-
ditore Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure da un'officina specializzata.
Limiti del sistema
Malfunzionamento
Viene visualizzato un messaggio
della vettura.
Il sistema è stato attivato o è
guasto.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 197 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
205
3 3-1. COMANDI
COMANDI
• Con sensore radar: sensore radar
anteriore.
Per ulteriori informazioni:
Sensori della vettura, vedere pagina
P.48.
Il sistema si attiva automaticamente
dopo ogni partenza.
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e salvate. Non appena
nel menu viene modificata un'imposta-
zione, vengono attivate tutte le impo-
stazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.
Nella strumentazione combinata ed
eventualmente nel display Head-Up
viene visualizzato un simbolo di avverti-
mento, se sussiste il pericolo di colli-
sione con una persona o un ciclista
rilevato.
Intervento immediato del conducente,
tramite frenata o sterzata.
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Avviso con funzione frenante
Visualizzazione
Viene visualizzato il simbolo
rosso e viene emesso un
segnale acustico.
A seconda della dotazione, in
alternativa si accende un trian-
golo di emergenza rosso nella
strumentazione combinata.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 205 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
209
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Toyota Supra Safety"
4"Avv. abbandono corsia"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"anticip.": il sistema avverte tempe-
stivamente ogni volta che rileva una
situazione di pericolo.
"Medio": il sistema è conforme ai
requisiti di sicurezza standard.
"Limitato": in base alla situazione,
alcuni avvertimenti vengono sop-
pressi, ad esempio nel caso di supe-
ramento intenzionale delle linee
della corsia di marcia nelle curve.
"Off": nessun avvertimento.
Mediante Toyota Supra Command:1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Vibrazione del volante"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'intervento sul volante può essere atti-
vato e disattivato separatamente per il
monitor punto cieco o l'avviso devia-
zione traiettoria.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Toyota Supra Safety"
4"Intervento sterzante"
In base alla variante per il paese specifico,
l'intervento sul volante viene abilitato auto-
maticamente dopo ogni partenza.
Quando si esce dalla corsia e da una
linea di demarcazione corsia ricono-
sciuta, il volante vibra con un'intensità
definita dall'impostazione della vibra-
zione del volante.
Se si attiva l'indicatore di direzione
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Impostazione del momento di
segnalazione
Regolazione dell'intensità della
vibrazione del volante
Attivazione/disattivazione
dell'intervento sul volante
Visualizzazione nella stru-
mentazione combinata
Il simbolo si illumina di verde:
almeno su un lato è stata rilevata
una linea di demarcazione corsia
e possono essere emessi avvisi.
Funzione di avviso
Quando si esce dalla corsia
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 209 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分