2403-1. COMANDI
pedale dell'acceleratore oppure
sull'interruttore a bilico.
Alcune informazioni del sistema pos-
sono essere visualizzate anche nel
display Head-Up.L'avviso di distanza è attivo nelle
seguenti condizioni:
Regolatore di velocità a radar dina-
mico disattivato.
Visualizzazione nel display Head-Up
selezionata, vedere pagina 175.
Distanza troppo ridotta.
Velocità oltre i 70 km/h circa.
Per ulteriori informazioni:
• Telecamere, vedere pagina 48.
• Sensori radar, vedere pagina 49.
La sensibilità del sistema e l'efficacia
della frenata automatica sono limitate.
Ad esempio è possibile che non ven-
gano rilevati veicoli a due ruote.
Spie di controllo e di avvertimento
SimboloDescrizione
Spia di controllo verde: il
sistema è attivo.
Nessuna spia di con-
trollo: il sistema è disatti-
vato.
Il simbolo della vettura
lampeggia:
Non sono più soddisfatti
i requisiti per il funziona-
mento del sistema.
Il sistema è stato disatti-
vato, ma frena fino a
quando il conducente
non assume il controllo
premendo il pedale del
freno o il pedale
dell'acceleratore.
Il simbolo della vettura e
la barra della distanza
lampeggiano in rosso e
viene emesso un
segnale acustico:
Frenare e, se necessa-
rio, eseguire manovre
diversive.
Visualizzazione nel display
Head-Up
Velocità desiderata
Il simbolo viene visualizzato al
raggiungimento della velocità
desiderata impostata.
Avviso di distanza
Il simbolo viene visualizzato se la
distanza dal veicolo che precede
è troppo ridotta.
Limiti del sistema
Limiti di sistema dei sensori
Campo di rilevamento
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 240 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
2483-1. COMANDI
4"Frenata d'emergenza Active PDC"
5"Frenata d'emergenza Active PDC"
Il sistema segnala la presenza di osta-
coli sul lato del veicolo.
Il sistema sfrutta i sensori a ultrasuoni
dei sensori di parcheggio e dell'assi-
stente di parcheggio.
Per proteggere i fianchi della vettura,
lungo i lati vengono rappresentate le
segnalazioni degli ostacoli.
Contrassegni colorati: avvertimento
per ostacoli rilevati.
Contrassegni grigi, superficie trat-
teggiata: nessun ostacolo rilevato.
Nessun contrassegno, superficie
nera: la zona vicino alla vettura non
è ancora stata rilevata.Il sistema segnala soltanto ostacoli
fermi precedentemente rilevati dai sen-
sori al passaggio.
Il sistema non è in grado di rilevare se
in un secondo momento l'ostacolo si
muove. A vettura ferma i contrassegni
dopo un certo intervallo di tempo ven-
gono visualizzati in nero. La zona vicino
alla vettura deve essere nuovamente
analizzata.
Per ulteriori informazioni:
• Sensori a ultrasuoni, vedere pagina
50.
Il rilevamento di oggetti mediante misu-
razione a ultrasuoni può essere proble-
matico, ad esempio nelle seguenti
Assistenza al parcheggio tra-
sversale
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Visualizzazione
Limiti dell'assistenza al parcheg-
gio trasversale
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il rischio di incidente. Adattare lo stile
di guida alle condizioni del traffico. Inoltre,
controllare direttamente la situazione del
traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti a intervenire quando è
necessario farlo.
Limiti di sistema dei sensori
Limiti della misurazione a ultra-
suoni
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 248 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
2503-1. COMANDI
Il sistema si attiva automaticamente
quando a motore acceso viene inserita
la posizione R della leva selettrice.
Il sistema si disinserisce quando viene
superata una distanza specifica oppure
una determinata velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
ON: il LED si accende.
OFF: il LED si spegne.
Le funzioni dell'assistente al parcheg-
gio vengono visualizzate sul Control
Display.
Quando non viene visualizzata l'imma-
gine della retrocamera, si passa alla
visualizzazione tramite Toyota Supra
Command:
1Se necessario, spostare il Control-
ler lateralmente.
2"Telecamera posteriore"
Viene visualizzata l'immagine della
retrocamera.La retrocamera è attivata.
Mantenere libero il campo di rileva-
mento della telecamera. I carichi
sporgenti o i portabagagli posteriori
non collegati a una presa per rimor-
chio possono limitare il campo di rile-
vamento della telecamera.
Possono essere attive contemporanea-
mente più funzioni di assistenza.
Le funzioni di assistenza si possono
attivare manualmente.
1Se necessario, spostare il Control-
ler verso sinistra.
2Nella versione corrispondente:
"Immagine camera"
3
"Linee per il parcheggio".
Vengono visualizzate le linee della traiettoria
di marcia e le linee di sterzata, vedere
pagina
251.
"Indicazione ostacoli"
A seconda della dotazione, gli ostacoli rile-
vati dai sensori di parcheggio vengono
visualizzati, vedere pagina
251, mediante
contrassegni.
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Disinserimento automatico
durante la marcia avanti
A seconda della dotazione: attiva-
zione/disattivazione manuale
Premere il tasto per l'assistente
di parcheggio.
Cambio di visualizzazione tramite
Toyota Supra Command
Requisiti per il funziona-
mento
Visualizzazione sul Control
Display
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 250 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
2543-1. COMANDI
La luce nello specchietto retrovisore
esterno lampeggia se i sensori poste-
riori rilevano la presenza di altri veicoli
e se la propria vettura si sposta
all'indietro.
Il bordo della visualizzazione dei sen-
sori di parcheggio lampeggia in rosso
quando i sensori rilevano la presenza di
altri veicoli.
Oltre al contenuto visivo, si attiva anche
un segnale acustico di avvertimento nel
caso la propria vettura si stia muo-
vendo nella direzione corrispondente.Per ulteriori informazioni:
• Sensori radar, vedere pagina 49.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio nelle seguenti
situazioni:
Curve strette.
In presenza di oggetti che si spo-
stano molto lentamente o molto velo-
cemente in direzione trasversale.
In presenza di altri oggetti all'interno
del campo visivo dei sensori che
possano coprire altri veicoli.
Spia nello specchietto retrovisore
esterno
Visualizzazione dei sensori di par-
cheggio
Segnale acusticoLimiti del sistema
Limiti di sistema dei sensori
Restrizioni di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 254 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
263
3 3-1. COMANDI
COMANDI
5"Attiva subito"
Il simbolo sul sistema di climatizza-
zione automatica indica che il sistema è
attivato.
Sul sistema di climatizzazione è visua-
lizzato REST. Viene utilizzato il calore
residuo del motore.
Per garantire una temperatura grade-
vole a bordo della vettura ancor prima
di iniziare la marcia, si possono impo-
stare diversi orari di partenza.
Orario di partenza unico: è possibile
impostare l'orario.
Il sistema viene attivato una sola volta.
Orario di partenza con giorno della
settimana: si possono impostare ora
e giorno.
Il sistema viene attivato puntualmente prima
dell'orario di partenza impostato nei giorni
della settimana desiderati.
La preselezione dell'orario di partenza
avviene in due fasi:
Impostazione dell'orario di partenza.
Attivazione dell'orario di partenza.
Devono trascorrere almeno 10 minuti
tra la regolazione/attivazione dell'orario
di partenza e l'ora programmata per la
partenza, in modo che la climatizza-
zione abbia tempo a sufficienza per
entrare in funzione.
■Mediante Toyota Supra Command
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Comfort climatizzazione"
4"Ventilazione supplementare"
5Selezionare l'orario di partenza
desiderato.
6Impostare l'orario di partenza.
7Selezionare il giorno della setti-
mana se necessario.
■Requisiti per il funzionamento
Se si desidera che l'orario di partenza
influisca sull'attivazione dell'aerazione
a vettura ferma, occorre prima attivare
tale orario.
■Mediante Toyota Supra Command
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Comfort climatizzazione"
4"Ventilazione supplementare"
5"Per l'ora di partenza"
6Attivare l'orario di partenza deside-
rato.
Simbolo sul sistema di climatizza-
zione automatica, indica che è stato
attivato un orario di partenza.
Visualizzazione
Orario di partenza
Principio di funzionamento
Impostazione dell'orario di par-
tenza
Attivazione dell'orario di partenza
Visualizzazione
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 263 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
287
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Il valore della pressione attuale di cia-
scuno pneumatico installato sulla vet-
tura può essere visualizzato sul Control
Display.
Per una visualizzazione corretta le
misure degli pneumatici devono essere
memorizzate nel sistema ed essere
impostate, vedere pagina 298, per gli
pneumatici montati.
Il valore della pressione attuale degli
pneumatici si trova sulla relativa ruota.
Gli pneumatici si riscaldano durante la
marcia. Con la temperatura aumenta
anche la pressione dello pneumatico.
Gli pneumatici sono soggetti a una per-
dita di pressione naturale e uniforme.
Le apparecchiature di gonfiaggio pos-
sono indicare fino a 0,1 bar in meno.Le indicazioni relative alla pressione
degli pneumatici sulla relativa targhetta
di controllo apposta sul montante della
portiera si riferiscono solo a pneumatici
freddi o a pneumatici con temperatura
uguale alla temperatura ambiente.
Controllare la pressione degli pneuma-
tici solo a pneumatici freddi, ossia:
• Se la vettura ha percorso max 2 km.
• Dopo un viaggio la vettura non è
stata più spostata per almeno 2 ore.
Controllare regolarmente la pressione
dello pneumatico della ruota di emer-
genza nel bagagliaio e se necessario
regolarla.
1Rilevare la pressione di riferimento
degli pneumatici montati sulla vet-
tura.
2Controllare la pressione di tutti e
quattro gli pneumatici, ad esempio
con un manometro.
3Regolare la pressione di uno pneu-
matico se un valore attuale non cor-
risponde a quello di riferimento.
4Controllare che tutti i tappi delle val-
vole degli pneumatici siano avvitati.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
Per Australia/Nuova Zelanda
AVVISO
I valori di pressione indicati sull'etichetta
dello pneumatico sono validi esclusiva-
mente per gli pneumatici indicati in modo
esplicito sull'etichetta stessa. I valori di
pressione degli pneumatici potenzialmente
sottintesi dall'etichetta – in base alla
misura, la categoria di velocità e la capa-
cità di carico/indice di carico – ma non
citati in modo esplicito su di essa, potreb-
bero essere diversi. Richiedere al conces-
sionario i valori di pressioni corretti a
seconda delle specifiche fornite dal pro-
duttore degli pneumatici.
Sul Control Display
Controllo pressione pneuma-
tici
Aspetti generali
Verifica tramite le indicazioni rela-
tive alla pressione degli pneuma-
tici sul montante della portiera
Verificare tramite le informazioni
relative alla pressione degli pneu-
matici sul Control Display
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 287 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
3185-1. MOBILITÀ
La funzione elettronica per la misura-
zione dell'olio utilizza due modalità di
misurazione:
• Monitoraggio.
• Misurazione dettagliata.
In caso di frequenti viaggi di breve
durata o con uno stile di guida sportivo,
ad esempio adottando una marcia
veloce in curva, effettuare con regola-
rità una misurazione dettagliata.
■Principio di funzionamento
Il livello dell'olio del motore viene moni-
torato elettronicamente durante la mar-
cia e può essere visualizzato sul
Control Display.
Se il livello dell'olio del motore non si
trova più nel campo ammesso, viene
visualizzato un messaggio della vet-
tura.
■Requisiti per il funzionamento
Dopo circa 30 minuti di marcia normale
è disponibile una misurazione aggior-
nata.
■Visualizzazione del livello dell'olio
del motore
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Livello olio motore"
Il livello dell'olio del motore viene visualiz-
zato.
■Limiti del sistema
In caso di frequenti viaggi di breve
durata o con uno stile di guida sportivo,
potrebbe non essere possibile misurare
il livello dell'olio. In questo caso viene
visualizzata la misurazione dell'ultimo
viaggio sufficientemente lungo.
■Principio di funzionamento
Il livello dell'olio del motore viene con-
trollato a vettura ferma e indicato su
una scala.
Se il livello dell'olio del motore non si
trova più nel campo ammesso, viene
visualizzato un messaggio della vet-
tura.
■Aspetti generali
Durante la misurazione il regime del
minimo viene un po' aumentato.
■Requisiti per il funzionamento
• La vettura è perfettamente orizzon-
tale.
• Leva selettrice in posizione N o P e
pedale dell'acceleratore non pre-
muto.
• Motore acceso e a temperatura
d'esercizio.
■Esecuzione di una misurazione
dettagliata
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Livello olio motore"
4"Misurazione livello olio"
5"Avvia misurazione"
Il livello dell'olio del motore viene con-
trollato e indicato su una scala.
Misurazione elettronica
dell'olio
Aspetti generali
Monitoraggio
Misurazione dettagliata
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 318 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
3245-1. MOBILITÀ
Condition Based Service CBS deter-
mina i requisiti di manutenzione utiliz-
zando sensori e algoritmi speciali che
valutano le condizioni di impiego della
vettura.
Il sistema permette quindi di adeguare
gli interventi di manutenzione al profilo
personale di utilizzo.
Sul Control Display possono essere
visualizzate le informazioni relative al
prossimo tagliando, vedere pagina 169.
Non vengono considerati i periodi di
fermo con batteria della vettura scolle-
gata.
In tali casi far aggiornare da un conces-
sionario del produttore o da un altro
concessionario qualificato o da un'offi-
cina specializzata gli interventi di manu-
tenzione periodici, ad esempio per il
liquido dei freni ed eventualmente l'olio
motore e il microfiltro/filtro a carbone
attivo.
Far eseguire la manutenzione e le ripa-
razioni da un concessionario del pro-
duttore o da un altro concessionario
qualificato o da un'officina specializ-
zata.Gli interventi di manutenzione eseguiti
vengono inseriti nelle certificazioni di
manutenzione e nei dati relativi alla vet-
tura. Gli inserimenti sono come un
libretto di assistenza e dimostrano la
regolarità della manutenzione.
Gli interventi di manutenzione eseguiti
vengono visualizzati sul Control
Display, vedere pagina 169.
La manutenzione programmata deve
essere eseguita a intervalli prestabiliti
secondo il programma di manuten-
zione.
Per maggiori informazioni sul programma di
manutenzione, consultare il "Libretto di Assi-
stenza Toyota" o "Libretto Garanzia Toyota".
La manutenzione programmata deve
essere eseguita a intervalli prestabiliti
secondo il programma di manuten-
zione.
Per maggiori informazioni sul programma di
manutenzione, consultare il "Warranty and
Service Booklet".
La manutenzione programmata
deve essere eseguita a intervalli pre-
Condition Based Service CBS
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Periodi di fermo
Cronologia dell'assistenza
Manutenzione e riparazione
Inserimento
Visualizzazione
Manutenzione programmata
(per l’Europa)
Manutenzione programmata
(per Australia)
Manutenzione programmata
(ad eccezione di Europa e
Australia)
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 324 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分