683-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A opção de entrada depende do
idioma que foi definido. Pode
precisar de inserir caracteres
especiais usando o Comando.
Pode inserir letras, sílabas e núme-
ros através do tapete tátil.
1Selecione o idioma.
2Selecione o modo de inserção.
3Insira letras, sílabas ou núme-
ros no tapete tátil.
Para eliminar um carácter, deslize o
dedo para a esquerda no tapete tátil.
Pode mover o mapa do sistema de navegação com o tapete tátil.
As funções do Comando Toyota
Supra, tais como por exemplo esta-
ções de rádio, destinos de navega-
ção e números de telefone, podem
ser guardados nos interruptores dos
favoritos e acedidos diretamente.
1Selecione a função via
Comando Toyota Supra.
2Pressione o interruptor preten-
dido e mantenha-o pres-
sionado até ouvir um sinal
sonoro.
Pressione o interruptor .
A função é executada imediata-
mente. Se selecionou um número
de telefone, será estabelecida tam-
bém a ligação. Inserir caracteres especiais
(Exceto para a Coreia e Tai-
wan)
EntradaAção
Para eliminar um
carácter.Deslize no tapete
tátil para a
esquerda.
Para inserir
espaço.No meio do tapete
tátil deslize para a
direita.
Para inserir um
hífen.No topo do tapete
tátil deslize para a
direita.
Para inserir under-
score.Na parte inferior do
tapete tátil deslize
para a direita.
Inserir letras e caracteres
(Para a Coreia e Taiwan)
Princípio
Utilizar o mapa
FunçãoAção
Mover o mapa.Deslize para a
direção apropriada.
Aumentar/diminuir
o mapa.No tapete tátil
aproxime os dedos
ou afaste-os.
Visualizar o menu.Toque uma vez.
Interruptores dos favoritos
Geral
Guardar uma função
Executar uma função
703-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
também ser proferidos por voz. Algu-
mas listas de entradas, como por
exemplo, entradas da agenda tele-
fónica, podem também ser selecio-
nadas através do sistema de
comando por voz. Ao fazer isso, diga
as entradas da lista exatamente
como elas são exibidas na lista rele-
vante.
Os seguintes pontos são exibidos na
área superior do Mostrador do
Comando:
• Alguns dos comandos possíveis
para o menu atual.
• Alguns dos possíveis comandos
de outros menus.
• Estado do reconhecimento de voz.
• Ligação encriptada indisponível.
Os comandos para os itens de
menu são ditos exatamente como
eles são selecionados usando o
Comando.
1Se necessário, ligue a entrada
do áudio de entretenimento.
2Pressione o interruptor
no volante da direção.
3›Media and radio‹ (Média e rádio)
4›Sound‹ (Som)
• Para ter comandos por voz pos-síveis, diga em voz alta ›Voice
commands‹.
• Para que as informações sobre o
sistema de comando por voz
sejam proferidas em voz alta:
›General information on voice
control‹.
• Para ter ajuda no menu atual,
diga em voz alta: ›Help‹.
O sistema de comando por voz não
deve ser usado para chamadas de
emergência. Sob pressão, a fala e
o tom de voz de uma pessoa
podem mudar. Isso pode atrasar
desnecessariamente a ligação da
sua chamada.
Em vez disso, use o interruptor
SOS localizado perto do espelho
retrovisor. Consulte a página 353.
Pode selecionar se o sistema usa o
diálogo padrão ou a variante abre-
viada.
Se selecionar a variante abreviada,
os anúncios do sistema serão
reproduzidos de forma abreviada.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3"Language” (“Idioma”) Visualizar os comandos possíveis
Exemplo: aceder às definições do
som
Ajuda com o sistema de comando
por voz
Informação para chamadas de
emergência
Definições
Selecionar o discurso do diálogo
763-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Siga as instruções no Mostrador do
Comando.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Data privacy” (“Proteção de
dados”)
4
Selecione a definição pretendida.
Dependendo do uso, o veículo
armazena dados pessoais, como
estações de rádio guardadas.
Esses dados pessoais podem ser
excluídos permanentemente
usando o Comando Toyota Supra.
Dependendo do equipamento no
seu veículo, é possível eliminar os
seguintes dados:
• Configurações do perfil do con-
dutor.
• Estações de rádio guardadas.
• Interruptores dos favoritos guar-
dados.
• Dados de viagens e computador
de bordo.
• Disco rígido de música.
• Navegação, como por exemplo,
destinos guardados.
• Agenda telefónica.
• Dados online, como por exemplo
Favoritos, cookies.• Dados do Office, como por
exemplo, memos de voz.
• Login de contas.
Pode demorar até 15 minutos para
eliminar dados.
Só é possível eliminar os dados
com o veículo parado.
Siga as instruções no Mostrador do
Comando.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Data privacy” (“Proteção de
dados”)
4“Delete personal data” (“Elimi-
nar dados pessoais”)
5“Delete personal data” (“Elimi-
nar dados pessoais”)
6"OK"
7Saia e tranque o veículo.
A eliminação está concluída em 15
minutos.
Se não eliminar os dados todos,
repita o processo de eliminação.
Para cancelar a eliminação ligue o
Estado “Pronto a circular”. Ativar/desativar
Eliminar dados pessoais no
veículo
Princípio
Geral
Requisitos do funcionamento
Eliminar data
Cancelar a eliminação
783-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
As configurações a serem memori-
zadas dependem do país e do equi-
pamento.
• Trancar e destrancar.
• Luzes.
• Ar condicionado.
•Rádio.
• Agrupamento de instrumentos.
• Interruptores dos favoritos.
• Volume, som.
• Mostrador do Comando.
• Sensores de estacionamento.
• Câmara de visão traseira.
• Mostrador projetado
• Interruptor do modo desportivo.
• Posição do banco, posição dos
espelhos retrovisores exteriores.
As posições definidas através da
memorização do banco e da última
posição são memorizadas.
• Controlo da velocidade de cruzeiro.
• Toyota Supra Safety.
Independentemente do comando
remoto que está a ser utilizado, é pos-
sível selecionar um perfil de condutor
diferente. Tal permite aceder às confi-
gurações pessoais do veículo,
mesmo que o veículo não tenha sido
destrancado com o comando remoto
do próprio condutor.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“Driver profiles” (“Perfis de con-
dutores”)
3Selecione o perfil do condutor.
4"OK"
• As configurações memorizadas
no perfil do condutor selecionado são aplicadas automaticamente.
• O perfil do condutor selecionado
é partilhado para o comando
remoto que está a ser utilizado
no momento.
• Se o perfil do condutor já tiver sido
atribuído a outro comando remoto,
esse perfil de condutor será apli-
cado a ambos os comandos
remotos.
Com o perfil de convidado, podem
ser realizadas configurações indivi-
duais que não são memorizadas em
nenhum dos três perfis de condutor.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“Driver profiles” (“Perfis de con-
dutores”)
3“Drive off (guest)” (“Condutor
desligado (convidado)”
4"OK"
O perfil de convidado não pode ser
renomeado. Não está alocado para
o atual comando remoto em uso.
Para evitar a mistura de perfis de
condutor, é possível atribuir um
nome pessoal ao perfil de condutor
atualmente em uso.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“Driver profiles” (“Perfis de con-
dutores”)
3Selecione o perfil do condutor.
O perfil de condutor marcado com
Gestão de perfis
Selecionar o perfil do condutor
Perfil de convidado
Renomear o perfil do condutor
85
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O dispositivo USB é exibido na lista
de dispositivos, consulte a página
86.
*: se equipado
O CarPlay possibilita a utilização
de certas funções de um iPhone
Apple compatível através da opera-
ção de voz da Siri e usando o
Comando Toyota Supra.
• iPhone compatível.
iPhone 5 ou superior com iOS 7.1 ou
superior.
• Contrato rádio móvel correspon-
dente.
• Bluetooth, WLAN e Siri estão ati-
vados no iPhone.
• Agendamento no serviço Toyota
Supra Connect: Preparação do
Apple CarPlay.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Mobile device” (“Dispositivos
móveis”)
4“Settings” (“Configurações”)
5Selecione as seguintes definições:
• "Bluetooth"• "Apple CarPlay"
Para registar o iPhone via Bluetooth
no veículo, consulte a página
81.
Para selecionar CarPlay como
função: "Apple CarPlay"
O iPhone está ligado ao veículo e é
exibido na lista de dispositivos,
consulte a página 86.
Para mais informações, consulte o
Manual do Proprietário do Sistema
de Navegação.
Pode haver casos em que o disposi-
tivo móvel não funciona como espe-
rado, mesmo que todas as
pré-condições tenham sido realizadas
e que todas as etapas necessárias
tenham sido executadas na ordem
correta. No entanto, o dispositivo
móvel não funciona como esperado.
Em tais casos, as seguintes explica-
ções podem fornecer assistência
:
O iPhone já foi emparelhado com o
Apple CarPlay. Quando for estabe-
lecida uma nova ligação, o CarPlay
não pode mais ser selecionado.
• Elimine o iPhone em questão da
lista de dispositivos.
• No iPhone, elimine o veículo em
questão da lista de ligações guar-
dadas sob Bluetooth e sob WLAN.
• Emparelhe o iPhone como um
novo dispositivo. Ligar um dispositivo
Preparação do Apple CarPlay*
Princípio
Requisitos do funcionamento
Ligar o Bluetooth e o CarPlay
Registar o iPhone com o
CarPlay
Funcionamento
Questões frequentes
93
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
tampa com o movimento da ala-
vanca da chave mecânica, seta 2.
3Utilize um objeto pontiagudo
para empurrar a pilha na dire-
ção da seta e levante-a.
4Insira uma nova pilha tipo CR
2032 3V com o lado positivo vol-
tado para cima.
5Pressione a tampa na posição
original.
6Empurre a chave mecânica na
chave até a mesma engatar.
Pode adquirir um comando remoto
adicional num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
O comando remoto perdido pode ser
bloqueado e substituído num con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se tiver sido atribuído um perfil de
condutor, consulte a página
77, ao
comando remoto perdido, a ligação
a esse comando remoto deverá ser
removida. O perfil do condutor pode
ser atribuído ao novo comando
remoto.
Mensagem do veículo, consulte a
página 165.
Mediante algumas condições, pode
ser difícil para o veículo detetar o
comando remoto, incluindo as
seguintes:
• A pilha do comando remoto está
descarregada. Para substituir a
pilha, consulte a página 92.
• Interrupção da ligação do rádio
por postes de transmissão ou
outros equipamentos que trans-
Desfaça-se das pilhas velhas
num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança ou
entregue-as num ponto de
recolha autorizado.
Comando remoto adicional
Perda do comando remoto
Avaria
Geral
943-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
mitem sinais potentes.
• O comando remoto está prote-
gido por objetos metálicos.
Não transporte o comando remoto com
objetos metálicos.
• Interrupção da ligação do rádio
por telemóveis ou outros disposi-
tivos eletrónicos nas imediações
do comando remoto.
Não transporte o comando remoto
junto de dispositivos eletrónicos.
• Interferência com ondas de rádio
causada pelo carregamento de
dispositivos móveis, como por
exemplo um telemóvel.
• O comando remoto está locali-
zado nas imediações da base
para carregamento sem fios.
Coloque o comando remoto nou-
tro lugar.
Se houver uma avaria, o veículo
pode ser destrancado e trancado a
partir do exterior com a chave
mecânica, consulte a página 95.
O Estado “Pronto a circular” não
pode ser ligado se o comando remoto não tiver sido detetado.
Se isso acontecer, faça o seguinte:
1Segure a parte de trás do
comando remoto contra a
marca na coluna de direção.
Tenha a atenção à exibição no
agrupamento de instrumentos.
2Se o comando remoto for dete-
tado: Ligue o Estado “Pronto a
circular” em 10 segundos.
Se o comando remoto não for dete-
tado, mude ligeiramente a sua
posição e repita o procedimento.
O que fazer para permitir que um
veículo seja aberto se o comando
remoto tiver sido acidentalmente
trancado dentro do veículo?
• Os serviços da aplicação Toyota
Supra Connect podem ser usa-
dos
para trancar e destrancar
um veículo.
Tal requer uma subscrição ativa do
Toyota Supra Connect e a aplicação
Toyota Supra Connect deve ser insta-
lada num smartphone.
• O destrancamento do veículo
pode ser solicitado através do
Conjunto de serviços (Concierge
Services).
Tal requer uma subscrição ativa do
Toyota Supra Connect.
Ativar o estado de pronto a circu-
lar através da função especial ID
do comando remoto
Questões frequentes
97
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
• Acione o manípulo de abertura
da porta a ser aberta. As outras
portas permanecem trancadas.
• Pressione o interruptor
para destrancar todas as portas.
Puxe pelo manípulo da porta.
Este sistema permite-lhe o acesso
ao veículo sem ter que utilizar o
comando remoto.
Basta ter o comando remoto con-
sigo, como por exemplo, num bolso.
O veículo reconhece automatica-
mente o comando remoto quando
este está nas imediações ou no
interior do veículo.
O Sistema de Chave Inteligente
suporta as seguintes funções:
• Destrancar e trancar o veículo
usando o manípulo da porta.
• Para trancar, o comando remoto
deve estar localizado fora do veí-
culo, próximo das portas.
• O veículo só pode ser novamente
destrancado e trancado após,
aproximadamente, 2 segundos.
O condutor deve sempre trans-
portar o comando remoto con-
sigo e levá-lo quando sair do
veículo.
Dependendo da localização do
veículo ou das condições das
ondas de rádio envolventes, o
comando poderá não funcionar
normalmente. Certifique-se que
não transporta o comando
remoto em conjunto com um dis-
positivo eletrónico, tais como um
telemóvel ou computador.
Certifique-se que leva sempre o
comando remoto consigo
quando sair do veículo, caso a
pilha do comando remoto esteja
descarregada ou o comando
remoto não esteja a funcionar
corretamente. AberturaSistema de Chave Inteligente
Princípio
Geral
Requisitos do funcionamento
Pontos importantes