423
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
2 Mode normal
Il est adapté à une conduite normale.
Le mode de conduite revient au mode nor-
mal si le contacteur est enfoncé alors que le
mode de conduite Eco ou le mode sport est
activé.
3 Mode sport
Contrôle la sensation lors de la conduite et
le système hybride pour créer une réponse à
l’accélération adaptée à une conduite spor-
tive. Il est adapté lorsqu’une manipulation
précise est souhaitée, comme lorsque vous
roulez sur des routes de montagne.
Si le contacteur est tourné vers la droite
alors que le mode sport n’est pas activé, le
système passe au mode sport et le témoin
de mode sport s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
■Lorsque le mode de conduite est changé
●La couleur d’arrière-plan de l’écran multi-fonction change en fonction du mode de conduite sélectionné.
●Lorsque le compteur de vitesse est réglé sur l’affichage analogique, la couleur d’affi-
chage du compteur de vitesse change également. (véhicules avec écran 7 pouces)
●La couleur du contacteur change en fonc-tion du mode de conduite sélectionné. (Sur
certains modèles)
■Fonctionnement du système de climati- sation lorsque le mode de conduite Eco est activé
Lorsque le mode de conduite Eco est activé,
les opérations de chauffage/refroidissement et la vitesse du ventilateur sont contrôlées pour réduire la consommation de carburant.
Effectuez les procédures suivantes pour accroître les performances de la climatisa-tion.
●Réglez la vitesse du ventilateur ( P.441)
●Désactivez le mode de conduite Eco
■Désactivation d’un mode de conduite
●Le mode sport est automatiquement
désactivé et le mode de conduite revient au mode normal lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé.
●Le mode normal et le mode de conduite Eco ne sont pas désactivés tant
qu’un autre mode de conduite n’est pas sélectionné. (Même si le contacteur d’ali-mentation est désactivé, le mode normal et
le mode de conduite Eco ne sont pas auto- matiquement désactivés)
4245-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Appuyez sur le contacteur de mode
Trail.
Appuyez sur le contacteur de mode Trail
pour activer le mode Trail. Le témoin de
mode Trail s’allume alors sur l’écran multi-
fonction.
Pour désactiver le système, appuyez à nou-
veau sur le contacteur de mode Trail.
Si les pneus patinent, le témoin de
dérapage clignote pour indiquer que le
mode Trail contrôle le patinage des
pneus.
■Mode Trail
●Le mode Trail contrôle le véhicule afin qu’il puisse utiliser la force motrice maximale
lorsque vous roulez sur des routes en mauvais état. Par conséquent, l’économie de carburant peut être moindre que
lorsque vous roulez avec le mode Trail désactivé.
●Si le mode Trail est utilisé en permanence pendant une période prolongée, en fonc-tion des conditions de conduite, la charge
sur les pièces associées augmente et le système peut ne pas fonctionner correcte-ment. Dans ce cas, “TRC désactivé.”
s’affiche sur l’écran multifonction, sans vous empêcher de conduire le véhicule normalement. Le message “TRC désac-
tivé.” affiché sur l’écran multifonction se désactive après quelques instants et le
Mode Trail
Le mode Trail a été conçu pour
contrôler le patinage des roues
motrices en assurant le contrôle
intégré des systèmes AWD, de
freinage et de commande de force
motrice. Utilisez le mode Trail lors
de la conduite sur des routes acci-
dentées, etc.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le mode Trail
Veillez à respecter les mesures de précau- tion suivantes. Sinon, cela pourrait provo-quer un accident inattendu.
●Le mode Trail est destiné à être utilisé
lors de la conduite sur des routes en mauvais état.
●Vérifiez si le témoin de mode Trail
s’allume avant de rouler.
●Le mode Trail n’a pas pour but de repousser les limites du véhicule. Véri-
fiez consciencieusement l’état de la route et conduisez prudemment.
Activation du système
Lorsque le mode Trail est en
fonctionnement
427
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
pages en cas de déport brusque ou de
virage sur des surfaces glissantes.
■VSC+ (commande de stabilité du
véhicule+)
Permet un contrôle collaboratif de
l’ABS, la TRC, la VSC et l’EPS.
Aide à maintenir une stabilité direction-
nelle en cas de déport sur une route
glissante en contrôlant les perfor-
mances de la direction.
■Contrôle de louvoiement de la
remorque
Permet au conducteur de contrôler le
louvoiement de la remorque en appli-
quant de façon sélective la pression de
freinage à chaque roue et en réduisant
le couple d’entraînement lorsqu’un lou-
voiement de remorque est détecté.
■TRC (commande de traction)
Aide à maintenir la force motrice et
empêche les roues motrices de patiner
lorsque vous démarrez ou que vous
accélérez sur des routes glissantes
■Aide active dans les virages
(ACA)
Permet d’éviter que le véhicule ne
dérive vers le côté extérieur en effec-
tuant un contrôle de freinage des roues
intérieures lorsque le véhicule tente
d’accélérer dans un virage
■Commande d’assistance au
démarrage en côte
Permet de limiter le mouvement du
véhicule vers l’arrière lorsqu’il démarre
en côte
■EPS (direction assistée élec-
trique)
Ce système utilise un moteur électrique
afin de réduire l’effort nécessaire pour
tourner le volant.
■E-Four (système AWD électro-
nique à la demande)
Contrôle automatiquement le système
d’entraînement, en le mettant en trans-
mission avant ou AWD (transmission
intégrale) en fonction des différentes
conditions rencontrées, comme la
conduite normale, en virage, en mon-
tée, au démarrage, lors de l’accéléra-
tion, sur des routes rendues glissantes
par la neige ou la pluie, ce qui contribue
ainsi à la maniabilité et à la stabilité de
conduite.
■Signal de freinage d’urgence
Lorsque les freins sont utilisés brusque-
ment, les feux de détresse se mettent
automatiquement à clignoter pour aver-
tir le conducteur du véhicule qui vous
suit.
■Freinage de prévention de colli-
sion secondaire (si le véhicule en
est équipé)
Lorsque le capteur d’airbag SRS
détecte une collision et que le système
se déclenche, les freins et les feux stop
sont automatiquement commandés
pour réduire la vitesse du véhicule et
contribuer à réduire la possibilité de
dommages supplémentaires dus à une
collision secondaire.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS/de
mode Trail/de contrôle de louvoiement
de la remorque fonctionnent
Le témoin de dérapage clignote lors du fonc-
tionnement des systèmes TRC/VSC/ABS/de
mode Trail/de contrôle de louvoiement de la
remorque.
4305-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Annulation automatique du système de signal de freinage d’urgence
Le signal de freinage d’urgence sera annulé dans l’une des situations suivantes :
●Les feux de détresse sont activés.
●Le système estime, en fonction de la décé-lération du véhicule, qu’il ne s’agit pas d’un freinage soudain.
■Conditions de fonctionnement du frei-
nage de prévention de collision secon- daire (si le véhicule en est équipé)
Le système se déclenche si le capteur d’airbag SRS détecte une collision lorsque le
véhicule roule. Cependant, le système ne se déclenche pas si des pièces constitutives sont endommagées.
■Désactivation automatique du freinage
de prévention de collision secondaire (si le véhicule en est équipé)
Le système est automatiquement désactivé dans l’une des situations suivantes.
●La vitesse du véhicule chute à environ 10 km/h (6 mph).
●Un certain laps de temps s’écoule pendant le fonctionnement
●La pédale d’accélérateur est enfoncée for-tement
■Si un message concernant le système
AWD est affiché sur l’écran multifonc- tion (modèles AWD)
Effectuez les actions suivantes :
●“Surchauffe du système AWD. Passage en mode 2WD.”
Le système AWD surchauffe. Arrêtez le véhi-
cule dans un endroit sûr avec le système
hybride en fonctionnement.*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, le système fonctionne correctement. Si
le message reste affiché, faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou par
tout autre réparateur qualifié.
●“AWD System Overheated 2WD Mode Engaged“
Le système AWD a été temporairement sus-
pendu et est passé en transmission avant en
raison d’une surchauffe. Arrêtez le véhicule
dans un endroit sûr avec le système hybride
en fonctionnement.*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, le fonctionnement du système AWD
reprend automatiquement. Si le message
reste affiché, faites immédiatement vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
●“Dysfonctionnement du système AWD.
Mode 2WD engagé. Voir le concession- naire.”
Un dysfonctionnement se produit dans le
système AWD. Faites immédiatement vérifier
le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
*: Après avoir arrêté le véhicule, n’arrêtez
pas le système hybride tant que le mes-
sage affiché ne s’est pas éteint.
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas efficace- ment quand
●Les limites de performance d’adhérence
des pneus ont été dépassées (comme dans le cas de pneus trop usés sur une route enneigée).
●Le véhicule fait de l’aquaplanage, car il circule à une vitesse élevée sur une route humide ou glissante.
■La distance d’arrêt lorsque l’ABS fonctionne peut être plus longue que la distance d’arrêt dans des condi-
tions normales
L’ABS n’a pas été conçu pour raccourcir la distance d’arrêt du véhicule. Gardez tou-jours une distance de sécurité par rapport
au véhicule qui précède, en particulier dans les situations suivantes :
●Conduite sur des routes sales, gravillon-nées ou enneigées
4426-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
rieur/air recyclé sur le mode d’air extérieur si
le mode d’air recyclé est utilisé. (Il se peut
qu’il bascule automatiquement.)
Pour désembuer plus rapidement le pare-
brise et les vitres latérales, augmentez le
débit d’air et la température.
Pour revenir au mode précédent, appuyez à
nouveau sur le contacteur de désembueur
de pare-brise lorsque le pare-brise est
désembué.
Lorsque le contacteur de désembueur de
pare-brise est activé, le témoin s’allume sur
le contacteur de désembueur de pare-brise.
■Désembuage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs sont utilisés pour
désembuer la lunette arrière et pour éli-
miner les gouttes de pluie, la rosée et le
givre des rétroviseurs extérieurs.
Appuyez sur le contacteur des désem-
bueurs de lunette arrière et de rétrovi-
seurs extérieurs.
Les désembueurs se désactivent automati-
quement après 15 minutes.
Lorsque le contacteur des désembueurs de
lunette arrière et de rétroviseurs extérieurs
est activé, le témoin s’allume sur le contac-
teur des désembueurs de lunette arrière et
de rétroviseurs extérieurs.
■Personnalisation du ventilateur
La vitesse du ventilateur peut être
réglée à votre convenance.
1Appuyez sur le contacteur de mode
automatique ou le contacteur de
commande du mode de débit d’air.
2Appuyez sur le contacteur de per-
sonnalisation de la soufflante.
3Chaque fois que vous appuyez sur
le contacteur de personnalisation de la soufflante, la vitesse du venti-
lateur change comme suit :
Normal “ECO” “FAST”
■Chauffage
●En mode HV, le moteur à essence peut
fonctionner afin d’extraire de la chaleur du
liquide de refroidissement du moteur via le
réchauffeur.
●En mode EV, le chauffage est effectué par
un système de thermopompe.
• Lorsque la température extérieure est
basse ou lorsqu’il neige, par rapport aux
véhicules conventionnels, le chauffage
peut être moins efficace et l’air chaud peut
être difficile à ressentir.
• Lorsque l’échangeur thermique extérieur
est complètement gelé, l’affichage de la
température clignote, la vitesse de ventila-
teur est réduite et il peut devenir plus diffi-
cile de réchauffer l’habitacle. Cependant, il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Dans cette situation, la température de l’air
provenant des sorties peut ne pas changer
même si un réglage de température plus
élevé est utilisé.
• Si du givre se forme sur l’échangeur ther-
mique extérieur, les performances de
chauffage sont réduites. Le givre peut être
éliminé de l’échangeur thermique extérieur
en utilisant le système de climatisation à
commande à distance avant la conduite
(P.448). S’il est complètement givré, le
chauffage par le système de climatisation
à commande à distance commence à fonc-
tionner après dégivrage.
• Lorsque vous activez le contacteur
“AUTO”, le chauffage est commandé de
manière optimale. Par conséquent, les
performances de chauffage réglées
peuvent ne pas être obtenues, même si un
réglage de vitesse de ventilateur plus
élevé est utilisé.
443
6 6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
Echangeur thermique extérieur
●Dans les situations suivantes, le moteur à
essence peut fonctionner afin d’extraire de
la chaleur du liquide de refroidissement du
moteur via le réchauffeur, même en mode
EV.
• La température extérieure est environ de -
10 °C (14 °F) ou moins
• fonctionne
■Gouttes d’eau lors du fonctionnement
de la climatisation
La tuyauterie de l’échangeur thermique exté-
rieur, de l’accumulateur et de la climatisation
peut présenter de la condensation ou du
givre peut s’y former. Pendant ou après le
fonctionnement de la climatisation, des
gouttes d’eau peuvent s’écouler du véhicule.
Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonction-
nement.
Accumulateur
Echangeur thermique extérieur
■Embuage des vitres
●Les vitres s’embueront facilement si
l’humidité dans le véhicule est élevée. Acti-
ver le contacteur “A/C” permet de déshu-
midifier l’air des sorties et de désembuer le
pare-brise de façon efficace.
●Si vous désactivez le contacteur “A/C”, les
vitres peuvent s’embuer plus facilement.
●Les vitres peuvent s’embuer si le mode
d’air recyclé est utilisé.
■Lors de l’utilisation de “Mon espace”
●Il peut ne pas être possible d’obtenir les
performances de désembuage prévues
même si est enfoncé. Si les
vitres doivent être désembuées avant la
conduite, arrêtez la charge et appuyez sur
.
●Lorsque la température extérieure est
basse, le chauffage peut sembler insuffi-
sant en raison du fonctionnement limité de
la climatisation. Le chauffage ne peut pas
fonctionner lorsqu’il fait -10 °C (14 °F) ou
moins, car le moteur à essence ne peut
pas démarrer lors de l’utilisation de “Mon
espace”. Si vous souhaitez du chauffage,
arrêtez de charger et retirez le câble de
charge CA du véhicule.
■Lors de la conduite sur des routes
poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si de la poussière
projetée par le véhicule pénètre malgré tout à
l’intérieur après la fermeture des vitres, il est
recommandé de régler le mode d’admission
d’air en mode d’air extérieur et de régler la
vitesse du ventilateur sur le réglage souhaité,
mais de ne pas le désactiver.
■Mode d’air extérieur/air recyclé
●Il est recommandé de sélectionner tempo-
rairement le mode d’air recyclé pour empê-
cher que de l’air non filtré ne pénètre dans
l’habitacle et pour contribuer à refroidir
l’intérieur du véhicule lorsque la tempéra-
ture extérieure est élevée.
●Le mode d’air extérieur/air recyclé peut
basculer automatiquement en fonction du
réglage de température et de la tempéra-
ture intérieure.
■Fonctionnement du système de climati-
sation en mode de conduite Eco
●En mode de conduite Eco, le système de
climatisation est commandé comme suit
A
A
B
4446-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
pour favoriser l’efficacité du carburant : • Le régime moteur et le fonctionnement du compresseur sont commandés afin de res-
treindre la capacité de chauffage/refroidis- sement• La vitesse du ventilateur est restreinte
lorsque le mode automatique est sélec- tionné
●Pour améliorer les performances de la cli-matisation, effectuez les opérations suivantes :
• Désactivez le mode de conduite Eco ( P.422) • Désactivez la personnalisation du ventila-
teur ( P.442)
■Lorsque la température extérieure est proche de 0 °C (32 °F)
La fonction de déshumidification peut ne pas fonctionner, même lorsque vous appuyez sur
le contacteur “A/C”.
■Odeurs de ventilation et de climatisa- tion
●Pour faire entrer de l’air frais, réglez le sys-tème de climatisation sur le mode d’air extérieur.
●Lorsqu’il est utilisé, diverses odeurs prove- nant de l’intérieur et de l’extérieur du véhi-
cule peuvent pénétrer dans le système de climatisation et s’y accumuler. Ceci peut ensuite entraîner une émission d’odeurs
par les registres.
●Pour réduire les odeurs potentielles :
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode d’air extérieur avant d’arrêter le véhicule.
• Le démarrage de la soufflante peut être retardé un court instant immédiatement après le démarrage du système de climati-
sation en mode automatique.
●Lors du stationnement de votre véhicule, le
système passe automatiquement en mode d’air extérieur pour favoriser la circulation de l’air dans le véhicule, afin de réduire les
odeurs émises lors du démarrage du véhi- cule.
■Utilisation du système de commande vocale (si le véhicule en est équipé)
Le système de climatisation peut être com-
mandé au moyen du système de commande
vocale. Pour plus de détails sur le système de commande vocale, reportez-vous au “Manuel multimédia du propriétaire”.
■Filtre de climatisation
P.512
■Bruit provenant du système de climati-
sation
Environ 90 secondes après avoir mis le contacteur d’alimentation en position OFF, il se peut que vous entendiez un son prove-
nant du système de climatisation. Le son est produit par l’initialisation du système de cli-matisation et il ne s’agit pas d’un dysfonction-
nement.
■Personnalisation
Certains réglages (par ex. le fonctionnement du contacteur de climatisation automatique) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P.622)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utilisation de “Mon espace”
Ne laissez pas les enfants, les personnes
qui ont besoin d’aide ou les animaux domestiques à l’intérieur du véhicule. Le
système peut s’éteindre automatiquement et la température intérieure peut devenir élevée ou basse, entraînant un coup de
chaleur, une déshydratation ou une hypo- thermie. Dans le cas contraire, cela pour-rait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
■Pour éviter que le pare-brise ne s’embue
N’utilisez pas le contacteur de désem-
bueur de pare-brise pendant l’utilisation d’air froid par temps extrêmement humide.La différence entre la température de l’air
extérieur et celle du pare-brise risque d’embuer la surface extérieure du pare-brise et de gêner ainsi votre visibilité.
■Lorsque les désembueurs des rétro-viseurs extérieurs fonctionnent
Ne touchez pas les surfaces des rétrovi- seurs extérieurs lorsque les désembueurs
de rétroviseurs extérieurs sont activés.
4466-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Cette fonction commande automatique-
ment le débit d’air de la climatisation
pour que la priorité soit donnée aux
sièges avant. Lorsque le siège du pas-
sager avant n’est pas occupé, le débit
d’air peut être dirigé uniquement vers le
siège du conducteur. Un surplus de cli-
matisation est évité, ce qui permet de
réduire la consommation de carburant.
Le mode de débit d’air dirigé vers les
sièges avant fonctionne dans les situa-
tions suivantes.
Aucun passager n’est détecté sur
les sièges arrière
Le désembueur de pare-brise ne
fonctionne pas
Pendant le fonctionnement, est
allumé.
■Activation/désactivation manuelle
du mode de débit d’air dirigé vers
les sièges avant
En mode de débit d’air dirigé vers les
sièges avant, vous pouvez choisir entre
diriger le débit d’air vers les sièges
avant uniquement et diriger le débit
d’air vers tous les sièges, en actionnant
un contacteur. Lorsque le mode a été
choisi manuellement, la commande de
débit d’air automatique arrête de fonc-
tionner.
Appuyez sur sur le panneau de
commande de climatisation et activez
le débit d’air.
Témoin allumé : Débit d’air dirigé
vers les sièges avant uniquement
Témoin éteint : Débit d’air dirigé vers
tous les sièges
■Fonctionnement de la commande auto-
matique de débit d’air
●Afin de maintenir un intérieur confortable,
le débit d’air peut être dirigé vers les sièges sans passagers immédiatement après le démarrage du système hybride et
à d’autres moments, en fonction de la tem- pérature extérieure.
●Si, après le démarrage du système hybride, les passagers se déplacent à l’intérieur ou entrent/sortent du véhicule, le
système ne peut pas détecter avec préci- sion la présence de passagers et la com-mande de débit d’air automatique ne
fonctionnera pas.
■Fonctionnement de la commande manuelle de débit d’air
Même si la fonction est réglée manuellement pour diriger le débit d’air vers les sièges
avant uniquement, dès qu’un siège arrière est occupé, elle peut diriger automatique-ment le débit d’air vers tous les sièges.
■Pour rétablir la commande automa-
tique du débit d’air
1 Le témoin étant éteint, désactivez le contacteur d’alimentation.
2 Lorsque 60 minutes ou plus se sont écoulées, mettez le contacteur d’alimen-
tation en position ON.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter les brûlures
●Véhicules avec dégivreur d’essuie-
glace avant : Ne touchez pas la vitre dans la partie inférieure du pare-brise ou à côté des montants avant lorsque le
dégivreur d’essuie-glace avant est activé.
●Véhicules avec dégivreur de pare-brise
chauffé : Ne touchez pas le pare-brise (en particulier sa partie inférieure), car les surfaces peuvent devenir très
chaudes lorsque le dégivreur de pare- brise chauffé est activé.
Mode de débit d’air dirigé vers
les sièges avant (S-FLOW)