419
5
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Cuando el vehículo circula a baja
velocidad y no se pisa el pedal del
freno o se pisa tarde
■Cuando el pedal del acelerador se
pisa en exceso
■Cuando el vehículo se mueve en
el sentido incorrecto porque se ha
seleccionado una posición del
cambio errónea
P.405
■La función del freno de asistencia al estacionamiento (objeto inmóvil) se
accionará cuando
La función se accionará cuando el indicador luminoso PKSB OFF no esté encendido ( P.185, 186) y se cumplan todas las condi-
ciones siguientes:
●Control de limitación de la potencia del sis-
tema híbrido
Tipos de sensores
ADVERTENCIA
■Para garantizar que el sistema puede funcionar correctamente
P.407
■Si la función del freno de asistencia al estacionamiento (objetos inmóvi-les) se activa innecesariamente, por
ejemplo en un paso a nivel
P.417
■Observaciones relacionadas con el lavado del vehículo
P.407
4205-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
• El freno de asistencia al estacionamiento
está habilitado.
• La velocidad del vehículo es de aproxima-
damente 15 km/h (9 mph) o inferior.
• Hay un objeto inmóvil en la dirección de
avance del vehículo y a una distancia
aproximada de entre 2 y 4 m (entre 6 y
13 pies).
• El freno de asistencia al estacionamiento
determina que se requiere un acciona-
miento de los frenos más fuerte de lo nor-
mal para evitar una colisión.
●Control de frenos
• El control de limitación de la potencia del
sistema híbrido está en funcionamiento
• El freno de asistencia al estacionamiento
determina que se requiere un acciona-
miento inmediato de los frenos para evitar
una colisión.
■La función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóviles)
dejará de funcionar cuando
La función dejará de funcionar si se cumple
alguna de las siguientes condiciones:
●Control de limitación de la potencia del sis-
tema híbrido
• El freno de asistencia al estacionamiento
está deshabilitado.
• El sistema determina que la colisión se
puede evitar con el accionamiento normal
de los frenos.
• El objeto inmóvil ya no se encuentra a una
distancia aproximada de entre 2 y 4 m
(entre 6 y 13 pies) del vehículo o en la
dirección de avance del vehículo.
●Control de frenos
• El freno de asistencia al estacionamiento
está deshabilitado.
• Han transcurrido aproximadamente
2 segundos desde que el control de frenos
ha detenido el vehículo.
• Se ha pisado el pedal del freno después
de que el control de frenos haya detenido
el vehículo.
• El objeto inmóvil ya no se encuentra a una
distancia aproximada de entre 2 y 4 m
(entre 6 y 13 pies) del vehículo o en la
dirección de avance del vehículo.
■Margen de detección de la función del
freno de asistencia al estacionamiento
(objetos inmóviles)
El margen de detección de la función del
freno de asistencia al estacionamiento (obje-
tos inmóviles) difiere del margen de detec-
ción del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota. (P.411) En con-
secuencia, aunque el sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota detecte un objeto y
emita una advertencia, es posible que la fun-
ción del freno de asistencia al estaciona-
miento (objetos inmóviles) no se ponga en
funcionamiento.
■Situaciones en las que la función del
freno de asistencia al estacionamiento
(objetos inmóviles) podría no funcionar
Cuando la palanca de cambios está en N
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
P.409
■Situaciones en las que el sistema se
podría accionar aunque no haya posibi-
lidad de colisión
P.409
421
5
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
*: Si el vehículo dispone de ello
Esta función se activará en situaciones
como las indicadas a continuación si se
detecta un vehículo en la dirección de
circulación del vehículo.
■Al dar marcha atrás, si se apro-
xima un vehículo y el pedal del
freno no está pisado o se pisa
tarde
P.398
■La función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del tráfico transversal trasero) se accionará cuando
La función se accionará cuando el indicador
luminoso PKSB OFF no esté encendido ( P.185, 186) y se cumplan todas las condi- ciones siguientes:
●Control de limitación de la potencia del sis-tema híbrido
• El freno de asistencia al estacionamiento está habilitado.• La velocidad del vehículo es de aproxima-
damente 15 km/h (9 mph) o inferior. • Se acercan vehículos por la parte trasera derecha o izquierda del vehículo a una
velocidad de aproximadamente 8 km/h (5 mph) o más.• La palanca de cambios está en la
posición R. • El freno de asistencia al estacionamiento determina que se requiere un acciona-
miento de los frenos más fuerte de lo nor- mal para evitar una colisión con un vehículo que se aproxima.
●Control de frenos• El control de limitación de la potencia del
sistema híbrido está en funcionamiento • El freno de asistencia al estacionamiento determina que se requiere un acciona-
miento de emergencia de los frenos para evitar una colisión con un vehículo que se aproxima.
■La función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del tráfico transversal trasero) dejará de funcio-nar cuando
La función dejará de funcionar si se cumple
alguna de las siguientes condiciones:
●Control de limitación de la potencia del sis-
tema híbrido • El freno de asistencia al estacionamiento está deshabilitado.
Función del freno de asis-
tencia al estacionamiento
(vehículos del tráfico
transversal trasero)*
Si un sensor del radar trasero
detecta un vehículo que se apro-
xima por la parte trasera derecha o
izquierda del vehículo y el sistema
determina que existe un alto
riesgo de colisión, esta función
accionará el control de frenos
para reducir la probabilidad de
colisionar con el vehículo que se
aproxima.
Ejemplos de funcionamiento
de la función
Tipos de sensores
ADVERTENCIA
■Para garantizar que el sistema puede
funcionar correctamente
P.398
427
5 5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■VSC+ (control de estabilidad del
vehículo +)
Proporciona un control cooperativo de
los sistemas ABS, TRC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direc-
cional del vehículo cuando se realizan
giros bruscos en superficies resbaladi-
zas mediante el control de la dirección.
■Control del vaivén del remolque
Ayuda al conductor a controlar el vai-
vén del remolque mediante la aplica-
ción selectiva de la presión del freno a
las ruedas individuales y la reducción
del par motor cuando detecta vaivén
del remolque.
■TRC (sistema de control de la
tracción)
Ayuda a mantener la potencia de trac-
ción y evita que las ruedas motrices
patinen al arrancar el vehículo o al ace-
lerar en calzadas resbaladizas
■Asistencia activa en curvas (ACA)
Ayuda a evitar que el vehículo se des-
víe hacia el exterior regulando el freno
de las ruedas interiores cuando se
intenta acelerar al girar
■Control de asistencia al arranque
en cuesta
Ayuda a reducir el movimiento hacia
atrás del vehículo al arrancar en una
pendiente ascendente
■EPS (servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
el esfuerzo necesario para girar el
volante.
■E-Four (sistema AWD electrónico
a demanda)
Controla de forma automática el sis-
tema de tracción, ajustándolo en trac-
ción delantera o tracción a todas las
ruedas (AWD) dependiendo de diver-sas condiciones de funcionamiento
como la conducción normal, en zonas
de curvas, en pendientes ascendentes,
durante el inicio de la marcha, durante
la aceleración, o en carreteras resbala-
dizas debido a nieve o lluvia, contribu-
yendo así a un funcionamiento
constante y a la estabilidad de la con-
ducción.
■Señal de frenado de emergencia
Cuando se frena bruscamente, los
intermitentes de emergencia parpa-
dean automáticamente para avisar al
vehículo que circula detrás.
■Freno de colisión secundaria (si
el vehículo dispone de ello)
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
acciona, los frenos y las luces de los
frenos se controlan automáticamente
para disminuir la velocidad del vehículo
y contribuir a reducir la posibilidad de
que se produzcan daños adicionales a
causa de una segunda colisión.
■Cuando los sistemas
TRC/VSC/ABS/modo Trail/control del
vaivén del remolque están en funciona-
miento
El indicador luminoso de deslizamiento par-
padeará mientras los sistemas
TRC/VSC/ABS/modo Trail/control del vaivén
del remolque estén en funcionamiento.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se queda atascado en barro,
tierra o nieve, el sistema TRC puede reducir
4305-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Condiciones de funcionamiento del freno de colisión secundaria (si el vehí-culo dispone de ello)
El sistema se acciona cuando el sensor del
airbag SRS detecta una colisión mientras el vehículo está en movimiento. Sin embargo, el sistema no funciona cuando los compo-
nentes están dañados.
■Cancelación automática del freno de colisión secundaria (si el vehículo dis-pone de ello)
El sistema se cancela automáticamente en
cualquiera de las siguientes circunstancias.
●La velocidad del vehículo desciende hasta
aproximadamente 10 km/h (6 mph).
●Durante el funcionamiento transcurre un
determinado periodo de tiempo
●Se pisa con fuerza el pedal del acelerador
■Si se muestra un mensaje sobre el sis-
tema AWD en la pantalla de información múltiple (modelos AWD)
Lleve a cabo las acciones siguientes.
●“Sobrecalentamiento de sistema AWD. Cambiando a modo 2WD.”
El sistema AWD se ha recalentado. Pare el
vehículo en un lugar seguro con el sistema
híbrido en funcionamiento.*
Si el mensaje desaparece transcurrido un
cierto tiempo, no hay ninguna anomalía. Si el
mensaje permanece, lleve inmediatamente el
vehículo a un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
●“AWD System Overheated 2WD Mode Engaged“
El sistema AWD se ha desactivado temporal-
mente y se ha cambiado a la tracción delan-
tera a causa del recalentamiento. Pare el
vehículo en un lugar seguro con el sistema
híbrido en funcionamiento.*
Si el mensaje desaparece transcurrido un
cierto tiempo, el funcionamiento del sistema
AWD se reanudará automáticamente. Si el
mensaje permanece, lleve inmediatamente el
vehículo a un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
●“Avería del sistema AWD. Modo 2WD acti- vado. Visite su concesionario.”
Se produce una avería en el sistema AWD.
Lleve el vehículo inmediatamente a un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspec-
cionen.
*: Cuando detenga el vehículo, no pare el
sistema híbrido hasta que el mensaje
visualizado haya desaparecido.
ADVERTENCIA
■El ABS no funciona con eficacia cuando
●Se han excedido los límites de adheren-
cia de los neumáticos (por ejemplo, neumáticos demasiado desgastados en una carretera cubierta de nieve).
●El vehículo hidroplanea (efecto “aqua-planing”) mientras se conduce a gran
velocidad en calzadas mojadas o resba- ladizas.
■La distancia de parada cuando está
funcionando el sistema ABS puede exceder la distancia normal
La función del ABS no es acortar la distan- cia de parada del vehículo. Mantenga
siempre una distancia de seguridad con respecto al vehículo que lo precede, espe-cialmente en los siguientes casos:
●Al conducir por carreteras con superfi-
cies de tierra o de gravilla, o cubiertas de nieve
●Al conducir con cadenas de nieve
●Al conducir por carreteras con baches
●Al conducir por carreteras con socavo-nes o desniveles
445
6
6-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Elementos del interior del vehículo
1 Pulse el interruptor “AUTO”.
La función de deshumidificación se pone en funcionamiento. Las salidas de aire y la
velocidad del ventilador se ajustan automáti- camente en función de la temperatura selec-cionada y la humedad.
2 Ajuste la temperatura.
3 Para detener el funcionamiento,
pulse el interruptor “OFF”.
El indicador del modo automático se
apaga al utilizar el ajuste de velocidad
del ventilador o los modos de caudal de
aire. No obstante, el modo automático
sigue activo para aquellas funciones
que no se han accionado.
■Utilización del modo automático
La velocidad del ventilador se ajusta automá-
ticamente de acuerdo con el ajuste de la tem- peratura y las condiciones ambientales.
Por tanto, inmediatamente después de pul- sar el interruptor “AUTO”, el ventilador puede
detenerse durante un tiempo hasta que el aire caliente o frío esté listo para circular.
■Función de detección de empañamiento del parabrisas
Cuando el modo automático está activado, el
sensor de humedad detecta el vaho del para- brisas y controla el sistema de aire acondi-cionado para evitar que se empañe.
Esta función sirve para evitar la acumu-
lación de hielo en el parabrisas y en las
rasquetas del limpiaparabrisas.
Pulse el interruptor para activar o des-
activar el sistema.
El indicador se enciende cuando el sistema
está activado.
Vehículos con dispositivo antihielo del lim-
piaparabrisas: El dispositivo antihielo del
limpiaparabrisas se desactivará automática-
mente tras un cierto periodo de tiempo.
Vehículos con desescarchador del parabri-
sas térmico:
El desescarchador del parabrisas
térmico se desactivará automática-
mente tras 4 minutos.
El desescarchador del parabrisas
térmico no se activará si la tempera-
tura exterior es de 5 °C (41 °F) o
ADVERTENCIA
■Para evitar que el parabrisas se
empañe
Si el tiempo es extremadamente húmedo, no utilice el interruptor del desempañador del parabrisas cuando el aire frío esté en
funcionamiento. La diferencia entre la temperatura del aire exterior y la del parabrisas podría provo-
car que se empañe la superficie exterior del parabrisas y priv arle de una visibilidad adecuada.
■Cuando los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores están en funcionamiento
No toque la superficie de los espejos retro-
visores exteriores cuando estén activados los desempañadores de los espejos retro-visores exteriores.
AVISO
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
No deje el sistema de aire acondicionado en funcionamiento durante más tiempo del
necesario cuando el sistema híbrido esté desactivado.
Utilización del modo automá-
tico
Dispositivo antihielo del limpia-
parabrisas (si el vehículo dis-
pone de ello)/desescarchador
del parabrisas térmico (si el
vehículo dispone de ello)
4486-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Si el sistema de aire acondicionado
controlado a distancia se utiliza mien-
tras el cable de carga de CA está
conectado al vehículo, se puede usar la
electricidad procedente de una fuente
de alimentación externa y minimizar el
descenso de la carga de la batería
híbrida (batería de tracción).
La carga se realizará automáticamente tras
detener el sistema de aire acondicionado
controlado a distancia.
Compruebe el ajuste de temperatura
del sistema de aire acondicionado.
( P.441)
El sistema de aire acondicionado controlado
a distancia funcionará de conformidad con
los ajustes de temperatura del sistema de
aire acondicionado.
ADVERTENCIA
■Para impedir que el desempañador
del parabrisas deje de funcionar
No coloque nada sobre el panel de instru- mentos que pueda tapar las salidas de aire. De lo contrario, podría obstruirse el
caudal de aire y, así, impedir el correcto funcionamiento de los desempañadores del parabrisas.
AVISO
■Sensor de humedad
Para detectar el empañamiento del para-
brisas, se ha instalado un sensor que supervisa la temperat ura del parabrisas, la humedad circundante, etc.
Para evitar dañar el sensor, tenga en
cuenta lo siguiente:
●No desmonte el sensor
●No rocíe el sensor con limpiacristales ni lo someta a golpes fuertes
●No adhiera nada al sensor
Sistema de aire acondicio-
nado controlado a distan-
cia
El sistema de aire acondicionado
controlado a distancia utiliza la
energía eléctrica almacenada en la
batería híbrida (batería de trac-
ción) y permite accionar el aire
acondicionado por control
remoto.
Antes de salir del vehículo
479
7
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
■Revestimiento hidrófugo de las ventani- llas delanteras (excepto la ventanilla lateral delantera)
●Las medidas de precaución siguientes pueden prolongar la eficacia del revesti-
miento hidrófugo. • Limpie periódicamente cualquier resto de suciedad, etc., de las ventanillas laterales
delanteras. • Evite que la suciedad y el polvo se acumu-len en las ventanillas durante un periodo
de tiempo prolongado. Limpie las ventani- llas con un paño suave y húmedo lo antes posible.
• Cuando limpie las ventanillas, no utilice ceras ni limpiacristales que sean abrasi-vos.
• No utilice objetos metálicos para eliminar el vaho.
■Pastillas y pinzas de frenos
Si el vehículo permanece estacionado durante un largo periodo de tiempo con las
pastillas de los frenos o los rotores de los dis- cos húmedos, es posible que estas piezas se oxiden y lleguen a atascarse. Antes de apar-
car el vehículo después de lavarlo, conduzca despacio y pise los frenos varias veces para secar las piezas.
■Parachoques
No los frote con productos de limpieza abra-
sivos.
■Partes con revestimiento metálico
Si no logra eliminar la suciedad, limpie las piezas como se indica a continuación:
●Utilice un paño suave humedecido con una solución al 5 % aproximadamente de detergente neutro y agua para retirar la
suciedad.
●Limpie la superficie con un paño suave y
seco para eliminar cualquier resto de humedad.
●Para eliminar los restos de aceite, utilice toallitas húmedas con alcohol o un pro-ducto similar.
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del comparti-
miento del motor. De lo contrario, podría provocar un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■Cuando limpie el parabrisas
Desactive el interruptor del limpiaparabri- sas.Si el interruptor del limpiaparabrisas se
encuentra en “AUTO”, los limpiaparabri- sas podrían accionarse de manera inespe-rada en las circunstancias siguientes y
alguien podría pillarse las manos o sufrir otras lesiones graves; asimismo, las ras-quetas del limpiaparabrisas podrían
dañarse.
Desactivado
“AUTO”
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está situado el sensor de lluvia
●Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-sor de lluvia o si un objeto golpea el sensor de lluvia
A
B