2044-1. Avant la conduite
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car
votre visibilité est réduite, de la buée peut se former sur les vitres et la route peut devenir glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il com-mence à pleuvoir, car la route peut être
particulièrement glissante.
●Abstenez-vous de rouler à des vitesses
élevées sur une autoroute lorsqu’il pleut, car une pellicule d’eau peut se former entre les pneus et la surface de la route,
empêchant le bon fonctionnement de la direction et des freins.
■Guidage d’accélérateur ECO ( P.118)
Il est plus facile de conduire de façon respec- tueuse de l’environnement en se basant sur
l’affichage de guidage d’accélérateur ECO. De même, en utilisant le guidage d’accéléra-teur ECO, il est plus facile d’améliorer votre
“Score Eco”.
●Lors du démarrage : Tout en restant dans
la plage du guidage d’accélérateur ECO, enfoncez progressivement la pédale d’accélérateur et accélérez jusqu’à
atteindre la vitesse désirée. Si vous évitez d’accélérer de façon excessive, le score “Dém.” augmentera.
●Lors de la conduite : Après avoir accéléré jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée, relâ-
chez la pédale d’accélérateur et roulez à une vitesse constante tout en restant dans la plage de guidage d’accélérateur ECO.
En maintenant le véhicule dans la plage de guidage d’accélérateur ECO, le score “Vit.” augmentera.
●Lors de l’arrêt du véhicule : Lorsque vous arrêtez le véhicule, relâchez rapidement la
pédale d’accélérateur pour augmenter le score “Arrêt”.
■Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées simultanément, la
puissance du système hybride peut être limitée.
●Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction lorsque le système
fonctionne.
■Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie de votre véhi- cule, nous vous recommandons de respecter les précautions suivantes :
●Pendant les 300 premiers kilomètres (200 miles) :
Evitez les arrêts brusques.
●Pendant les 800 premiers kilomètres
(500 miles) : Ne tractez pas de remorque.
●Pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles) :• Ne roulez pas à des vitesses excessives.
• Evitez les accélérations brusques. • Ne conduisez pas continuellement avec un rapport bas engagé.
• Ne conduisez pas à vitesse constante pen- dant des périodes prolongées.
■Utilisation de votre véhicule à l’étranger
Respectez les lois d’enregistrement des véhi- cules en vigueur et vérifiez si le carburant
adéquat est disponible. ( P.513)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-ner des blessures graves, voire mortelles.
■Au démarrage du véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le témoin “READY” est allumé. Ceci
empêche le véhicule d’avancer.
2244-1. Avant la conduite
contraire, le véhicule pourrait patiner et
échapper à votre contrôle. Ce risque
est particulièrement important lorsque
la route est mouillée ou glissante.
■Accélérations/coups de
volant/virages brusques
Si vous prenez des virages serrés avec
une remorque, celle-ci risque d’entrer
en collision avec votre véhicule. Ralen-
tissez bien à l’avance quand vous
approchez d’un virage et prenez-le len-
tement et prudemment pour éviter de
devoir freiner brusquement.
■Points importants relatifs aux
virages
Les roues de la remorque passeront
plus près de l’intérieur du virage que les
roues de votre véhicule. Par consé-
quent, prenez des virages plus larges
que d’habitude.
■Points importants relatifs à la sta-
bilité
Les mouvements du véhicule provo-
qués par des revêtements de route irré-
guliers et de forts vents latéraux
affecteront sa maniabilité. Le véhicule
risque également d’être secoué
lorsqu’il dépasse des autobus ou de
gros camions. Regardez régulièrement
derrière vous lorsque vous passez le
long de ces véhicules. Dès que votre
véhicule commence à être secoué,
réduisez doucement votre vitesse en
freinant lentement. Faites en sorte de
n’avoir besoin de freiner que lorsque le
véhicule est en ligne droite.
■Dépassement d’autres véhicules
Tenez bien compte de la longueur
totale de votre véhicule et de la
remorque, et assurez-vous que la dis-
tance de véhicule à véhicule est suffi-
sante avant de changer de file.
■Informations relatives à la boîte
de vitesses
Pour préserver l’efficacité du freinage
moteur lorsque vous y avez recours, ne
placez pas la boîte de vitesses en
position D. (P.233)
■Si le système hybride surchauffe
Si vous tractez une remorque chargée
sur une longue pente raide à une tem-
pérature supérieure à 30 °C (85 °F), le
système hybride risque de surchauffer.
Si la jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur indique que
le système hybride surchauffe, étei-
gnez immédiatement la climatisation,
quittez la route et arrêtez le véhicule
dans un endroit sûr. (P.504)
■Pour garer le véhicule
Placez toujours des cales sous les
roues du véhicule et sous celles de la
remorque. Engagez fermement le frein
de stationnement et mettez le levier de
changement de vitesse en position P.
■Programme de rodage
Toyota recommande que les véhicules équi-
pés de nouvelles pièces de transmission ne
soient pas utilisés pour tracter des
remorques pendant les 800 premiers km
(500 miles).
■Entretien
●L’entretien doit être effectué plus fréquem-
ment lorsque vous utilisez le véhicule pour
le remorquage, étant donné la plus grande
charge exercée sur le véhicule par rapport
à une conduite normale.
●Resserrez tous les boulons qui fixent la
boule de remorquage et le support après
avoir effectué des remorquages pendant
environ 1000 km (600 miles).
■En cas de louvoiement de la remorque
Un ou plusieurs facteurs (vents contraires,
véhicules croisés, routes en mauvais état,
etc.) peuvent entraver la maniabilité de votre
546Index alphabétique
brusque ........................................... 209
Compartiment auxiliaire ...................... 374
Compartiment auxiliaire latéral ........... 378
Compte-tours ........................................ 110
Compteur
Compteurs ................................. 103, 110
Contacteurs de commande du compteur
................................................ 116, 127
Ecran multifonction .................... 116, 126
Indicateur de système hybride .. 113, 114
Messages d’avertissement ........ 125, 469
Montre de bord .......................... 108, 110
Réglages ........................... 122, 132, 524
Témoins .............................................. 96
Unités ........................................ 124, 525
Voyants ............................................. 459
Compteur de vitesse .................... 103, 110
Compteur kilométrique ................ 103, 115
Compteurs partiels....................... 103, 115
Condenseur .......................................... 410
Conduite
Conseils de conduite des véhicules
hybrides .......................................... 351
Conseils pour la conduite en hiver .... 353
Conseils relatifs au rodage ................ 204
Contacteur de sélection de mode de
conduite .......................................... 340
Position correcte ................................. 33
Procédures ........................................ 203
Connecteur de service ........................... 83
Conseils pour la conduite en hiver..... 353
Conseils relatifs au rodage ................. 204
Consommation actuelle de carburant118,
131
Consommation moyenne de carburant
..................................................... 118, 131
Contacteur d’alimentation ................... 226
Changement de mode du contacteur
d’alimentation..................................229
Démarrage du système hybride ........ 226
Fonction de coupure automatique de l’ali-mentation électrique ....................... 229
Contacteur d’allumage (contacteur d’ali-
mentation) .......................................... 226
Changement de mode du contacteur
d’alimentation ................................. 229
Démarrage du système hybride........ 226
Fonction de coupure automatique de l’ali-
mentation électrique ....................... 229
Si vous devez effectuer un arrêt
d’urgence avec votre véhicule ........ 450
Contacteur de porte de coffre électrique
.................................................... 155, 156
Contacteur de sélection de mode de
conduite ............................................. 340
Contacteur de verrouillage des vitres 193
Contacteur “ODO TRIP” .............. 108, 115
Contacteurs
Capteur d’aide au stationnement Toyota
....................................................... 316
Contacteur “ODO TRIP” ........... 108, 115
Contacteur BSM (moniteur d’angle mort)
....................................................... 312
Contacteur d’alimentation ................. 226
Contacteur d’allumage (contacteur d’ali-
mentation) ...................................... 226
Contacteur d’éclairage ...................... 245
Contacteur d’écran pare-soleil électro-
nique .............................................. 196
Contacteur d’essuie-glace et de lave-
glace arrière ................................... 255
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-
glace avant ..................................... 252
Contacteur de chargeur sans fil ........ 383
Contacteur de dégivreur d’essuie-glace
avant .............................................. 364
Contacteur de désactivation du capteur
d’intrusion ......................................... 91
Contacteur de désembueur de pare-brise
....................................................... 361
Contacteur de distance de véhicule à
véhicule .......................................... 292