1623-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
●Si se acopla un soporte para bicicletas
o algún objeto pesado similar a la puerta del maletero, esta podría cerrarse de nuevo inesperadamente
una vez abierta, con el consiguiente riesgo de que alguna persona pudiera pillarse las manos, la cabeza o el cuello
y sufrir lesiones. Si desea colocar un accesorio en la puerta del maletero, se recomienda utilizar una pieza genuina
de Toyota.
■Función de protección contra obje- tos atascados
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
●No utilice ninguna parte del cuerpo para
activar intencionadamente la función de protección contra objetos atascados.
●La función de protección contra objetos
atascados puede no funcionar si algún objeto queda atrapado justo antes que se cierre completamente la puerta del
maletero. Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni ninguna otra parte del
cuerpo.
●Es posible que la función de protección contra objetos atascados no funcione
dependiendo de la forma que tenga el objeto atrapado. Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni ninguna otra parte
del cuerpo.
■Puerta del maletero eléctrica manos libres (si el vehículo dispone de ello)
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución cuando utilice la puerta del maletero eléctrica manos libres.De lo contrario, podrían producirse lesio-
nes graves o incluso mortales.
●Compruebe si el área circundante es segura y confirme que no hay obstácu-los ni elemento alguno que puedan dar
lugar a que sus pertenencias se queden atrapadas.
●Al colocar el pie cerca de la parte cen-tral inferior del parachoques trasero y
retirarlo de este lugar, procure no tocar los tubos de escape hasta que se hayan enfriado lo suficiente para evitar quema-
duras.
●No deje la llave electrónica dentro del radio de alcance (área de detección) del
compartimiento de equipajes.
AVISO
■Husillos de la puerta del maletero
La puerta del maletero está equipada con husillos que la mantienen en su sitio.Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podría dañar el husillo de la puerta del maletero y provocar así una
avería.
●No adhiera objetos extraños tales como pegatinas, hojas de plástico, adhesivos, etc., en el husillo.
●No toque el husillo con guantes ni otros objetos de tela.
●No acople accesorios pesados a la
puerta del maletero. Para acoplar acce- sorios, solicite información en un distri-buidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No coloque la mano en el husillo ni apli-
que fuerza lateral sobre él.
1663-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antenas en el interior del habitáculo
■Radio de alcance (áreas de detección
de la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
(vehículos con función de entrada)
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentre aproximadamente a
menos de 0,7 m (2,3 pies) de una de las
manillas exteriores de las puertas delanteras
o del interruptor de apertura de la puerta del
maletero. (Solo se pueden accionar las puer-
tas que detecten la llave).
Al poner en marcha el sistema híbrido o
cambiar de modo el interruptor de arran-
que
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra en el interior del
vehículo.
■Si suena una alarma o aparece un men- saje de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y accidentes provocados por una utilización errónea, el
vehículo emite una alarma y muestra mensa- jes de advertencia en la pantalla de informa-ción múltiple. Cuando se visualice un
mensaje de advertencia, tome las medidas adecuadas en función del mensaje visuali-zado.
Cuando solo suena una alarma, las circuns-
tancias y los procedimientos de corrección son los que se indican a continuación.
●Cuando la alarma exterior suena una vez durante 5 segundos (vehículos con función de entrada)
●Cuando la alarma interior pita continua-
mente
■Función de ahorro de energía (vehícu- los con función de entrada)
La función de ahorro de energía se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y
la batería de 12 voltios se descarguen mien- tras el vehículo no está en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo.
●En las situaciones siguientes, puede que el sistema inteligente de entrada y arran-
que tarde algún tiempo en desbloquear las puertas.• La llave electrónica se ha dejado a aproxi-
madamente menos de 2 m (6 pies) del exterior del vehículo durante 10 minutos o más.
• El sistema inteligente de entrada y arran- que no se ha utilizado durante 5 días como mínimo.
●Si el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha utilizado durante
14 días o más, las puertas no pueden des- bloquearse mediante otra puerta que no
C
A
B
SituaciónProcedimiento de
corrección
Se ha intentado blo-
quear el vehículo
habiendo una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y vuelva a
bloquearlas.
SituaciónProcedimiento de
corrección
El interruptor de
arranque se ha colo-
cado en ACC mien-
tras la puerta del
conductor estaba
abierta (o la puerta
del conductor se ha
abierto mientras el
interruptor de arran-
que estaba en ACC).
Coloque el interrup-
tor de arranque en
OFF y cierre la
puerta del conductor.
167
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
sea la puerta del conductor. En este caso, sujete la manilla de la puerta del conductor o bien utilice el control remoto inalámbrico
o la llave mecánica para desbloquear las puertas.
■Colocación de una llave electrónica en modo de ahorro de energía
●Si el modo de ahorro de energía está acti-vado, la llave electrónica deja de recibir
ondas de radio para minimizar la descarga de la pila.
Pulse dos veces mientras mantiene
pulsado .
Verifique que el indicador de la llave electró-
nica parpadea 4 veces.
Cuando el modo de ahorro de energía está
activado, el sistema inteligente de entrada y
arranque no se puede utilizar. Para cancelar
la función, pulse cualquiera de los botones
de la llave electrónica.
●Si no se van a utilizar las llaves electróni-
cas durante un largo periodo de tiempo, se pueden poner con antelación en modo de ahorro de energía.
■Cuando se detiene el funcionamiento
de la llave electrónica
Si la posición de la llave electrónica no cam- bia durante un cierto período de tiempo, por ejemplo cuando la llave electrónica se ha
dejado en algún lugar, su funcionamiento se detiene para reducir el consumo de la pila.Si esto sucediera, el funcionamiento se
puede reanudar automáticamente cam- biando la posición de la llave, por ejemplo levantándola.
■Situaciones que afectan al funciona-
miento
El sistema inteligente de entrada y arranque
funciona con ondas de radio débiles. En las situaciones siguientes, es posible que la comunicación entre la llave electrónica y el
vehículo se vea afectada, dificultando el fun- cionamiento del sistema inteligente de entrada y arranque, el control remoto inalám-
brico y el sistema inmovilizador. (Cómo actuar: P.500)
●Cuando la pila de la llave electrónica está agotada
●Cuando se está cerca de una torre de tele-visión, una central eléctrica, una gasoli-nera, una emisora de radio, una pantalla
grande, un aeropuerto u otra instalación que genere fuertes ondas de radio o inter-ferencias eléctricas
●Cuando la llave electrónica está en con-tacto con, o tapada por, los objetos metáli-
cos siguientes • Tarjetas que contienen papel de aluminio• Cajetillas de cigarrillos con papel de alumi-
nio en su interior • Monederos o bolsos metálicos• Monedas
• Calentadores de manos de metal • Soportes audiovisuales como discos CD y DVD
●Si se está usando cerca otra llave inalám-brica (que emite ondas de radio)
●Al llevar la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten ondas
de radio • Radio portátil, teléfono móvil, teléfono ina-lámbrico o cualquier otro aparato de comu-
nicación inalámbrica • La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emite ondas de radio
• Ordenadores o agendas electrónicas de bolsillo (PDA)• Reproductores de sonido digital
• Consolas de juegos portátiles
●Si el tintado de la luneta trasera contiene
metal o si hay objetos metálicos sujetos a ella
●Cuando la llave electrónica se coloca cerca de un cargador de baterías o de aparatos electrónicos
●Cuando se estaciona en un aparcamiento de pago por monedas (las ondas de radio
empleadas para detectar los vehículos
1683-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
pueden afectar al sistema inteligente de
entrada y arranque).
■Observaciones acerca de la función de
entrada (si el vehículo dispone de ello)
●Incluso con la llave electrónica dentro del
radio de alcance (áreas de detección), es
posible que el sistema no funcione correc-
tamente en los casos siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o de la manilla exterior de
la puerta, cerca del suelo o en un lugar
elevado cuando se bloquean o desblo-
quean las puertas.
• La llave electrónica está en el panel de ins-
trumentos, la cubierta del portaequipajes,
el suelo, los bolsillos de las puertas o la
guantera cuando se pone en marcha el
sistema híbrido o se cambia el modo del
interruptor de arranque.
●No deje la llave electrónica en la parte
superior del panel de instrumentos ni cerca
de los bolsillos de las puertas cuando
salga del vehículo. En función de las cir-
cunstancias de recepción de las ondas de
radio, puede ser detectada por la antena
situada en el exterior del habitáculo y la
puerta se podrá cerrar desde el exterior, lo
que puede provocar que la llave electró-
nica quede atrapada en el interior del vehí-
culo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro
del radio de alcance, cualquier persona
puede bloquear o desbloquear las puertas.
Sin embargo, para desbloquear el vehículo
solo se pueden usar las puertas que
detecten la llave electrónica.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro
del vehículo, es posible que pueda arran-
carse el sistema híbrido si la llave electró-
nica está cerca de la ventanilla.
●Cuando la llave electrónica está dentro del
radio de alcance, las puertas pueden des-
bloquearse si una gran cantidad de agua
salpica la manilla de la puerta, como en
caso de lluvia o en un túnel de lavado de
coches. (Las puertas se volverán a blo-
quear de forma automática después de
unos 30 segundos si no se abre o se cierra
ninguna puerta).
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posi-
bilidad de que la puerta no se desbloquee
con la función de entrada. (En ese caso,
desbloquee las puertas usando el control
remoto inalámbrico).
●Es posible que la operación de bloqueo no
se pueda llevar a cabo, o tarde más de lo
esperado, si se toca el sensor de bloqueo
de la manilla de la puerta con guantes.
Quítese los guantes y toque el sensor de
bloqueo de nuevo.
●Al realizar la operación de bloqueo con el
sensor de bloqueo, se emitirán señales de
reconocimiento hasta dos veces consecu-
tivas. Después, no se volverán a emitir
más señales.
●Si se moja la manilla de la puerta mientras
la llave electrónica se encuentra dentro del
radio de alcance, es posible que la puerta
se bloquee y desbloquee de forma repe-
tida. En tal caso, siga los procedimientos
de corrección siguientes para lavar el vehí-
culo:
• Coloque la llave electrónica como mínimo
a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que no le roben la
llave).
• Ponga la llave electrónica en modo de
ahorro de energía para desactivar el sis-
tema inteligente de entrada y arranque.
(P.167)
●Si durante el lavado la llave electrónica se
encuentra en el interior del vehículo y una
de las manillas de las puertas se moja,
puede aparecer un mensaje en la pantalla
de información múltiple y sonar un avisa-
dor acústico en el exterior del vehículo.
Para apagar la alarma, bloquee todas las
puertas.
●Puede que el sensor de bloqueo no fun-
cione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sen-
sor de bloqueo y acciónelo de nuevo o uti-
lice el sensor de bloqueo de la parte
inferior de la manilla de la puerta.
●Si se aproxima repentinamente la llave al
radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se
desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar
1703-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la
interferencia con aparatos electróni- cos
●Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos
de terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor deben mantenerse a una distancia prudente
de las antenas del sistema inteligente de entrada y arranque. ( P.165) Las ondas de radio podrían afectar al
funcionamiento de este tipo de apara- tos. La función de entrada puede des-habilitarse si es preciso. Solicite a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, infor-
mación detallada sobre, por ejemplo, la frecuencia de las ondas de radio y su intervalo de emisión. Asimismo, con-
sulte con su médico si debe deshabilitar la función de entrada.
●Las personas que tengan implantado
algún dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincroniza-
ción cardiaca o un desfibrilador cardio- versor deben consultar al fabricante del
dispositivo en cuestión para obtener información detallada sobre su funcio-namiento bajo la influencia de ondas de
radio. Dichas ondas de radio podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de
estos dispositivos médicos.
Solicite a un distribuidor o taller de repara- ciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, que le proporcione más información sobre la desactivación de la función de entrada.
187
3 3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
SíntomaCausa probableSolución
Resulta difícil ver
la imagen.
La superficie del espejo está sucia.Limpie la superficie del espejo sua-
vemente con un paño suave seco.
La luz del sol o las luces de faros
inciden directamente en el espejo
retrovisor digital.
Cambie a modo de espejo óptico.
(Si entra luz por el techo solar pano-
rámico [si el vehículo dispone de
ello], cierre la cortinilla parasol elec-
trónica).
• El vehículo está en una zona
oscura.
• El vehículo se encuentra cerca de
una torre de televisión, una emi-
sora de radio, una central eléc-
trica u otra instalación donde
pueda haber fuertes ondas de
radio o interferencias eléctricas.
• La temperatura alrededor de la
cámara es extremadamente alta
o baja.
• La temperatura ambiente es
extremadamente baja.
• Está lloviendo o el ambiente es
húmedo.
• La luz del sol o las luces de faros
inciden directamente en la lente
de la cámara.
• El vehículo se encuentra bajo
luces fluorescentes, luces de
sodio o de mercurio, etc.
• Los gases de escape obstruyen
la cámara.
Cambie a modo de espejo óptico.
(Vuelva a cambiar a modo de
espejo digital cuando mejoren las
condiciones).
Partículas extrañas (como gotas de
agua o polvo) adheridas a la lente
de la cámara.Pase un paño suave humedecido
por la lente de la cámara.
2724-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
• Cuando hay un objeto metálico (boca de
alcantarilla, placa de acero, etc.), escalo-
nes o un saliente delante del vehículo
• Al pasar bajo un objeto (señal de tráfico,
valla elevada, etc.)
• Al acercarse a una barrera eléctrica de un
peaje, a la barrera de un aparcamiento o a
otra barrera que se abra y cierre
• Al utilizar un túnel de lavado automático
• Al circular a través o por debajo de objetos
que pueden entrar en contacto con el vehí-
culo, como hierba tupida, ramas de árbo-
les o un letrero colgante
• Al conducir a través de vapor o humo
• Al conducir cerca de un objeto que refleja
las ondas de radio, como un camión de
gran tamaño o un quitamiedos
• Al conducir cerca de una torre de televi-
sión, una emisora de radio, una central
eléctrica, vehículos equipados con radar,
etc., u otra instalación donde pueda haber
fuertes ondas de radio o interferencias
eléctricas
• Cuando hay muchos objetos que pueden
reflejar las ondas de radio del radar en el
entorno (túneles, puentes de celosía, pis-
tas de gravilla, carreteras cubiertas de
nieve con huellas, etc.)
• Para la región A: Al realizar un giro a la
derecha/izquierda, cuando un vehículo
que circula en sentido contrario o un pea-
tón que cruza ya ha salido del recorrido de
su vehículo
• Para la región A: Al realizar un giro a la derecha/izquierda, muy cerca de la parte
delantera de un vehículo que circula en
sentido contrario o de un peatón que
cruza.
• Para la región A: Al realizar un giro a la
derecha/izquierda, cuando un vehículo
que circula en sentido contrario o un pea-
tón que cruza se detienen antes de entrar
en el recorrido de su vehículo
• Para la región A: Al realizar un giro a la
derecha/izquierda, cuando un vehículo
que circula en sentido contrario gira a la
derecha/izquierda delante de su vehículo
• Para la región A: Mientras se dirige hacia
los vehículos que circulan en sentido con-
trario
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
●En ciertas situaciones, como las indicadas
a continuación, un objeto podría no ser
detectado por el sensor del radar y la
cámara frontal, lo cual impediría el funcio-
namiento correcto del sistema:
• Cuando un objeto detectable se acerca al
vehículo
• Cuando su vehículo o un objeto detectable
están dando bandazos
• Si un objeto detectable realiza una manio-
bra inesperada (como un viraje, acelera-
ción o desaceleración bruscos)
• Cuando su vehículo se acerca rápida-
mente a un objeto detectable
• Cuando un objeto detectable no está direc-
tamente delante de su vehículo
273
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
• Cuando hay un objeto detectable cerca de
un muro, cerca, quitamiedos, boca de
alcantarilla, vehículo, placa de acero en la
carretera, etc.
• Cuando un objeto detectable está debajo
de una estructura
• Cuando parte de un objeto detectable
queda oculta por un objeto, por ejemplo
una maleta grande, un paraguas o un qui-
tamiedos
• Cuando hay muchos objetos que pueden
reflejar las ondas de radio del radar en el
entorno (túneles, puentes de celosía, pis-
tas de gravilla, carreteras cubiertas de
nieve con huellas, etc.)
• Cuando se produce un efecto en las ondas
de radio debido a un radar instalado en
otro vehículo
• Cuando hay varios objetos detectables
juntos
• Si el sol u otro tipo de luz inciden directa-
mente en un objeto detectable
• Cuando un objeto detectable es blanco y
brilla mucho
• Cuando un objeto detectable parece ser
casi del mismo color o luminosidad que su
entorno
• Si un objeto detectable se cruza o aparece
súbitamente delante de su vehículo
• Cuando la parte delantera del vehículo
recibe un impacto ocasionado por el agua,
nieve, polvo, etc.
• Cuando una luz muy brillante situada
delante, como el sol o los faros de los
vehículos que circulan en sentido contra-
rio, incide directamente en la cámara fron-
tal
• Al aproximarse a la parte lateral o delan-
tera de un vehículo que lo precede
• Si el vehículo que lo precede es una moto-
cicleta o una bicicleta (para la región B)
• Si el vehículo que lo precede es estrecho,
por ejemplo un vehículo de movilidad per-
sonal• Si el vehículo que lo precede tiene la parte
trasera pequeña, como un camión sin
carga
• Si el vehículo que lo precede tiene la parte
trasera baja, como un remolque con plata-
forma baja
• Si el vehículo que lo precede tiene una dis-
tancia libre al suelo extremadamente alta
• Si el vehículo que lo precede lleva una
carga que sobresale del parachoques tra-
sero
• Si el vehículo que lo precede tiene una
forma irregular, como un tractor o un side-
car
• Para la región A: Si el vehículo que lo pre-
cede es una bicicleta infantil, una bicicleta
que está transportando una carga pesada,
una bicicleta que transporta a varias per-
sonas o una bicicleta con un diseño espe-
cial (bicicleta con un asiento para niños,
tándem, etc.)
• Para la región A: Si la altura de un peatón
o la altura de circulación de un ciclista que
lo precede es inferior a aproximadamente
1 m (3,2 pies) o superior a aproximada-
mente 2 m (6,5 pies)
• Para la región A: Si la silueta de un peatón
o ciclista queda un tanto oculta porque
lleva ropa grande o suelta (gabardina,
falda larga, etc.)
• Para la región A: Si un peatón está incli-
nado hacia delante o en cuclillas, o un
ciclista está inclinado hacia delante
• Para la región A: Si un peatón o ciclista se