Page 76 of 360

76
WARNI NG
Não utilize a correia para levantar o banco.
► Confirme que não há objetos a obstruir as calhas.
► Instale a parte da frente nas calhas.► Incline o banco para alinhar a parte de trás das guias nas calhas.► Deslize o banco para a frente e para trás até engatar nos entalhes.► Eleve o encosto do banco.
NOTIC E
Após ter colocado o banco na posição original, verifique se o mesmo está devidamente trancado no piso.
Cabine de passageiros
fixa
A Cabine é composta por um banco corrido fixo, cintos de segurança, compartimentos de armazenamento (dependendo do equipamento)
e vidros laterais. Está separado da área de carga por uma divisória de elevada resistência.
Banco traseiro tipo corrido
Este banco corrido ergonómico tem três assentos.Os dois assentos exteriores estão equipados com fixadores ISOFIX.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente à instalação ISOFIX, consulte a respetiva secção.
Compartimento para
arrumação
Se aplicável, dispõe de um compartimento de armazenamento à frente, por baixo do banco corrido.
Page 77 of 360

77
Facilidade de utilização e conforto
3
Sob os orifícios de
acondicionamento das
almofadas do banco
Se o veículo estiver assim equipado, estão localizados por baixo dos bancos central e esquerdo exterior.Para ter acesso à mesma a partir da cabine, incline o banco necessário para a frente.
Dependendo do país de venda, os espaços podem ser desmontados e removidos pela parte de trás para que objetos volumosos possam ser guardados debaixo do banco do banco.
NOTIC E
Não prenda nada à estrutura de fixação da cabine.Não exceda o número de passageiros indicado no Certificado de Matrícula.Na parte traseira do veículo, a área de carga destina-se apenas ao transporte de bens.Aconselhamos a que coloque os bens ou objetos pesados o mais longe possível na área de carga (na direção da cabine) e que os prenda com correias utilizando os anéis de acondicionamento no piso.Os encaixes dos cintos de segurança dos bancos traseiros não foram concebidos para prender carga.
Cabine de passageiros
rebatível
A cabine de passageiros inclui um banco corrido rebatível, cintos de segurança e vidros laterais. Está separado da área de carga pelo banco corrido com uma grelha de elevada resistência.
Rebatido
Page 78 of 360

78
► Com a sua mão, puxe a correia A para cima para rebater o banco corrido.► Utilizando o manípulo B, acompanhe o movimento do banco corrido até que este bloqueie a posição de rebatimento.
Posição do banco corrido
► Para colocar o encosto do banco corrido no seu devido lugar, puxe a correia C para
desbloquear o banco corrido e, de seguida, solte a correia.► De seguida, utilizando apenas o manípulo B, oriente a descida do encosto para inclinar o
conjunto até que este bloqueie na posição do banco corrido.
WARNI NG
Nunca coloque a sua mão por baixo do banco corrido para o orientar para baixo, caso contrário, os seus dedos poderão ficar presos.Certifique-se que não há objetos nem pés por baixo do banco corrido nem a obstruir o sistema de fixação, o que impediria o conjunto de ficar devidamente trancado.
WARNI NG
Não prenda nada à estrutura de fixação da cabine.Não exceda o número de passageiros indicado no Certificado de Matrícula.Na parte traseira do veículo, o espaço para carga destina-se apenas ao transporte de bens.Aconselhamos a que coloque os bens ou objetos pesados o mais longe possível no espaço para carga (na direção da cabine) e que os prenda com correias utilizando os anéis de acondicionamento no piso.Os encaixes dos cintos de segurança dos bancos traseiros não foram concebidos para prender carga.
Características interiores
Tapetes
Encaixar
Ao colocá-lo no lado do condutor, utilize apenas as fixações presentes no tapete.No caso dos outros tapetes, pode apenas colocá-los por cima do piso.
Page 80 of 360

80
Bolsas nas portas da frente
WARNI NG
Os líquidos transportados em recipientes abertos (por ex. canecas ou copos) podem derramar, o que é um risco se estes entrarem em contacto com os comandos no tablier e na consola central. Tenha cuidado.
Porta-luvas superior
Está localizado no tablier, atrás do volante da direção.
Pressione o comando para abrir a tampa (dependendo da versão) e acione-a até à posição de completamente aberta.Para a fechar, acione a tampa e pressionando gentilmente no centro.
WARNI NG
Qualquer líquido que se derrame pode provocar um curto-circuito e consequentemente um potencial incêndio.
Mesas tipo avião
Adaptado às costas de cada banco da frente.
► Para utilizar a mesa, baixe-a completamente até que se tranque na posição inferior.► Para a acondicionar, levante a mesa até à posição superior, passando o ponto de resistência.
WARNI NG
No lado do passageiro, não se esqueça de dobrar a mesa antes de colocar o banco na posição "mesa".Não coloque objetos duros nem pesados na mesa. Estes podem transformar-se em projéteis perigosos em caso de travagem súbita ou colisão.
NOTIC E
Para mais informações acerca dos Bancos da frente, e em particular a colocação do encosto do banco na posição "mesa", consulte a respetiva secção.
Tomada de 12 V
Dependendo da versão.
Page 82 of 360

82
► Levante a tampa.► Verifique se a luz indicador está verde.► Ligue o dispositivo multimédia ou outro dispositivo elétrico (carregador de telemóvel, computador portátil, leitor de CD-DVD, garrafa termos, etc.).Em caso de avaria, o indicador verde acende.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Ligar apenas um dispositivo de cada vez à tomada (não utilizar um cabo de extensão ou tomada múltipla) e ligar apenas dispositivos com isolamento de Classe II (indicado no dispositivo).Não utilize dispositivos com caixa metálica.
NOTIC E
Se o consumo de energia estiver elevado e esta for necessária por um sistema elétrico do veículo (devido a condições meteorológicas adversas, excesso de carga elétrica, etc.), a potência da tomada pode ser interrompida. Nesse caso, o indicador verde apaga.
Cobertura do espaço de
carga
► Para a remover, levante-a.► Para a instalar, insira as guias na sua estrutura.
WARNI NG
Em caso de desaceleração súbita, os objetos colocados no espaço de carga podem transformar-se em projéteis.
Acessórios na área de
carga
Anéis de acondicionamento
Page 83 of 360

83
Facilidade de utilização e conforto
3
Utilize os anéis de acondicionamento no piso traseiro para prender as cargas.Como medida de segurança em caso de travagem súbita, recomendamos que coloque os objetos pesados o mais longe possível (i.e. perto do habitáculo).Recomendamos que utilize os anéis de
acondicionamento no piso para prender a carga.
Divisória de retenção da
carga
No piso, por baixo dos bancos da frente, existe uma divisória vertical que protege o condutor e os passageiros da frente do risco de movimento da carga.As divisórias de aço ou envidraçadas separam a área de carga do habitáculo.
Recomendações
relativamente à carga
WARNI NG
O peso da carga deve cumprir com o peso bruto do veículo (GTW).Para mais informações sobre Dados técnicos do motor e cargas que podem ser
rebocadas, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Se utilizar um sistema de transporte (barras no tejadilho/calhas no tejadilho), cumpra com os pesos máximos associados a este sistema.Para mais informações sobre Barras no tejadilho/Calhas no tejadilho, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Certifique-se que a dimensão, formato e volume das cargas transportadas é compatível com o código da estrada e as normas e segurança. Para além disso, as cargas transportadas não podem comprometer a visibilidade do condutor.
Page 84 of 360

84
WARNI NG
Tem de distribuir a carga pela respetiva área de forma a não interferir com a condução do veículo.Coloque a carga perto dos painéis laterais ou, até mesmo, empurre-as contra os painéis laterais entre as cavas das rodas.Contudo, recomendamos que coloque os
objetos pesados o mais próximo possível do habitáculo como medida de precaução em caso de travagem súbita.
WARNI NG
Prenda a carga toda utilizando os anéis no piso da área de carga.Para mais informações sobre Características interiorese, em particular os anéis de acondicionamento, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Para evitar o risco de ferimentos ou acidente, a carga deve ficar estável por forma a não escorregar, tombar, cair ou ser projetada. Para isso, utilize apenas correias que cumpram com as normas atuais (por exemplo, DIN).Para mais informações sobre como colocar
as correias, consulte o guia do utilizador.Não pode haver espaços vazios entre as cargas.Para evitar que a carga deslize, não pode deixar espaços vazios entre estas e os painéis do veículo.Bem como correias, otimizam a estabilidade da carga com equipamento adequado (cunhas, calços duros em madeira ou de menor densidade).
WARNI NG
Quando lavar o veículo, nunca aplique diretamente os esguichos no interior do mesmo.
Acessórios da zona dos
bancos
Rede de retenção de carga
superior.
O seguinte permite a utilização de toda a capacidade de carga, até ao tejadilho:– atrás dos bancos da frente na primeira fila, quando os bancos traseiros (e bancos corridos) na segunda fila e terceira fila de bancos são rebatidos ou removidos,– atrás dos bancos traseiros (e bancos corridos) na segunda fila, quando os bancos traseiros (e bancos corridos) na terceira fila de bancos são rebatidos ou removidos.
Fixações superiores
► Desprenda a cobertura da fixação em cada lado do tejadilho.
Page 85 of 360

85
Facilidade de utilização e conforto
3
Fixações inferiores (atrás da fila 1)
Se o seu veículo tiver bancos fixos de uma só peça ou bancos e bancos corridos:
► Em cada lado da 2.ª fila, insira os fixadores nas fixações do piso (conforme demonstrado abaixo).Se o seu veículo tiver bancos e bancos corridos ou individuais nas calhas:
► Em cada lado da fila 2, insira os fixadores nas fixações do piso e rode-os um quarto de
volta para os bloquear (conforme demonstrado acima).Coloque-os o mais próximo possível da extremidade da calha.
Fixações inferiores (atrás da fila 2)
► Utilize os anéis de acondicionamento.
Ajuste a rede
Liberte as tampas de fixação superior e fixe as fixações inferiores (como descrito anteriormente).► Dobre (posição de mesa) os bancos e bancos corridos nas 2.ª e 3.ª filas (de acordo com o equipamento).► Feche as saídas de ar do aquecimento traseiro e do ar condicionado (dependendo do
equipamento do seu veículo).► Desenrole a rede de retenção de carga superior.
► Posicione as fixações superiores da rede nas ancoragens correspondentes no tejadilho (primeiro de um lado, depois do outro).► Estenda as correias completamente.► De cada lado, fixe os fixações inferiores da rede às ancoragens inferiores (atrás da 1.ª fila) ou nos anéis de recolha (atrás da 2.ª fila).► Estique as correias para estender a rede.► Confirme se a rede está fixa de forma segura
e devidamente estendida
WARNI NG
Nunca utilize uma mola ISOFIX, que se destina a prender a correia do sistema de segurança para crianças com correia superior.