Page 64 of 360

64
Rede antiderrapante
Instalar a rede
► Coloque o primeiro fixador no recorte superior 1, localizado por baixo do assento dobrado. Mantenha o fixador pressionado contra
a estrutura, depois rode-o um quarto de volta (para o lado direito) para o trancar.► Coloque o segundo fixador no recorte inferior 2, localizado na base do banco. Mantenha o fixador pressionado contra a estrutura, depois rode-o um quarto de volta (para o lado direito) para o trancar.
► Fixe o primeiro gancho no anel 3 localizado no porta-luvas.► Fixe o segundo gancho no anel 4 localizado no piso.
Remover a rede
► Solte os ganchos das molas 4 e 3.► Remova o fixador inferior 2 de seguida o
fixador superior 1, rodando-os um quarto de volta para trás para os desbloquear.
WARNI NG
Certifique-se que a dimensão, formato e volume das cargas transportadas é compatível com o código da estrada e as normas e segurança. Para além disso, as cargas transportadas não podem comprometer a visibilidade do condutor.Toda a carga deve ser adequadamente fixa
para evitar ou minimizar a sua deslocação e evitar ferimentos.Instale a rede antiderrapante (fornecida com o veículo) sempre que o banco é levantado e a aba da divisória removida.Nunca utilize a rede para outros efeitos.Verifique regularmente o estado da rede antiderrapante. Logo que surjam sinais de desgaste, contacte um concessionárioToyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para que esta seja substituída por uma rede antiderrapante que cumpra com as especificações exigidas TOYOTA para o veículo.Encaixe sempre a aba amovível quando não estiver a transportar cargas longas.
Page 66 of 360

66
NOTIC E
Os bancos e banco corrido não são concebidos para qualquer outra utilização que não seja no veículo. Estão equipados com mecanismos e características que podem ser danificados se utilizados de forma imprópria ou se deixados cair.
Carregamento de bagagem
ou objetos atrás da 3.ª fila
de bancos e banco corrido
Se pretender transportar carga nos encostos dos bancos da 3.ª fila enquanto estiver na posição de mesa, os encostos dos bancos da 2.ª fila
devem estar na posição de mesa.
Durante a condução é proibido ter um passageiro:– na 2.ª e 3.ª fila de bancos, no banco exterior direito, se o banco corrido estiver na posição de totalmente dobrado,– no banco central, se o banco exterior direito estiver na posição totalmente dobrado,– na 3.ª fila de bancos se o encosto da frente (2.ª fila) estiver na posição de mesa,– na 3.ª fila de bancos se o banco/banco corrido à frente (2.ª fila) estiver na posição totalmente dobrado.
Fixo num banco corrido
de um único componente
As funções e configurações descritas podem variar de acordo com a versão e configuração do seu veículo.
O banco corrido tem um encosto de peça única que pode ser fixo ou rebatido (posição de mesa).
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente aos cintos de segurança, consulte a respetiva secção.
Page 67 of 360

67
Facilidade de utilização e conforto
3
Acesso à 3ª fila
► Com o manípulo, liberte os pés traseiros e, de seguida, incline o assento para a frente.► Para voltar a colocar o banco na posição normal, incline o banco corrido para trás até que os pés se fixem no lugar.
NOTIC E
Não é necessário dobrar o encosto (posição da mesa) para inclinar o banco corrido e assim aceder à 3.ª fila.
Dobre o encosto do banco
até à posição de mesa
► Coloque o encostos de cabeça na posição mais baixa possível.
► A partir da parte traseira, baixe o manípulo para libertar o encosto do banco.► A partir da parte traseira, levante a alavanca para libertar o encosto do banco.► Rebata o encosto na direção do respetivo assento.► Para voltar a colocar o encosto na sua posição normal, levante a alavanca e puxe o encosto para cima.
WARNI NG
Não deixe objetos (tais como um saco ou brinquedos) no assento quando dobrar o encosto do banco.
Inclinação
► Se o seu veículo dispuser desta funcionalidade, coloque o encosto do banco na posição de mesa.
► Com o manípulo, liberte os pés traseiros e depois incline o assento para a frente.► Para voltar a colocar o banco na posição normal, incline o banco para trás até que os pés se fixem no lugar.
Page 69 of 360

69
Facilidade de utilização e conforto
3
Preso no banco traseiro e
no banco corrido
As funções e configurações descritas podem variar de acordo com a versão e configuração do seu veículo.
O banco tem um encosto que pode ser fixo ou rebatido (posição de mesa).O banco corrido tem um encosto de peça única que pode ser fixo ou rebatido (posição de mesa).
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente aos cintos de segurança, consulte a respetiva secção.
Acesso à 3ª fila
(exemplo para um banco individual)
► Com o manípulo, liberte os pés traseiros e depois incline o assento para a frente.► Para voltar a colocar o banco na posição original, incline o banco para trás até que os pés traseiros encaixem nas suas fixações.
NOTIC E
Não é necessário dobrar o encosto (posição da mesa) para inclinar o banco corrido e assim aceder à fila 3.
Dobre o encosto do banco
até à posição da mesa
► Coloque o encostos de cabeça na posição mais baixa.
► Por trás, baixe a alavanca para libertar o encosto do banco.► Por trás, levante a alavanca para libertar o encosto do banco.► Rebata o encosto na direção do respetivo assento.► Para voltar a colocar o encosto na sua posição normal, levante a alavanca e puxe o encosto para cima (por trás, baixe a alavanca).
WARNI NG
Não deixe objetos (tais como um saco ou brinquedos) no assento quando dobrar o encosto do banco.
Page 71 of 360

71
Facilidade de utilização e conforto
3
► Se o veículo assim estiver equipado, puxe pelo interruptor e levante o encosto do banco (por trás, baixe a alavanca).
NOTIC E
Após ter colocado o banco na posição original, verifique se o mesmo está devidamente engatado nos pontos de fixação no piso.
Banco traseiro e banco
corrido sobre calhas
PROACE VERSO
As funções e configurações descritas podem variar de acordo com a versão e configuração do seu veículo.
O banco individual está sempre à direita e o banco corrido à esquerda (virado para a frente).O banco tem um encosto independente e o
banco corrido tem dois encostos independentes.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente aos cintos de segurança, consulte a respetiva secção.
Ajustar o ângulo do encosto
do banco
O encosto reclinável pode ser ajustado a várias posições.
► Para reclinar o encosto do banco, empurre a alavanca para cima (pela parte traseira, baixe o manípulo).► Liberte a alavanca quando atingir a posição pretendida.
Page 72 of 360

72
Mova para a frente ou para
trás
(exemplo para um banco individual)
Existem duas alavancas para mover o banco para a frente e para trás:► A partir da parte traseira, puxe a correia sem ultrapassar o ponto de resistência e empurre o banco para a frente ou puxe-o para trás.► A partir da parte da frente, eleve a alavanca e deslize o banco para a frente ou para trás.
Movendo o banco ao longo
de todo o comprimento da
calha
► Deslize o banco puxando a alavanca da frente ou a correia traseira.
Dobre o encosto do banco
até à posição de mesa
(exemplo para um banco individual)► Coloque o encostos de cabeça na posição mais baixa possível.
► A partir da parte traseira, baixe o manípulo para libertar o encosto do banco.
► A partir da parte traseira, levante a alavanca para libertar o encosto do banco.► Rebata o encosto na direção do respetivo assento.
WARNI NG
Não deixe objetos (tais como um saco ou brinquedos) no assento quando dobrar o encosto do banco.
Remover
(exemplo de um banco individual)► Mova o banco para a frente para aceder à correia.► Dobre o encosto do banco até à posição de mesa
► Por trás, puxe a correia completamente para libertar as ancoragens e inclinar o banco para a frente para o colocar na posição vertical.► Remova o banco pela porta lateral para a fila 2 ou pela traseira para a fila 3.
Page 74 of 360
74
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente aos cintos de segurança, consulte a respetiva secção.
Apoio(s) de braços
O apoio de braços tem entalhes.
► Puxe totalmente pelo apoio de braços.► Baixe-o completamente.► Levante o apoio de braços para a posição de encaixe pretendida.
Ajustar o ângulo do encosto
do banco
O encosto reclinável pode ser ajustado a várias posições.
► Para reclinar o encosto do banco, empurre a alavanca para cima (pela parte traseira, baixe o manípulo).► Liberte a alavanca quando atingir a posição pretendida.
Mova para a frente ou para
trás
Existem duas alavancas para mover o banco para a frente e para trás:► A partir da parte traseira, puxe a correia sem ultrapassar o ponto de resistência e empurre o banco para a frente ou puxe-o para trás.► A partir da parte da frente, eleve a alavanca e deslize o banco para a frente ou para trás.
Dobre o encosto do banco
até à posição da mesa
Page 75 of 360

75
Facilidade de utilização e conforto
3
WARNI NG
Certifique-se de que nada (por exemplo: sacos, malas, brinquedos, mesa dobrável e deslizante) está a interferir com a operação de rebatimento do encosto do banco.
► Coloque o encostos de cabeça na posição mais baixa possível.
► A partir da parte traseira, baixe o manípulo para libertar o encosto do banco.► A partir da parte traseira, levante a alavanca para libertar o encosto do banco.► Rebata o encosto na direção do respetivo assento.
Remover
► Mova o banco para a frente para aceder à correia.► Dobre o encosto do banco até à posição de mesa.
► Por trás, puxe a correia até ao ponto de resistência para libertar as ancoragens e inclinar o banco para a frente para o colocar na posição vertical.► Remova o banco pela porta lateral para a fila 2 ou pela traseira para a fila 3.
Mude a direção do banco
Quando o banco é removido, pode rodá-lo
em 180°.
Reinstalar
NOTIC E
Antes de voltar a montar o banco no veículo, puxe pela correia completamente para garantir que o mecanismo de bloqueio está engatado.