103
Facilidade de utilização e conforto
3
Ligar/desligar
automaticamente
A luz de cortesia à frente acende quando remover a chave do interruptor da ignição.Quando destrancar o veículo todas as luzes de cortesia acendem quando uma das portas for
aberta, bem como quando localizar o veículo utilizando o comando remoto. Estas escurecem até desligar depois de desligar a ignição e quando trancar o veículo.
WARNI NG
Tenha cuidado para que os objetos não entrem em contacto com a luz de cortesia.
Luz de leitura individual
Se o veículo tiver esse equipamento, ligue-o e desligue-o utilizando o interruptor manual.Com a ignição ligada, utilize o respetivo interruptor.
WARNI NG
Tenha cuidado para não colocar nada em contacto com a luz de cortesia.
104
Alavanca de controlo da
iluminação
Luz principal
Luzes desligadas (ignição desligada)/Sistema de iluminação para circulação diurna (motor em funcionamento)Iluminação automática/iluminação para circulação diurnaApenas luzes laterais
Médios ou máximos
Médios
► Puxe a alavanca para alternar entre os médios e os máximos.
No modo luzes e mínimos desligados, puxe pela alavanca para ligar diretamente os máximos ("código luzes").
NOTIC E
O funcionamento da iluminação selecionada é confirmado pela iluminação do respetivo indicador.
Sem iluminação AUTO
Com iluminação AUTO
Luzes de nevoeiro
Luz de nevoeiro traseira
Só funcionam se as luzes laterais estiverem acesas.
► Rodar o anel para a frente/para trás para o ligar/desligar.Quando a iluminação é desligada automaticamente (modo AUTO), a luz de nevoeiro e os médios permanecerão ligados.
Luzes de nevoeiro da frente/Luzes de
nevoeiro traseiras
Estas acendem quando as luzes laterais, médios ou máximos estiverem ligados.
► Rode o disco para a frente:• uma vez para ligar as luzes de nevoeiro da frente,• uma segunda vez para ligar as luzes de nevoeiro traseiras.► Rode na direção oposta para desligar.Quando a iluminação é desligada
automaticamente (modo AUTO), ou os médios são desligados manualmente, as luzes de nevoeiro e os mínimos permanecem ligados.► Rode o anel para trás para desligar as luzes de nevoeiro; os mínimos apagam.
106
Luzes para circulação
diurna / luzes laterais
Se o veículo estiver assim equipado, estas acendem-se automaticamente quando o motor entra em funcionamento, quando a alavanca de controlo da iluminação está na posição "0" ou "AUTO".
Sistema de iluminação
automática dos faróis
Quando o nível de luminosidade ambiente detetado pelo sensor for baixo, as luzes da chapa de matrícula, mínimos laterais e médios acendem automaticamente sem que seja necessária nenhuma intervenção por parte do condutor. Também podem acender se o limpa-para-brisas com sensor de chuva detetar que está a chover.
Assim que a luminosidade aumentar ou se desligar o limpa-para-brisas, as luzes desligam automaticamente.
Avaria
Em caso de avaria do sensor de chuva/de luz solar, as luzes do veículo acendem e esta luz de aviso é exibida no painel de instrumentos, sendo acompanhada de um sinal
audível e/ou mensagem.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Não cubra o sensor de chuva/de luz solar que se encontra na parte superior do para-brisas atrás do espelho retrovisor; as funções associadas deixam de poder ser controladas.
NOTIC E
Em caso de nevoeiro ou neve, o sensor de luz solar/chuva pode não detetar iluminação suficiente. Consequentemente, as luzes não acendem automaticamente.
NOTIC E
A superfície interior do para-brisas pode tornar-se errónea e afetar o bom funcionamento do sensor de chuva/luz solar.Em condições meteorológicas de humidade e frio, desembacie o para-brisas regularmente.
Iluminação "Follow me
home"
Iluminação "Follow me home"
Manual
Ligar/desligar► Com a ignição desligada, faça "código de luzes" utilizando a alavanca de controlo da iluminação para ligar ou desligar a função.O sistema "follow me home" manual apaga automaticamente ao fim de um determinado período de tempo.
108
WARNI NG
ManutençãoLimpe o para-brisas regularmente, sobretudo a área em frente à câmara.A superfície interna do para-brisas pode ficar embaciada na área que circunda a câmara. Em condições meteorológicas de humidade e frio, desembacie o para-brisas regularmente.
Não permita que a neve se acumule no capot ou no tejadilho, uma vez que esta pode obstruir a câmara.
Inclinação automática dos
faróis
Quando o anel estiver na posição "AUTO”, este sistema altera automaticamente entre os médios e os máximos de acordo com a luminosidade e condições de condução, utilizando a câmara na parte superior do para-brisas.
WARNI NG
Este sistema é um apoio à condução.O condutor continua a ser o responsável pela iluminação do veículo, utilização correta do mesmo de acordo com as condições de luminosidade predominantes, visibilidade e trânsito, bem como pelo cumprimento das regras de condução.
NOTIC E
O sistema fica operacional assim que a velocidade exceder os 25 km/h (16 mph).Se a velocidade descer abaixo de 15 km/h (9 mph), o sistema deixa de atuar.
Ativação/Desativação
Com sistema áudio
► Para ativar ou desativar o sistema, pressione esta tecla.O indicador na tecla acendequando a função é ativada.
Com ecrã tátil
As definições dos sistemas são ajustados via o menu de configuração.► De seguida, coloque o interruptor das luzes em "AUTO" ou na "Posição médios/máximos".
Pausa
Se a situação solicitar uma alteração de iluminação, o condutor pode assumir o comando sempre que assim o entender.► Um "código de luzes" interrompe a função e o sistema altera para o modo de "iluminação automática dos faróis":
111
Iluminação e visibilidade
4
ouFuncionamento automático
Consulte a respetiva secção.
NOTIC E
Depois de desligar a ignição, pode ocorrer um ligeiro movimento do limpa-para-brisas
para se guardarem debaixo do capot.
NOTIC E
Se a ignição tiver sido desligada com o limpa-para-brisas ativo, é necessário acionar a alavanca de controlo para reativar o limpa-para-brisas quando a ignição é ligada (a menos que a ignição esteja desligada por menos de 1 minuto).
Para-brisas
► Puxe a alavanca de controlo do limpa-vidros na sua direção e mantenha-a nessa posição.A lavagem do vidro e depois a passagem do limpa-para-brisas funcionam durante um tempo pré-determinado.
NOTIC E
Nos veículos com ar condicionado automático, qualquer movimento de lavagem do vidro fecha temporariamente a admissão de ar para evitar a entrada de odores para o compartimento dos passageiros.
WARNI NG
Para evitar danos nas escovas, não acione o limpa-para-brisas se o reservatório do líquido lava vidros estiver vazio.Utilize o lava para-brisas apenas se não houver o risco do fluido congelar no para-brisas e comprometer a visibilidade. No inverno, utilize sempre um líquido lava vidros adequado a temperaturas baixas. Nunca tente encher com água.
Nível baixo do líquido do lava vidros
Quando atingir o nível baixo do líquido lava vidros, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro.Acende quando a ignição é ligada, ou cada vez que a alavanca é acionada, até o reservatório ser atestado.Volte a encher o reservatório de líquido lava vidros (ou mande atestar) na próxima vez que parar.
Funcionamento automático
do limpa-para-brisas
No modo AUTO, o limpa-para-brisas funciona automaticamente e adapta-se à intensidade da chuva.A função de deteção de chuva utiliza um sensor de chuva/luz solar localizado no centro superior do para-brisas, atrás do espelho retrovisor.
Ligar
► Dê um curto toque para baixo na alavanca.Um ciclo de funcionamento confirma que a instrução foi aceite.Esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos, acompanhada por uma mensagem.
Desligar
► Dê outro toque curto na alavanca para baixo ou coloque-a noutra posição (Int, , 1 ou 2).Esta luz indicadora acende-se no painel
de instrumentos, acompanhada por uma mensagem.
11 2
NOTIC E
Se desligar a ignição durante mais do que um minuto, tem de reativar o funcionamento automático das escovas empurrando a alavanca para baixo.
Falha de funcionamento
Se ocorrer uma falha com o limpa-para-brisas a funcionar automaticamente, as escovas funcionam de forma intermitente.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Não cubra o sensor de chuva/luz solar.Desligue o funcionamento automático do limpa-para-brisas quando lavar o veículo numa máquina de lavagem automática.No inverno, é aconselhável deixar o para-brisas ficar sem gelo antes de ativar o funcionamento automático do limpa-para-brisas com sensor de chuva.
Vidro traseiro
Desligado.
Intermitente.
Lava limpa (duração).
Marcha-atrás
Quando a marcha-atrás estiver engrenada, o limpa vidro traseiro entra automaticamente em funcionamento se o limpa-para-brisas também estiver em funcionamento.
Ativação/Desativação
Com sistema áudio ou ecrã tátil
As definições dos sistemas são ajustados via o menu de configuração.
NOTIC E
Esta função é ativada como predefinição.
WARNI NG
Em caso de acumulação de neve ou gelo ou se for instalado um suporte para bicicletas no taipal traseiro, desative o limpa vidro traseiro automático através do menu de configuração do veículo.
Lava vidro traseiro
► Acione o anel na direção do tablier e mantenha-o.O limpa e lava vidro traseiro funciona enquanto o anel permanecer acionado.Quando o movimento de lavagem for interrompido as escovas movem-se mais uma vez.
Posição especial
das escovas do
limpa-para-brisas
Esta posição de manutenção é utilizada quando limpar ou substituir as escovas. Para além disso, no inverno (gelo, neve) também pode ser útil levantar as escovas do para-brisas.
NOTIC E
Para manter a eficácia das escovas aconselhamos que:– as manuseie com cuidado.
11 3
Iluminação e visibilidade
4
– as limpe regularmente utilizando água com sabão.– evite utilizá-las para manter um cartão no para-brisas.– as substitua quando detetar os primeiros sinais de desgaste.
Antes de remover uma escova do limpa-para-brisas
► Se mover a alavanca de controlo do limpa-para-brisas no espaço de um minuto depois de desligar a ignição, irá posicionar as escovas na vertical.► Avance para a operação pretendida ou substitua as escovas do limpa-para-brisas.
Depois de voltar a instalar as escovas do limpa-para-brisas
► Para voltar a colocar as escovas do limpa-para-brisas na sua posição original, ligue a ignição e mova a respetiva alavanca de controlo.
Trocar a escova
Remover/voltar a instalar à frente
► Substitua a escova do lado do condutor.► Se começar pela escova que está mais longe de si, segure o braço pela área rígida e levante-o o máximo que lhe for possível.
WARNI NG
Tenha cuidado para não segurar os braços nos locais onde estão os esguichos.Não toque nas escovas. Risco de deformação irreparável.Não as liberte enquanto as estiver a mover. Risco de danos no para-brisas!
► Limpe o para-brisas utilizando o respetivo líquido de limpeza.
NOTIC E
Não aplique produtos repelentes de água tipo "Rain X".
► Desengate a escova que está gasta mais perto de si e remova-a.► Instale a escova nova e encaixe-a no braço.► Repita o procedimento para a outra escova.
► Se começar pela escova que está mais perto de si, mais uma vez segure o braço para respetiva área rígida e, de seguida, oriente-a para o para-brisas.
Remover/voltar a instalar atrás
► Segure o braço pela respetiva área rígida e levante-o o máximo que lhe for possível.► Limpe o vidro traseiro utilizando o respetivo líquido de limpeza.► Desengate a escova que está gasta e remova-a.► Instale a escova nova e encaixe-a no braço.► Mais uma vez segure o braço pela respetiva área rígida e oriente-a para o vidro traseiro.
11 4
Recomendações gerais
de segurança
WARNI NG
Não remova nenhuma etiqueta do veículo. Existem etiquetas que são avisos de segurança e outras que contêm informação
de identificação do veículo.
WARNI NG
Para todos os trabalhos no seu veículo, utilize uma oficina qualificada que possua as informações técnicas, competências e equipamento necessários, tal como num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Dependendo das normas do país, determinado equipamento de segurança pode ser obrigatório: vestimentas de segurança de elevada visibilidade, triângulos sinalizadores, teste de álcool, lâmpadas sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor, kit de primeiros socorros, guarda-lamas na parte traseira do veículo, etc.
WARNI NG
Instalar acessórios elétricos:– A instalação de equipamento elétrico ou acessórios não aprovados pela TOYOTA pode causar consumo excessivo de corrente e falhas e avarias no sistema elétrico do seu veículo. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança para obter informações sobre a gama de acessórios aprovados.– Como medida de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico, utilizada para os sistemas eletrónicos do veículo, é reservado a qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, equipado com as ferramentas especiais necessárias (risco de mau funcionamento dos sistemas eletrónicos do veículo que possam causar avarias ou acidentes graves). O Fabricante não pode ser responsabilizado se não seguir este aviso.– Qualquer modificação ou adaptação não prevista ou autorizada pela TOYOTA ou realizada sem cumprir os requisitos técnicos definidos pelo Fabricante resultará na suspensão da garantia comercial.
WARNI NG
Instalação de transmissores de comunicação de rádioAntes de instalar um transmissor de radiocomunicação com uma antena externa, deve contactar sem falta um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança sobre a especificação dos transmissores que podem ser instalados (frequência, potência máxima, posição aérea, requisitos específicos de instalação), em conformidade com a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética de Veículos (2004/104/EC).
NOTIC E
Declaração de conformidade para equipamento de rádioOs certificados relevantes estão disponíveis no site https://www.toyota-tech.eu/RED .