3004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité préventive
● En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre
conduite. Conduisez toujours avec prudence, en prenant soin d’examiner les alen-
tours.
Ne privilégiez en aucune circonstance le système de sécurité préventive au détri-
ment de l’utilisation du freinage normal. Ce système n’empêchera pas les collisions
et n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les cas. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour
conséquence des blessures graves, voire mortelles.
● Même si ce système est conçu pour contribuer à éviter toute collision ou à en
réduire l’impact, son efficacité peut varier selon diverses conditions. Il est donc
possible que le système n’offre pas toujours les mêmes niveaux de performance.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système et conduisez toujours avec prudence.
• Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a
aucun risque de collision : P. 3 0 4
• Conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctionner correcte-
ment : P. 3 0 6
● N’essayez pas de tester vous-même le fonctionnement du système de sécurité
préventive.
En fonction des objets utilisés pour les tests (mannequins, objets en carton res-
semblant à des objets détectables, etc.), le système peut ne pas fonctionner cor-
rectement, ce qui risque d’entraîner un accident.
■ Freinage à action préventive
● Lorsque le freinage à action préventive fonctionne, une grande force de freinage
est exercée.
● Si le véhicule a été arrêté par la fonction de freinage à action préventive, cette
fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la pédale de frein si
nécessaire.
● Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont
effectuées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou
si le volant est tourné, le système peut déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et il peut empêcher le freinage à action préventive de fonc-
tionner.
● Dans certaines situations, lorsque le freinage à action préventive fonctionne, la
fonction peut être annulée si la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou si
le volant est tourné et que le système détermine que le conducteur prend des
mesures d’évitement.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut déterminer que le conducteur
prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder le fonctionnement du
freinage à action préventive.
3104-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LTA
● Ne vous fiez pas uniquement au système LTA. Le système LTA ne conduit pas
automatiquement le véhicule ou ne réduit pas le niveau d’attention qui doit être
accordé à la zone située à l’avant du véhicule. Le conducteur doit toujours assumer
la pleine responsabilité d’une conduite prudente en accordant une attention parti-
culière aux conditions environnantes et en maniant le volant de façon à corriger la
trajectoire du véhicule. De même, le conducteur doit observer les pauses néces-
saires lorsqu’il est fatigué, comme quand il conduit depuis un long moment.
● Si vous ne conduisez pas de manière adéquate et ne portez pas l’attention néces-
saire à la route, vous risquez de provoquer un accident et des blessures graves,
voire mortelles.
● Lorsque vous n’utilisez pas le système LTA, utilisez le contacteur LTA pour le
désactiver.
■ Situations incompatibles avec le système LTA
Dans les situations suivantes, utilisez le contacteur LTA pour désactiver le système.
Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour consé-
quence des blessures graves, voire mortelles.
● Le véhicule roule sur un revêtement de route qui est glissant en raison du temps
pluvieux, de la neige fraîche, du gel, etc.
● Le véhicule roule sur une route enneigée.
● Les lignes blanches (jaunes) sont difficilement visibles en raison de la pluie, de la
neige, du brouillard, de la poussière, etc.
● Le véhicule roule sur une bande temporaire ou une bande restreinte en raison de
travaux de construction.
● Le véhicule roule dans une zone de construction.
● Une roue de secours, des chaînes à neige, etc. sont montées.
● Lorsque les pneus sont excessivement usés ou lorsque la pression de gonflage
des pneus est insuffisante.
● Pendant un remorquage d’urgence.
3324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses
intégrale
● Conduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur. Ne
vous fiez pas uniquement au système et conduisez avec prudence en prêtant sys-
tématiquement attention aux alentours.
● Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale fournit
une aide à la conduite afin de faciliter la tâche au conducteur. Cependant, l’assis-
tance fournie présente certaines limites.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système et conduisez toujours avec prudence.
• Situations dans lesquelles le capteur peut ne pas détecter correctement le véhi-
cule qui précède : P. 3 4 7
• Conditions dans lesquelles le mode de commande de la distance de véhicule à
véhicule peut ne pas fonctionner correctement : P. 3 4 8
● Réglez la vitesse de manière adéquate, en fonction de la limitation de vitesse, du
trafic, de l’état de la route, des conditions météorologiques, etc. Il incombe au
conducteur de s’assurer que son véhicule circule à la vitesse réglée appropriée.
● Même si le système fonctionne normalement, l’état du véhicule qui précède tel que
détecté par le système peut différer de celui constaté par le conducteur. Par consé-
quent, le conducteur doit toujours rester vigilant, évaluer les dangers de chaque
situation et conduire avec prudence. Se fier uniquement à ce système ou supposer
que le système garantit la sécurité pendant la conduite peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
● Désactivez le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses inté-
grale à l’aide du bouton “ON-OFF” lorsque vous ne l’utilisez pas.
3394-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
En appuyant sur le contacteur, vous
modifiez la distance de véhicule à
véhicule comme suit :
Longue
Moyenne
Courte
Sélectionnez une distance en vous référant au tableau ci-dessous. Notez que
les distances indiquées correspondent à une vitesse du véhicule de 80 km/h
(50 mph). La distance de véhicule à véhicule augmente/diminue en fonction
de la vitesse du véhicule. Lorsque l’arrêt du véhicule est commandé par le
système, le véhicule s’arrête à une certaine distance de véhicule à véhicule
en fonction de la situation.
Modification de la distance de véh icule à véhicule (mode de commande
de la distance de véhicule à véhicule)
Repère du véhicule
qui précède
1
2
3
Réglages de la distance de véhicule à véhicule (mode de commande de
la distance de véhicule à véhicule)
Options de distanceDistance de véhicule à véhicule
LongueEnviron 50 m (160 ft.)
MoyenneEnviron 40 m (130 ft.)
CourteEnviron 30 m (100 ft.)
3744-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Pour garantir un fonctionnement correct du système
● Gardez toujours propres le capteur et sa zone environnante sur le pare-chocs.
● Ne soumettez pas un capteur, ni la zone environnante sur le pare-chocs arrière, à
de forts impacts.
Si un capteur change de position ne serait-ce que très légèrement, le système peut
ne plus fonctionner correctement et les véhicules sont susceptibles de ne pas être
détectés correctement.
Dans les situations suivantes, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
• Un capteur ou la zone environnante a été soumis à un impact violent.
• Si la zone environnante d’un capteur est rayée ou bosselée, ou qu’une partie
s’est détachée.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur ou la zone environnante
sur le pare-chocs.
● Ne modifiez pas le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs.
● Peignez le pare-chocs arrière uniquement avec une couleur officielle de Toyota.
Il y a un capteur de moniteur d’angle mort ins-
tallé à l’intérieur du pare-chocs arrière du
véhicule côté gauche et un autre du côté droit.
Respectez les mesures suivantes pour garan-
tir le bon fonctionnement du moniteur d’angle
mort.
3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■La fonction de moniteur d’angle mort est opérationnelle lorsque
● Le système BSM est activé (P. 153)
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 16 km/h (10 mph)
■ La fonction de moniteur d’angle mort est en mesure de détecter un véhicule
lorsque
● Un véhicule situé sur une file adjacente dépasse votre véhicule.
● Vous dépassez lentement un véhicule qui se trouve sur une file adjacente.
● Un autre véhicule pénètre dans la zone de détection lorsqu’il change de file.
■ Conditions dans lesquelles le système ne détectera pas de véhicule
La fonction de moniteur d’angle mort n’est pas conçue pour détecter les types de véhi-
cules et/ou d’objets suivants :
● Petites motocyclettes, vélos, piétons, etc.*
●Véhicule venant en sens inverse
● Glissières de sécurité, murs, panneaux, véhicules garés et autres objets immobiles
similaires*
● Véhicules suivant votre véhicule sur la même file*
●Véhicules éloignés de 2 files de circulation de votre véhicule*
●Véhicules qui sont dépassés rapidement par votre véhicule*
* : Selon les conditions, la détection d’un véhicule et/ou d’un objet peut avoir lieu.
AVERTISSEMENT
■ Mises en garde concernant l’utilisation du système
En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre
conduite. Conduisez toujours avec prudence, en prenant soin d’examiner les alen-
tours.
La fonction de moniteur d’angle mort est une fonction supplémentaire avertissant le
conducteur qu’un véhicule est présent dans l’angle mort. Ne vous fiez pas excessi-
vement à la fonction de moniteur d’angle mort. Cette fonction ne peut pas décider s’il
est dangereux ou non de changer de file de circulation et, en vous fiant trop au sys-
tème, vous pourriez provoquer un accident entraînant des blessures graves, voire
mortelles.
Selon les situations, le système peut ne pas fonctionner correctement. Par consé-
quent, il est nécessaire d’effectuer par vous-même une confirmation visuelle de la
sécurité.
3774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)■Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
●La fonction de moniteur d’angle mort peut ne pas détecter correctement les véhi-
cules dans les situations suivantes :
• Lorsque le capteur est déréglé en raison d’un impact important subi par le capteur
ou la zone qui l’entoure
• Lorsque de la boue, de la neige, de la glace, un autocollant, etc. recouvre le cap-
teur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière
• Lorsque vous roulez sur un revêtement de route mouillé avec des flaques d’eau
par mauvais temps, par exemple en cas de forte pluie, de neige ou de brouillard
• Lorsque plusieurs véhicules approchent et qu’un petit espace seulement sépare
chaque véhicule
• Lorsque la distance qui sépare votre véhicule et un véhicule qui vous suit est très
courte
• En cas de différence de vitesse significative entre votre véhicule et le véhicule
pénétrant dans la zone de détection
• Lorsque la différence de vitesse entre votre véhicule et un autre véhicule change
• Lorsqu’un véhicule pénètre dans une zone de détection en se déplaçant environ à
la même vitesse que votre véhicule
• Pendant que votre véhicule démarre à partir d’un arrêt, un autre véhicule reste
dans la zone de détection
• En cas de conduite dans des descentes et des montées raides successives,
comme les côtes, déclivités de la route, etc.
• En cas de conduite sur des routes présentant des virages serrés, des courbes
successives ou un revêtement irrégulier
• Lorsque les files de circulation sont larges, ou lorsque vous conduisez sur le bord
d’une file et que le véhicule sur une file adjacente se trouve trop loin de votre véhi-
cule
• Lorsqu’un porte-vélos ou tout autre accessoire est installé à l’arrière du véhicule
• En cas de différence de hauteur significative entre votre véhicule et le véhicule
pénétrant dans la zone de détection
• Immédiatement après l’activation de la fonction de moniteur d’angle mort
3824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■ Conditions dans lesquelles le système ne détectera pas de véhicule
La fonction d’alerte de croisement de trafic arrière n’est pas conçue pour détecter les
types de véhicules et/ou d’objets suivants :
● Véhicules en approche qui se trouvent juste derrière
● Véhicules faisant marche arrière dans une place de stationnement à côté de votre
véhicule
● Glissières de sécurité, murs, panneaux, véhicules garés et autres objets immobiles
similaires*
● Petites motocyclettes, vélos, piétons, etc.*
●Véhicules qui s’éloignent de votre véhicule
● Véhicules s’approchant depuis des places de stationnement près de votre véhicule*
●La distance entre le capteur et le véhicule en approche devient trop petite
* : Selon les conditions, la détection d’un véhicule et/ou d’un objet peut s’effectuer.
■ Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
La fonction d’alerte de croisement de trafic arrière peut ne pas détecter correctement
les véhicules dans les situations suivantes :
● Lorsque le capteur est déréglé en raison d’un impact important subi par le capteur ou
la zone qui l’entoure
● Lorsque de la boue, de la neige, du givre, un autocollant, etc., recouvre le capteur ou
la zone environnante sur l’emplacement au-dessus du pare-chocs arrière
● Lors de la conduite sur un revêtement de route mouillé avec des flaques d’eau par
mauvais temps, par exemple en cas de forte pluie, de neige ou de brouillard
● Lorsque plusieurs véhicules s’approchent et qu’un petit espace seulement sépare
chaque véhicule
● Lorsqu’un véhicule s’approche à une vitesse élevée
● Lorsqu’un équipement pouvant gêner un capteur est monté, comme un œillet de
remorquage d’urgence, une protection de pare-chocs (une bande de garnissage
supplémentaire, etc.), un porte-vélos ou une lame de chasse-neige
● Véhicules que les capteurs ne peuvent pas
détecter en raison de la présence d’obstruc-
tions