2614-2. Procédures de conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
NOTE
■Charge de la batterie hybride (batterie de traction)
Lorsque le rapport N est engagé, la batterie hybride (batterie de traction) n’est pas
rechargée. Afin d’éviter que la batterie ne se décharge, évitez de laisser la position N
sélectionnée pendant une période prolongée.
■ Situations dans lesquelles un dysfonctionnement du système de commande de
changement de vitesse est possible
Si l’une des situations suivantes se produit, des dysfonctionnements du système de
commande de changement de vitesse sont possibles.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et sur un sol plat, engagez le
frein de stationnement, puis contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
● Lorsque le message d’avertissement relatif au système de commande de change-
ment de vitesse s’affiche sur l’écran multifonction.
● L’affichage révèle qu’aucune position n’est sélectionnée pendant plusieurs
secondes.
■ Remarques relatives au levier de changement de vitesse et au fonctionnement
du contacteur de position P
Evitez d’actionner rapidement et de manière répétée le levier de changement de
vitesse et le contacteur de position P.
La fonction de protection du système peut s’activer et il ne sera temporairement plus
possible de sélectionner un autre rapport que P. Si cela se produit, attendez environ
20 secondes avant de tenter à nouveau de changer de rapport.
■ Lorsque vous sortez du véhicule (siège du conducteur uniquement)
Vérifiez si le témoin de rapport engagé indique P et si le frein de stationnement est
engagé avant d’ouvrir la porte et de sortir du véhicule.
3114-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Prévention de dysfonctionnements et d’erreurs de fonctionnement du système
LTA
● Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants, etc. sur la surface des
feux.
● Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la suspension, etc. doit être remplacée,
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié.
● N’installez ni ne placez rien sur le capot ou sur la calandre. De plus, n’installez pas
de protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
● Si votre pare-brise doit être réparé, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
■ Conditions dans lesquelles les fonctions peuvent ne pas fonctionner correcte-
ment
Dans les situations suivantes, les fonctions risquent de ne pas fonctionner correcte-
ment et le véhicule peut quitter sa voie de circulation. Conduisez avec prudence en
faisant toujours attention aux zones environnantes et tournez le volant pour corriger
la trajectoire du véhicule sans vous fier totalement aux fonctions.
● Lorsque la commande de conduite en file est affichée (P. 319) et que le véhicule
précédent louvoie. (Votre véhicule peut alors louvoyer et sortir de la file.)
● Lorsque la commande de conduite en file est affichée (P. 319) et que le véhicule
précédent quitte sa file. (Votre véhicule peut suivre le véhicule précédent et quitter
également la file.)
● Lorsque la commande de conduite en file est affichée (P. 319) et que le véhicule
précédent roule très près de la voie de droite/gauche. (Votre véhicule peut suivre le
véhicule précédent et quitter également la file.)
● Le véhicule roule dans un virage serré.
●Lorsque la commande de conduite en file
est affichée ( P. 319) et que le véhicule
précédent change de file. (Votre véhicule
peut suivre le véhicule précédent et changer
également de file.)
3134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
●Le véhicule roule sur un revêtement de route mouillé en raison de la pluie, de
flaques, etc.
● Les lignes de circulation sont jaunes (ce qui peut être plus difficile à reconnaître
que les lignes de couleur blanche).
● Les lignes blanches (jaunes) traversent une bordure de trottoir, etc.
● Le véhicule roule sur une surface brillante, comme du béton.
● Si le bord de la route n’est pas net ou droit.
● Le véhicule roule sur une surface brillante en raison de la lumière réfléchie, etc.
● Le véhicule roule dans un endroit où la luminosité change brusquement, par
exemple aux entrées et sorties de tunnels, etc.
● La lumière provenant des phares d’un véhicule circulant en sens inverse, le soleil,
etc., pénètre dans la caméra.
● Le véhicule est conduit sur une pente.
● Le véhicule roule sur une route qui est inclinée vers la gauche ou vers la droite, ou
sur une route sinueuse.
● Le véhicule roule sur une route sans revêtement ou en mauvais état.
● La file de circulation est excessivement étroite ou large.
● Le véhicule est très incliné en raison du transport de bagages lourds ou d’une pres-
sion incorrecte des pneus.
● La distance avec le véhicule qui précède est extrêmement courte.
● Le véhicule monte et descend excessivement en raison des conditions de la route
pendant la conduite (routes en mauvais état ou raccords de route).
● Lorsque vous roulez dans un tunnel ou la nuit avec les phares éteints ou lorsque
l’éclairage d’un phare diminue en intensité car la lentille est sale ou est mal réglée.
● Le véhicule est frappé par une rafale de vent latérale.
● Le véhicule est affecté par l’appel d’air d’un véhicule roulant sur une file adjacente.
● Le véhicule vient de changer de file ou de traverser un carrefour.
● Des pneus d’une structure, d’un fabricant, d’une marque ou d’une sculpture de
bande de roulement différents sont utilisés.
● Lorsque des pneus d’une taille autre que celle qui est spécifiée sont montés.
● Le véhicule est équipé de pneus neige, etc.
● Le véhicule est conduit à une vitesse extrêmement rapide.
3384-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
●Modification de la vitesse réglée par le levier
Pour modifier la vitesse réglée, actionnez le levier jusqu’à ce que la vitesse
désirée s’affiche.
Augmente la vitesse
(Sauf si le véhicule a été arrêté par une
commande du système en mode de
commande de la distance de véhicule
à véhicule)
Diminue la vitesse
Réglage fin : Déplacez brièvement le
levier dans le sens souhaité.
Réglage plus important : Maintenez le levier vers le haut ou vers le bas pour
changer la vitesse et relâchez-le lorsque la vitesse souhaitée est atteinte.
En mode de commande de la distance de véhicule à véhicule, la vitesse
réglée peut être augmentée ou diminuée comme suit :
Réglage fin : De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 chaque fois que le
levier est actionné
Réglage plus important : Augmente ou diminue par incrément de 5 km/h
(3,1 mph)
*1 ou 5 mph (8 km/h)*2 aussi longtemps que le levier est maintenu
En mode de commande de vitesse constante (P. 342), la vitesse réglée
peut être augmentée ou diminuée comme suit :
Réglage fin : De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 chaque fois que le
levier est actionné
Réglage plus important : La vitesse continue de changer tant que le levier est main-
tenu.
*1: Lorsque la vitesse réglée est affichée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse réglée est affichée en “MPH”
●Augmentation de la vitesse réglée par la pédale d’accélérateur
Accélérez en utilisant la pédale d’accélérateur jusqu’à obtenir la vitesse
de véhicule souhaitée.
Poussez le levier vers le bas.
Modification de la vitesse réglée
1
2
1
2
3464-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)■Le régulateur de vitesse dynamique à radar avec aide à la signalisation routière
peut ne pas fonctionner correctement lorsque (véhicules avec RSA [aide à la
signalisation routière])
Etant donné que le régulateur de vitesse dynamique à radar avec aide à la signalisa-
tion routière peut ne pas fonctionner correctement dans les conditions où le système
RSA peut ne pas fonctionner ou détecter correctement (P. 329), veillez à vérifier le
panneau de limitation de vitesse affiché lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, la vitesse réglée peut ne pas être modifiée pour
atteindre la limitation de vitesse reconnue en poussant le levier vers le haut ou vers le
bas.
●Si les informations relatives à la limitation de vitesse ne sont pas disponibles
●Lorsque la limitation de vitesse reconnue est la même que la vitesse réglée
●Lorsque la limitation de vitesse reconnue est en dehors de la plage de vitesses du
système de régulateur de vitesse dynamique à radar
■Fonctionnement des freins
Un son de fonctionnement des freins peut être perçu et la réponse de la pédale de
frein peut changer, mais il ne s’agit pas de dysfonctionnements.
■Messages et signaux sonores d’avertissement relatifs au régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de vitesses intégrale
Des messages d’avertissement et des signaux sonores sont utilisés pour indiquer un
dysfonctionnement du système ou pour rappeler au conducteur de redoubler de vigi-
lance pendant la conduite. Si un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multi-
fonction, lisez-le et suivez les instructions. (P. 296, 596)
359
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
BSM (moniteur d’angle mor t)
Le moniteur d’angle mort est un système doté de 2 fonctions :
●La fonction de moniteur d’angle mort
Aide le conducteur à décider s’il peut changer de file
●Fonction d’alerte de croisement de trafic arrière
Aide le conducteur lors de la marche arrière
Ces fonctions utilisent les mêmes capteurs.
Témoins de rétroviseur extérieur
Fonction de moniteur d’angle mort :
Lorsqu’un véhicule est détecté dans l’angle mort, le témoin de rétroviseur extérieur
s’allume si le levier des clignotants n’est pas actionné. Si le levier des clignotants
est actionné vers le côté détecté, le témoin de rétroviseur extérieur clignote.
Fonction d’alerte de croisement de trafic arrière :
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou gauche
du véhicule, les témoins de rétroviseur extérieur clignotent.
: Si le véhicule en est équipé
Récapitulatif à propos du moniteur d’angle mort
1
3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■La fonction de moniteur d’angle mort est opérationnelle lorsque
● Le système BSM est activé (P. 153)
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 16 km/h (10 mph)
■ La fonction de moniteur d’angle mort est en mesure de détecter un véhicule
lorsque
● Un véhicule situé sur une file adjacente dépasse votre véhicule.
● Vous dépassez lentement un véhicule qui se trouve sur une file adjacente.
● Un autre véhicule pénètre dans la zone de détection lorsqu’il change de file.
■ Conditions dans lesquelles le système ne détectera pas de véhicule
La fonction de moniteur d’angle mort n’est pas conçue pour détecter les types de véhi-
cules et/ou d’objets suivants :
● Petites motocyclettes, vélos, piétons, etc.*
●Véhicule venant en sens inverse
● Glissières de sécurité, murs, panneaux, véhicules garés et autres objets immobiles
similaires*
● Véhicules suivant votre véhicule sur la même file*
●Véhicules éloignés de 2 files de circulation de votre véhicule*
●Véhicules qui sont dépassés rapidement par votre véhicule*
* : Selon les conditions, la détection d’un véhicule et/ou d’un objet peut avoir lieu.
AVERTISSEMENT
■ Mises en garde concernant l’utilisation du système
En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre
conduite. Conduisez toujours avec prudence, en prenant soin d’examiner les alen-
tours.
La fonction de moniteur d’angle mort est une fonction supplémentaire avertissant le
conducteur qu’un véhicule est présent dans l’angle mort. Ne vous fiez pas excessi-
vement à la fonction de moniteur d’angle mort. Cette fonction ne peut pas décider s’il
est dangereux ou non de changer de file de circulation et, en vous fiant trop au sys-
tème, vous pourriez provoquer un accident entraînant des blessures graves, voire
mortelles.
Selon les situations, le système peut ne pas fonctionner correctement. Par consé-
quent, il est nécessaire d’effectuer par vous-même une confirmation visuelle de la
sécurité.
4134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■Fonction de freinage d’aide au stationnement lorsque le système d’aide au sta-
tionnement intelligent simple fonctionne
Lorsque le système d’aide au stationnement intelligent simple fonctionne, si le sys-
tème détecte un obstacle pouvant engendrer une collision, la commande de limite de
puissance du système hybride et la commande de freinage de la fonction de freinage
d’aide au stationnement fonctionnent, que la fonction de freinage d’aide au stationne-
ment soit activée ou désactivée. (P. 401)
●Une fois que la fonction de freinage d’aide au stationnement est activée, le fonction-
nement du système d’aide au stationnement intelligent simple est provisoirement
arrêté et l’activation de la fonction de freinage d’aide au stationnement est indiquée
sur l’écran multifonction. (P. 405)
●Si le système d’aide au stationnement intelligent simple a été arrêté 3 fois par la
fonction de freinage d’aide au stationnement, le système d’aide au stationnement
intelligent simple est désactivé.
●Une fois que le système d’aide au stationnement intelligent simple devient disponible
après l’utilisation de la fonction de freinage d’aide au stationnement, un message
vous invitant à changer de vitesse s’affiche sur l’écran multifonction. Le fonctionne-
ment du système d’aide au stationnement intelligent simple peut reprendre en chan-
geant de vitesse conformément au message affiché sur l’écran multifonction et en
appuyant à nouveau sur le contacteur S-IPA (P. 414).
■Changement de vitesse lorsque le système d’aide au stationnement intelligent
simple fonctionne
Si le système détermine que le conducteur souhaite avancer ou reculer, l’assistance
demeure active, même si le conducteur a changé de vitesse avant d’y avoir été invité
par le système. Toutefois, puisque l’action du conducteur est différente du guidage
proposé par le système, le nombre de manœuvres peut augmenter.
■Personnalisation
Les réglages (comme la plage de détection de l’obstacle) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 676)