5536-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Un inflado correcto es fundamental para mantener el buen funcionamiento de
los neumáticos
Mantenga los neumáticos inflados a la presión adecuada.
Si los neumáticos no están inflados correctamente, se podrían producir las situacio-
nes siguientes, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales:
● Desgaste excesivo
● Desgaste irregular
● Manipulación deficiente
● Posibilidad de reventón en neumáticos recalentados
● Fuga de aire entre el neumático y la rueda
● Deformación de las ruedas y/o daños en los neumáticos
● Aumento de la probabilidad de daños en los neumáticos durante la conducción
(debido a los peligros de la carretera, juntas de expansión, bordes afilados en la
calzada, etc.)
AV I S O
■ Al revisar y ajustar la presión de inflado de los neumáticos
No olvide volver a colocar los tapones de las válvulas de los neumáticos.
Si el tapón de la válvula se deja sin poner, pueden penetrar polvo y humedad en la
válvula y dar lugar a pérdidas de aire que podrían provocar una disminución de la
presión de inflado de los neumáticos.
5596-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
■Intervalo de comprobación
Revise y cambie el filtro del aire acondicionado según el programa de mantenimiento.
El cambio deberá ser más frecuente cuando el vehículo se utiliza en zonas con tráfico
muy intenso o con mucho polvo. (Si desea obtener información sobre el programa de
mantenimiento, consulte el “Folleto de servicio Toyota” o el “Manual de garantía
Toyota”).
■ Si el caudal de aire de las salidas se reduce drásticamente
Es posible que el filtro esté obstruido. Revise el filtro y sustitúyalo si fuese necesario.
AV I S O
■ Al utilizar el sistema de aire acondicionado
Asegúrese de que el filtro está siempre colocado.
El funcionamiento del sistema de aire acondicionado sin el filtro puesto puede dañar
el sistema.
■ Al extraer la guantera
Siga siempre el procedimiento especificado para extraer la guantera ( P. 557). Si
retira la guantera mediante un procedimiento diferente al especificado, la bisagra de
la guantera podría sufrir daños.
■ Para evitar daños en la cubierta del filtro
Cuando mueva la cubierta del filtro en la
dirección indicada por la flecha para soltar el
enganche, tenga cuidado de no aplicar una
fuerza excesiva a las garras. De lo contrario,
se podrían dañar las garras.
5636-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
■El programa de mantenimiento de la rejilla de ventilación es necesario en las
siguientes circunstancias
En determinadas situaciones como, por ejemplo, cuando el vehículo se utiliza asidua-
mente, en áreas polvorientas o con mucho tráfico, es posible que sea necesario lim-
piar la rejilla de ventilación con más frecuencia. Para más información, consulte el
“Folleto de servicio Toyota” o el “Manual de garantía Toyota”.
■ Limpieza de la rejilla de ventilación
● La presencia de polvo en la rejilla de ventilación podría interferir con la refrigeración
de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica). Si la carga/descarga de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) se ve limitada, es posible que se vea reducida
la distancia que el vehículo puede recorrer utilizando el motor eléctrico (motor de
tracción eléctrica) y, además, podría aumentar el consumo de combustible. Inspec-
cione y limpie la rejilla de ventilación periódicamente.
● Una manipulación incorrecta de la cubierta de la rejilla de ventilación y del filtro
podría dañarlos. Si tiene dudas acerca de cómo limpiar el filtro, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
■ Si se muestra “Se necesita mant. de piezas refrigerantes de bat. de tracción Con-
sulte el manual del propietario” en la pantalla de información múltiple
● Si este mensaje de advertencia se muestra en la pantalla de información múltiple,
extraiga la cubierta de la rejilla de ventilación y limpie el filtro. ( P. 560)
● Después de limpiar la rejilla de ventilación, inicie el sistema híbrido y compruebe que
el mensaje de advertencia ya no se muestra.
Pueden transcurrir aproximadamente 20 minutos hasta que desaparezca el mensaje
de advertencia tras iniciar el sistema híbrido. Si el mensaje de advertencia no desa-
parece, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
ADVERTENCIA
■ Al limpiar la rejilla de ventilación
● No utilice agua ni otros líquidos para limpiar la rejilla de ventilación. Si se aplica
agua a la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) u otros componentes, se
podría provocar una avería o un incendio.
● Antes de limpiar la rejilla de ventilación, asegúrese de desactivar el interruptor de
arranque para detener el sistema híbrido.
■ Al extraer la cubierta de la rejilla de ventilación
No toque la toma de servicio ubicada cerca de la rejilla de ventilación. ( P. 8 8 )
5716-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a la pila
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● No se trague la pila. De lo contrario, podría sufrir quemaduras químicas.
● La llave electrónica utiliza una pila de tipo botón o tipo moneda. Si alguien se traga
la pila, podría padecer quemaduras químicas graves en un plazo tan corto como
de 2 horas y podría sufrir lesiones graves o incluso mortales.
● Mantenga las pilas nuevas y las pilas usadas fuera del alcance de los niños.
● Si no se puede cerrar bien la tapa, deje de usar la llave electrónica, guárdela en un
lugar fuera del alcance de los niños y póngase en contacto lo antes posible con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
● Si se traga accidentalmente la pila o introduce la pila en alguna parte de su cuerpo,
busque asistencia médica inmediatamente.
■ Para evitar la explosión de la pila y las fugas de líquidos o gases inflamables
● Cambie la pila por una nueva del mismo tipo. Si utiliza un tipo de pila incorrecto,
podría explotar.
● No exponga las pilas a presiones extremadamente bajas debido a una gran altitud
o a temperaturas extremadamente altas.
● No queme, rompa ni corte la pila.
■ Certificación del sistema inteligente de entrada y arranque
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE SUSTITUYE POR UNA DE DISTINTO
TIPO.
DESECHE LAS PILAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
AV I S O
■ Para recuperar el funcionamiento normal después de cambiar la pila
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar posibles acciden-
tes:
● Trabaje siempre con las manos secas.
La humedad puede hacer que la pila se oxide.
● No toque ningún otro componente interno del control remoto inalámbrico.
● No doble los polos de la pila.
5746-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Compruebe si el fusible está fundido.
Fusible normal
Fusible fundido
Sustituya el fusible fundido por uno nuevo con un amperaje nominal adecuado.
El amperaje nominal se indica en la tapa de la caja de fusibles.
4
1
2
Tipo ATipo B
Tipo C
5857-1. Información importante
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
7
Solución de problemas
Si es necesario detener el vehículo en caso de
emergencia
Coloque con firmeza ambos pies en el pedal del freno y píselo firmemente.
No bombee el pedal del freno repetidamente, ya que esto incrementará el esfuerzo
requerido para reducir la velocidad del vehículo.
Coloque la posición del cambio en N.
Si la posición del cambio se coloca en N
Después de disminuir la velocidad del vehículo, deténgase en un lugar
seguro al borde de la carretera.
Detenga el sistema híbrido.
Si la posición del cambio no se puede colocar en N
Mantenga pisado el pedal del freno con ambos pies para reducir la veloci-
dad del vehículo lo máximo posible.
Para detener el sistema híbrido,
pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor de arranque durante 2
segundos consecutivos o más, o
púlselo brevemente 3 veces segui-
das o más.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al borde de la carretera.
Solo en caso de emergencia como, por ejemplo, si es imposible dete-
ner el vehículo del modo normal, deténgalo mediante el procedimiento
siguiente:
1
2
3
4
3
Pulsar y mantener pulsado durante 2
segundos o más, o pulsar brevemente
3 veces como mínimo
4
ADVERTENCIA
■ Si se debe desactivar el sistema híbrido mientras conduce
La servodirección dejará de funcionar, por lo que se necesitará más fuerza para
girar el volante. Desacelere todo lo que pueda antes de desactivar el sistema
híbrido.
5
5947-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■ Instalación de las anillas de remolcado de emergencia en el vehículo
● Las anillas de remolcado de emergencia son específicas para el vehículo corres-
pondiente. No utilice las anillas de remolcado de otro vehículo ni use las anillas de
remolcado de este vehículo en otro vehículo.
● Compruebe si las anillas de remolcado de emergencia están bien instaladas.
Si no es así, las anillas podrían aflojarse durante la operación de remolcado.
AV I S O
■ Remolcado con un camión grúa con eslingas
■ Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con elevador de
ruedas
Cuando eleve el vehículo, asegúrese de que en el extremo opuesto hay suficiente
distancia libre al suelo para el remolcado. Si la distancia libre no es la adecuada, el
vehículo podría sufrir daños al ser remolcado.
■ Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con eslingas
No remolque el vehículo con un camión grúa con eslingas, ya sea por la parte delan-
tera o trasera.
■ Para evitar dañar el vehículo durante el remolcado de emergencia
No fije los cables ni las cadenas en los componentes de la suspensión.
No permita que un camión grúa con eslingas
remolque el vehículo, ya que la carrocería
podría dañarse.
5997-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
7
Solución de problemas
Indicador de advertencia de temperatura alta del refrigerante
(vehículos sin sistema de recuperación del calor de escape)
Pasa de un indicador que parpadea a un indicador estable al
aumentar la temperatura del refrigerante del motor
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro.
( P. 663)
Indicador de advertencia de temperatura alta del refrigerante
(vehículos con sistema de recuperación del calor de escape)
• Cuando el indicador parpadea:
Indica que la temperatura del refrigerante del motor es dema-
siado alta
El indicador deja de parpadear y permanece encendido
cuando la temperatura aumenta aún más
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro.
( P. 663)
• Cuando el indicador se enciende, pero no parpadea:
Indica una avería en el sistema de recuperación del calor de
escape
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
(Parpadea) (Si el vehículo dispone de ello)
Indicador PKSB OFF
Indica una avería en la función del freno de asistencia al estacio-
namiento
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, para que lo inspeccionen.
El indicador de advertencia funcionará del modo siguiente, aun
cuando el sistema no esté averiado:
• El indicador se encenderá al desactivar la función del freno de
asistencia al estacionamiento ( P. 409)
• El indicador se encenderá cuando la función del freno de asis-
tencia al estacionamiento esté en funcionamiento ( P. 412)
• El indicador parpadeará cuando el sistema no se pueda utilizar
temporalmente ( P. 414)
Indicador de advertencia de puerta abierta (avisador acústico
de advertencia)*3
Indica que una puerta no está completamente cerrada
Compruebe si todas las puertas están bien cerradas.
Indicador de
advertenciaIndicador de advertencia/información/acciones