701-3. Assistência numa emergência
AVISO
• Quando qualquer equipamento rela -
cionado (tal como o painel da tecla
“SOS”, luzes indicadoras, microfone,
altifalante, DCM, antena ou qualquer
cabo que ligue o equipamento) esti -
ver avariado, danificado ou partido,
não será possível fazer uma Cha -
mada de Emergência.
• Durante uma chamada de emergên -
cia, o sistema faz várias tentativas
repetidas para ligar para o centro de
controlo do eCall. No entanto, se não
for possível ligar para o centro de
controlo do eCall devido a fraca rece -
ção de ondas de rádio, o sistema
poderá não conseguir estabelecer
ligação com a rede do telemóvel e a
chamada poderá ser interrompida
mesmo antes de ser iniciada. A luz
do indicador vermelho pisca durante,
aproximadamente, 30 segundos para
indicar esta desconexão.
l
Se a voltagem da bateria diminuir ou
se esta estiver desligada, o sistema
poderá não conseguir estabelecer
ligação com o centro de controlo do
eCall.
lDependendo da infraestrutura dis -
ponível no pais, a chamada de
emergência pode não funcionar
fora da zona da UE.
nQuando o sistema de Chamada
de Emergência for substituído
por um novo
O sistema de Chamadas de Emer -
gência tem de ser registado. Contacte
o seu concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
nPara a sua segurança
l
Conduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo a
fazer uma Chamada de Emergência
em caso de acidente, tal como um
acidente de viação ou uma emer -
gência médica. Contudo, este sis -
tema, por si só, não protege o
condutor nem os passageiros. Con -
duza com segurança, utilize sempre
o seu cinto de segurança e obrigue a
que todos os passageiros utilizem
sempre os respetivos cintos de
segurança para sua proteção.
lEm situação de emergência, dê
prioridade à vida.
lSe sentir cheiro a queimado ou
outro odor invulgar, saia imediata-
mente do veículo e dirija-se para
um local seguro.
lSe os airbags deflagrarem quando
o sistema estiver a funcionar nor -
malmente, o sistema faz uma
chamada de emergência. O sis-
tema também faz uma chamada de
emergência quando o veículo
sofrer uma colisão traseira ou se
capotar, mesmo que os airbags não
deflagrem.
l
Por questões de segurança, não faça
Chamadas de Emergência enquanto
conduz. Se fizer uma chamada
enquanto conduz pode não controlar
devidamente o volante da direção, o
que pode provocar um acidente inespe-
rado. Pare o veículo e verifique a segu -
rança do local antes de efetuar a
Chamada de Emergência.
lQuando mudar fusíveis, por favor
utilize fusíveis adequados. A utiliza-
ção de outros fusíveis pode causar
ignição ou fumo no circuito, o que
pode provocar um incêndio.
lSe utilizar o sistema enquanto exis -
tir fumo ou um odor fora do normal,
pode causar um incêndio. Pare o
sistema imediatamente e dirija-se a
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado,
ou a qualquer reparador da sua
confiança.
ATENÇÃO
nPara evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a
tecla “SOS” no painel, etc. nem per -
mita que lhe seja aplicado qualquer
tipo de impacto.
105
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
*1: Indica que a temperatura do líquido
de refrigeração está baixa.
*2: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
*3: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas com uma
mensagem.
*4: Dependendo das condições de fun -
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador (permanente -
mente aceso/a piscar) alteram.
*5: A luz acende quando desligar o sistema.
*6: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
acende quando o interruptor Power é
colocado em ON enquanto a função
do sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver ativa. Des -
liga decorridos alguns segundos.
*7: Estas luzes acendem quando colo- car o interruptor Power em ON. para
indicar que está a ser efetuada a
verificação a um sistema. As luzes
apagar-se-ão depois de colocar o
sistema de células de combustível
em funcionamento ou após alguns
segundos. Se as luzes não acende-
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*5, 6 (se
equipado) ( P.260)
Indicador PKSB OFF
*5, 7 (se
equipado) ( P.280)
(Pisca)
Luz do indicador de derra -
pagem*7 ( P.319)
Indicador VSC OFF
*5,
7
( P.320)
Luz de aviso PCS
*5, 7
( P.220)
Indicadores BSM
nos espelhos retrovisores
exteriores
*7, 8 (se equipado)
( P.255, 270)
Indicador BSM OFF
*5, 7 (se
equipado) ( P.255)
Indicador RCTA OFF
*5, 7 (se
equipado) ( P.270)
Indicador RCD OFF
*2, 5 (se
equipado) ( P.276)
Indicador do travão
estacionário temporário em
“standby”
*7 ( P.190)
Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado
*7
( P.190)
Indicador de segurança
*9
( P.78, 80)
Indicador “READY”
( P.177)
Indicador de temperatura
exterior baixa
*2, 10 ( P.108)
Indicador do travão de
estacionamento ( P.187)
Indicador do modo Br*2
( P.182)
Indicador do modo de
condução Eco
*2 ( P.316)
Indicador do modo Sport
(desportivo)
*2 ( P.316)
Indicador do modo “snow”
(neve)
*2 ( P.317)
Indicador “PASSENGER
AIRBAG”
*7, 9 ( P.50)
319
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nTRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que
as rodas motrizes patinem quando
arranca ou acelera em estradas
escorregadias
nAssistência Ativa em Curva
(ACA)
Ajuda a evitar que o veículo der -
rape para o lado exterior, contro -
lando a força de travagem exercida
sobre a parte interna da roda
quando muda de direção.
nControlo da assistência ao
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo des -
caia para trás quando iniciar a mar-
cha numa subida.
n
EPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para redu -
zir o esforço necessário para rodar
o volante da direção.
nVDIM (Gestão Dinâmica
Integrada do Veículo)
Fornece o controlo integrado dos
sistemas ABS, assistência aos tra -
vões, TRC, VSC, controlo da assis -
tência ao arranque em subidas e
EPS. Ajuda a manter a estabilidade
do veículo quando curva em superfí -
cies escorregadias, controlando os
travões, a potência do sistema de
células de combustível, assistência
à direção e rácio da direção.
nLuzes de sinal de perigo
automáticas (se equipado)
Os sensores do radar lateral tra -
seiro deteta veículos que o seguem
e que circulam na mesma faixa de
rodagem. Se o sistema determinar
a possibilidade elevada de uma
colisão traseira, os sinais de perigo
piscam rapidamente para avisar o
condutor do veículo que segue o
seu. É exibida simultaneamente uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas para avisar o
condutor da aproximação do veí -
culo que segue atrás.
nSinal de travagem de emer-
gência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo
piscam automaticamente para
alertar o veículo que circula atrás.
nTravagem para colisão secun-
dária
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são automaticamente
controlados para reduzir a velocidade
do veículo e, dessa forma, ajudar a
reduzir a possibilidade de mais
danos decorrentes de uma segunda
colisão.
nQuando os sistemas TRC/VSC/ABS
estiverem em funcionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS
estão em funcionamento.
nDesativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, suji-
dade ou neve, o sistema TRC pode
reduzir a potência transmitida do sis -
tema híbrido às rodas. Se pressionar
para desligar o sistema, pode ser
mais fácil balançar o veículo para o
libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima rapi-
321
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nSons e vibrações causados pelos
sistemas ABS, assistência à trava -
gem, VSC, TRC e controlo da assis -
tência ao arranque em subidas
l
Pode ser audível um som proveniente
do compartimento do motor quando
pressionar repetidamente o pedal do
travão, quando colocar o sistema de
células de combustível em funciona -
mento ou imediatamente após o veículo
iniciar a marcha. Este som não indica
que tenha ocorrido uma avaria em qual -
quer um destes sistemas.
lAs situações que se seguem podem
ocorrer quando os sistemas acima
indicados estiverem em funciona -
mento. Nenhuma delas indica que
tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações na carroçaria e no volante da direção.
• Pode ser ouvido um ruído de motor depois do veículo parar.
• O pedal do travão pode pulsar ligeiramente após o ABS ser ativado.
• O pedal do travão pode mover-se ligeiramente para baixo após o ABS
ser ativado.
nSom de funcionamento do sistema
ECB
O som de funcionamento do sistema
ECB pode ser audível nos casos que se
seguem. Contudo, nenhuma dessas
situações indicam que tenha ocorrido
uma avaria.
l
Pode ser audível um som de funciona -
mento vindo do compartimento das
células de combustível quando pressio -
nar o pedal do travão.
lPode ser audível um som de motor do
sistema de travagem vindo da parte
da frente do veículo quando abrir a
porta do condutor.
l
Pode ser audível um som de funciona -
mento vindo do compartimento das
células de combustível, cerca de, 1 ou 2
minutos após o sistema de células de
combustível.
nSons e vibrações causados pelo
sistema assistência ativa em curva
Quando o sistema assistência ativa em
curva for ativado, o sistema de trava -
gem pode gerar sons e vibrações. Con -
tudo, isto não indica que haja uma
avaria.
nSom do funcionamento do sistema
EPS
Quando rodar o volante da direção,
poderá ouvir um som de motor (zumbido).
Isto não indica que haja uma avaria.
nReativação automática dos siste-
mas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e
VSC, estes serão automaticamente rea-
tivados nas seguintes situações:
lQuando desligar o interruptor Power
lSe apenas desligar o sistema TRC,
este será ativado quando a veloci -
dade do veículo aumentar. Se desli -
gar ambos os sistemas TRC e VSC, a
reativação automática não ocorre
quando a velocidade do veículo
aumentar.
nCondições de funcionamento da
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento nas
seguintes situações.
lO TRC/VSC está disponível
lO condutor está a tentar acelerar
numa curva
lO sistema determina que o veículo
está a derrapar para o lado exterior
lO pedal do travão é libertado
nEficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida para
evitar o sobreaquecimento do sistema
quando corrigir frequentemente a direção
durante um longo período de tempo.
Como resultado, poderá sentir o volante
da direção pesado. Se isso ocorrer, evite a
utilização excessiva da direção ou pare o
veículo e desligue o sistema de células de
combustível. O sistema EPS deve retomar
o funcionamento normal no espaço de 10
minutos.
nCondições de funcionamento da
travagem para colisão secundária
O sistema entra em funcionamento
quando o sensor do airbag do SRS
detetar uma colisão e o veículo estiver
em funcionamento. Contudo, o sistema
pode não entrar em funcionamento nas
seguintes situações:
347
6
6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
1
Selecione .
2 Selecione “Illumination”.
3 Selecione a cor pretendida.
nSistema de iluminação de entrada
As luzes ligam/desligam automatica -
mente de acordo com o modo do inter -
ruptor Power, a deteção da chave
eletrónica, se as portas estão tranca -
das/destrancadas e se as portas são
abertas/fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria de
12 volts
Se as luzes interiores permanecerem
acesas quando desligar o interruptor
Power, as luzes apagam automatica -
mente, cerca de, 20 minutos depois.
nQuando as luzes interiores ou as
luzes individuais da frente não
respondem normalmente
lQuando água, pó, etc., tiver aderido à
superfície da lente
lQuando acionar as luzes com a mão
molhada
lQuando estiver a utilizar luvas, etc.
nAs luzes interiores podem acender
automaticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica -
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que a segurança
possa ser garantida.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.476)
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas mais
tempo do que o necessário quando o
sistema de células de combustível
estiver desligado.
nRemover as lentes das luzes
Nunca remova as lentes das luzes
interiores e das luzes individuais.
Caso contrário as luzes danificam-se.
Se for necessário retirar uma lente,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
3606-4. Utilização de outras características interiores
Baixe o apoio de braços para o utilizar.
A pega de cortesia do tejadilho
pode ser usada para suportar o seu
corpo enquanto se senta.
ATENÇÃO
lNão deixe dispositivos portáteis
dentro do habitáculo. Quando o
veículo estiver ao sol, a tempera-
tura no interior do habitáculo pode
ficar muito alta e provocar danos no
dispositivo.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize o carregador sem fios
durante um longo período de tempo
quando o sistema de células de com -
bustível estiver desligado.
Apoio de braços
ATENÇÃO
nPara evitar danos no apoio de
braços
Não faça muita pressão no apoio de
braços.
Pegas de cortesia
AVISO
nPegas de cortesia
Não utilize a pega de cortesia para
entrar ou sair do veículo nem para se
erguer do seu banco.
Ao fazê-lo pode danificar a pega, ou
pode magoar-se ao cair.
ATENÇÃO
nPara evitar danos na pega de
cortesia
Não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na pega de cortesia.
Ganchos para casacos
AVISO
nItens que não devem ser
pendurados no gancho
Não pendure um cabide nem nenhum
outro tipo de objeto duro ou afiado no
gancho para casacos. Se os airbags
do SRS de cortina deflagrarem,
esses itens podem ser projetados e
provocar morte ou ferimentos graves.
3747-1. Cuidados e manutenção
nRevestimento com proteção UV ou
IR para os vidros laterais da frente
Os vidros laterais da frente têm revesti-
mento com proteção UV ou IR. Para evi -
tar qualquer dano no revestimento de
proteção UV ou IR, cumpra com o
seguinte:
lSe os vidros estiverem sujos, limpe-
-os suavemente com um pano embe -
bido em água ou água morna o mais
rápido possível.
lSe os vidros estiverem muito sujos,
não os abra e feche repetidamente.
AVISO
nÁgua no veículo
lTenha o devido cuidado para não
espalhar ou derramar líquidos no
veículo, tal como no piso, nos venti -
ladores da bateria de tração e na
bagageira. ( P.99)
Se o fizer, poderá contribuir para
que a bateria de tração, os compo -
nentes elétricos, etc. avariem ou
provoquem um incêndio.
l
Evite que componentes do SRS ou
cablagem no interior do veículo se
molhem. (
P.39
)
Uma avaria elétrica pode provocar a
deflagração dos airbags ou o seu
funcionamento incorreto, resultando
em morte ou ferimentos graves.
nLimpar o interior (sobretudo o
painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento ou um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir -
-se no para-brisas, obstruindo a visão
do condutor e levando a um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
lNão utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior da via-
tura ou causar riscos ou danos na
pintura:
• Exceto bancos e volante da dire -
ção: Substâncias orgânicas, tais
como benzina ou gasolina, solu -
ções alcalinas ou ácidas, produtos
de tingimento ou com lixívia.
• Bancos: Soluções alcalinas ou ácidas, tais como diluente, benzina
ou álcool.
• Volante da direção: Soluções orgâ -
nicas, tais como diluente ou deter -
gente com álcool
lNão utilize cera de polimento ou um
produto de limpeza de polimento.
Pode danificar o painel de instru -
mentos ou a superfície pintada de
qualquer outra peça do interior do
veículo.
nPrevenção de danos nas
superfícies em pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
nas superfícies em pele:
lRetire imediatamente a sujidade e
pó das superfícies em pele.
lNão exponha o veículo à luz direta
do sol por longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som-
bra, especialmente durante o
verão.
nÁgua no piso
Não lave o piso da viatura com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica -
dos, caso a água entre em contacto
com os componentes elétricos sobre
ou sob o piso do veículo. A água tam -
bém pode provocar ferrugem na car -
roçaria.
4188-1. Informação importante
8-1.Informação importante
Prima o interruptor para que todas
as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a
piscar.
Para as desligar, prima novamente o
interruptor.
nSinais de perigo
lSe utilizar os sinais de perigo durante
um longo período de tempo e o sis -
tema de células de combustível não
estiver em funcionamento (indicador
“READY” não está iluminado), a bate -
ria de 12 volts pode descarregar.
lSe um dos airbags do SRS deflagrar
(insuflar) ou no caso de um forte
impacto traseiro, os sinais de perigo
ligam automaticamente.
Os sinais de perigo desligam automa-
ticamente ao fim de, cerca de, 20
minutos. Para desligar manualmente
os sinais de perigo, prima o interrup -
tor 2 vezes.
(Dependendo da força do impacto e
condições da colisão, os sinais de
emergência podem não ligar
automaticamente.)
1 Coloque ambos os pés no pedal
do travão e pressione firme -
mente.
Não exerça pressões repetidas sobre o
pedal do travão, uma vez que isso
aumenta o esforço exigido para desa -
celerar o veículo.
2 Coloque a alavanca das veloci -
dades em N.
Se a alavanca das velocidades
estiver em N
3 Depois de diminuir a veloci -
dade, pare o veículo num local
seguro na berma da estrada.
4 Pare o sistema de células de
combustível.
Se não for possível colocar a
alavanca das velocidades na
posição N
3 Continue a pressionar o pedal
do travão com ambos os pés
para reduzir a velocidade do
veículo o máximo possível.
4 Para parar o sistema de células
de combustível, Prima o inter -
ruptor Power e mantenha-o
pressionado durante 2 segun -
dos consecutivos ou mais ou
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utiliza-
dos para avisar os outros con -
dutores quando o seu veículo
tiver de ser imobilizado na
estrada devido a avaria, etc.
Instruções de funcionamento
Se o veículo tiver de ser
parado numa emergência
Apenas numa emergência, tal
como no caso de ser impossí -
vel parar o veículo normal -
mente, siga o procedimento a
seguir indicado para fazer
parar o veículo.
Parar o veículo