401-1. Pro bezpečné používání
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiný s polehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo
vyžadovat prohlídku a /nebo opravu. Co nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce neb o servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vysta-
vena nehodě, která nebyla tak velká, aby způsobila nafouknutí čelních SRS
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast
byla poškozena, deformována nebo
proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta- veno nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí bočních
a hlavových SRS airbagů.
●Kryt volantu, palubní deska v blízkosti
airbagu spolujezdce vpředu nebo spodní část přístrojového panelu jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji-
nak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními SRS airba-
gy je poškrábán, popraskán, nebo je jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních sloupků nebo boční ho čalounění stře-
chy obsahující SRS hlavové airbagy,
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
41
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající
se SRS airbagů. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle
musí být řádně připoutáni svými
bezpečnostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří- zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-
nou silou a může způsobit smrtelná
nebo vážná zranění, zvláště tehdy, pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu
řidiče je prvních 50-75 mm nafuko- vání, pak pokud zaujmete polohu
250 mm od airbagu řidiče, budete
spolehlivě za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost je měřena od stře-
du volantu k vaší hrudní kosti. Po-
kud sedíte ve vzdálenosti kratší než 250 mm, můžete změnit svou jízdní
polohu několika způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko dozadu, abyste stále pohodlně dosáhli na
pedály.
• Mírně sklopte opěradlo.
Ačkoliv se konstru kce vozidel různí,
mnoho řidičů může dosáhnout vzdálenosti 250 mm, i když mají se-
dadlo posunuto úplně vpředu, pou-
hým naklopením opěradla dozadu. Pokud vám sklopení opěradla zne-
snadní výhled na voz ovku, použijte
ke zvýšení vaší polohy pevný, ne- klouzavý polštář, nebo zvedněte
sedadlo, pokud má vozidlo tuto
funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, na-
klopte ho dolů. Tím nasměrujete airbag proti vašemu hrudníku mimo
hlavu a krk.
Sedadlo by mělo bý t nastaveno dle výše uvedených doporučení, přičemž
stále musíte dosáhnout na pedály, vo-
lant a dobře vidět na ovládací prvky přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se také nafukuje značnou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu- jezdec vpředu příliš blízko airbagu.
Sedadlo spolujezdce vpředu by
mělo být co nejdále od airbagu, jak je to možné, s opěradlem nastave-
ným tak, aby spolujezdec vpředu
seděl vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo při-
poutaní kojenci a děti mohou být nafukujícím se a irbagem zabiti
nebo vážně zraněni. Kojenci nebo
děti, kteří jsou příliš malí na to, aby mohli použít bezpečnostní pás, by
měli být připoutáni pomocí dětské-
ho zádržného systému. Toyota dů- razně doporučuje, aby všichni
kojenci nebo děti byli posazeni na
zadním sedadle vozidla a řádně při- poutáni. Zadní s edadla jsou pro
kojence i děti bez pečnější než se-
dadlo spolujezdce vpředu. ( S.48)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se
nenaklánějte nad palubní desku.
421-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed-
notkou čelního SRS airbagu spolu-
jezdce vpředu nebo aby sedělo na kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním
sedadle držet na kolenou nějaké předměty.
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boč-nímu čalounění střechy nebo
k předním, boční m a zadním sloup-
kům.
●Nedovolte nikomu, aby klečel na
sedadle spolujezdce směrem ke dveřím nebo aby dával hlavu nebo
ruce ven z vozidla.
●Neupevňujte nic, ani se nenakláněj- te k oblastem, jako je palubní des-
ka, střed volantu nebo spodní část
přístrojového panelu a dvířka odklá- dací schránky.
Tyto předměty mohou být vymrště-
ny, když se SRS airbagy řidiče, spolujezdce vpředu a kolenní air-
bag nafouknou.
●Neupevňujte nic do oblastí, jako
jsou dveře, čelní sklo, boční okna,
přední nebo zadní sloupek, boční čalounění střechy a přídržné madlo.
●Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž-ké předměty na věšáky oděvů.
Všechny tyto předměty mohou být
vymrštěny a mohou způsobit smrt nebo vážná zranění , když se hlavo-
vé SRS airbagy nafouknou.
●Pokud je na místě, kde se nafukuje
kolenní SRS airbag , vinylový kryt,
sejměte ho.
43
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Nepoužívejte příslušenství sedadel,
které zakrývá části, kde se nafukují
boční SRS airbagy, protože to může překážet nafu kování bočních
SRS airbagů. Takové příslušenství
může bránit správné aktivaci boč- ních airbagů, vyřadit systém nebo
způsobit nahodilé nafouknutí boč-
ních airbagů, což může způsobit
smrtelné nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte znač-
nou silou do oblastí v okolí součástí SRS airbagů nebo předních dveří.
To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů, protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-fouknutí SRS airbagů, otevřete dve-
ře nebo okno, abyste dovnitř pustili
čerstvý vzduch, n ebo opusťte vozi- dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-
něte ze sebe všechny zbytkové
látky co nejdříve, abyste zabránili podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou kryt volantu
a čalounění předních, středních
a zadních sloupků, poškozeny nebo popraskány, nechte je vyměnit kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte- rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj-
te žádnou z následuj ících úprav bez konzultace kterýmkoliv prodejcem
nebo autorizovaným servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem. SRS airbagy mohou selhat nebo
se nafouknout neš ťastnou náhodou,
což může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-měna volantu, přístrojového pane-
lu, palubní desky, sedadel nebo
jejich čalounění, předních, bočních a zadních sloupk ů, bočního čalou-
nění střechy, panelů předních dveří,
obložení předních dveří nebo repro- duktorů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří (například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-níků, předního nár azníku nebo boč-
ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochran-
né rámy atd.), s něhových radlic
nebo navijáků
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysílač) a přehrá- vače CD
661-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání.
V takových případech to ohlaste po-
skytovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb
mobilního telefonu, může být obtíž- né připojit se k řídicímu centru
eCall, pokud je příjem slabý nebo je
přetížená linka. V takových přípa- dech, ačkoliv se systém pokouší
spojit s řídicím centrem eCall, ne-
musíte být schopni se s řídicím cen- trem eCall spojit, abyste uskutečnili
tísňová volání a kontaktovali zá-
chranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba- vení (např. panel tlačítka "SOS",
indikátory, mikrofon, reproduktor,
DCM, anténa nebo k abely spojující vybavení) poruchu, je poškozené
nebo rozbité, tísňové volání nemů-
že být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí
opakované pokusy o spojení s řídi- cím centrem eCall. Pokud se však
systém nemůže spojit s řídicím cen-
trem eCall z důvodu špatného pří- jmu radiových v ln, systém se
nemůže připojit k mobilní síti a volá-
ní může být ukončeno bez připoje- ní. Červený indikátor bude blikat
přibližně 30 sekund, aby signalizo-
val toto odpojení.
●Pokud napětí 12V akumulátoru po-
klesne nebo je přerušeno, systém nemusí být schopen spojení s řídi-
cím centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko- liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně. Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tís ňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy,
když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládán í volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést
k požáru.
105
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Zobrazení prokluzu kol
Když kolo prokluzuje, jeho ikona na dis-
pleji změní barvu a bliká
*: Tato položka se zobrazí pouze tehdy,
když je jízdní režim nastaven do reži-
mu Sport.
■Stav bezpečnostního systému
Zapněte/vypněte následující sys-
témy:
PCS (Předkolizní systém)
( S.230)
BSM (Sledování slepého úhlu)
( S.267)
RCTA (Výstraha pohybu za vozi-
dlem) ( S.280)
■Tlak pneumatik
• Po zapnutí spí nače POWER do ZA-
PNUTO může zobrazení tlaku huštění
pneumatik trvat několik minut. Také po nastavování tlaku huštění může zob-
razení tlaku huštění pneumatik trvat
několik minut.
• Pokud nelze určit informaci o poloze
pneumatiky z dův odu nepříznivých podmínek radiových vln, může se
zobrazit "---".
• Tlak huštění pneumatik se mění podle
teploty. Zobrazené hodnoty se také
mohou lišit od hodnot naměřených po- užitím měřiče tlaku pneumatik.
■Změna nastavení
Pro změnu nastavení použijte spí-
nače ovládání přístroje na volantu.
1 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje pro volbu
.
2 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje pro volbu
požadované položky, která má
být přizpůsobena.
3 Stiskněte nebo stiskněte a po-
držte .
Dostupné nastavení se bude lišit v zá-
vislosti na tom, zda je stisknuto
nebo stisknuto a podr ženo. Postupujte
podle instrukcí na displeji.
■Položky nastavení
LTA (Asistent pro udržení
v pruhu) ( S.241)
Stiskněte a podržte pro změnu na-
stavení následujících položek:
•"Střed jí zd. pruhu"
Zvolte pro zapnutí/vypnutí funkce udržo-
vání ve středu jízdního pruhu.
• "Citlivost"
Zvolte pro nastavení citlivosti varování.
• "Varov. před kličkov."
Zvolte pro zapnutí/vypnutí varování před
kličkováním vozidla.
• "Citl. na kličkov."
Zvolte pro nastavení citlivosti varování
před kličkováním vozidla.
Zobrazení nastavení ( )
3
127
3
Před jízdou
Před jízdou
.3-1. Informace o klíčích
Klíče..................................128
3-2. Otevírání, zavírání
a zamykání dveří
Boční dveře ......................130
Zadní dveře ......................135
Systém Smart Entry
& Start ............................147
3-3. Seřízení sedadel
Přední sedadla .................151
Zadní sedadla ...................152
Paměť jízdní polohy ..........157
Opěrky hlavy.....................160
3-4. Seřízení volantu a zrcátek
Volant................................162
Vnitřní zpětné zrcátko .......163
Digitální zpětné zrcátko ....164
Vnější zpětná zrcátka .......172
3-5. Otevírání, zavírání oken
a střešního okna
Elektricky ovládaná okna ..174
Panoramatické střešní
okno ................................177
157
3
3-3. Seřízení sedadel
Před jízdou
*: Je-li ve výbavě
1 Zkontrolujte, zda je řadicí páka
v P.
2 Přepněte spínač POWER do ZA-
PNUTO.
3 Seřiďte sedadlo řidiče, vnější
zpětná zrcátka a projekční dis-
plej (je-li ve výbavě) do požado-
vaných poloh.
4 Při stisknutém tlačítku "SET",
nebo během 3 sekund po stisk-
nutí tlačítka "SET", stiskněte tla-
čítko "1" nebo "2", až zazní
bzučák.
Pokud bylo zvolené tlačítko již předna-
staveno, předchoz í zaznamenaná polo-
ha bude přepsána.
■Polohy sedadla, které mohou být uloženy do paměti
Mohou být zaznamenány polohy seříze-
ní jiné než poloha seřízená spínačem bederní podpěry.
■Abyste správně používali funkci pa-
měti jízdní polohy
Pokud je již poloha sedadla v nejvzdále- nější možné poloze a sedadlo je ovládá-
no ve stejném směru, zaznamenaná
poloha může být mírně odlišná, když je vyvolána.
Paměť jízdní polohy*
Tato funkce automaticky seřídí
sedadlo řidiče, vnějších zpětná
zrcátka a projekční displej (je-li
ve výbavě) podle vašich poža-
davků.
Do paměti mohou být zazname-
nány dvě rozdílné jízdní polohy.
Každý elektronický klíč může
být zaregistrován, aby vyvolal
vaši preferovanou jízdní polohu.
Záznam jízdní polohy do pa-
měti
VÝSTRAHA
■Seřízení sedadel
Během seřizování sedadla dávejte
pozor, abyste neudeřili sedadlem do cestujících vza du nebo nepřimáčkli
své tělo proti volantu.