Page 50 of 600

481-2. Bezpečnost dětí
Zapamatujte si: S.48
Když používáte dětský zádržný sys-
tém: S.50
Kompatibilita dětského zádržného
systému pro jednotlivá místa k se-
zení: S.52
Způsob instalace dětského zádržné-
ho systému: S.59
• Upevnění pomocí bezpečnostního
pásu: S.60
• Upevnění pomocí spodních úchy-
tů ISOFIX: S.62
• Použití úchytu horního řemenu:
S.63
Mějte na paměti a dodržujte varo-
vání, stejně jako zákony a předpi-
sy pro dětské zádržné systémy.
Pokud existují ve vaší zemi před-
pisy pro dětské zádržné systémy,
kontaktujte vašeho prodejce
Toyota ohledně montáže dětské-
ho zádržného systému.
Používejte dětský zádržný sys-
tém, dokud dítě nebude dostateč-
ně velké, aby mohlo použít
bezpečnostní pásy ve vozidle.
Vyberte si dětský zádržný systém
odpovídající věku a velikosti dítěte.
Mějte na paměti, že ne všechny
dětské zádržné systémy jsou
vhodné pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětské-
ho zádržného systému zkontroluj-
te kompatibilitu dětského
zádržného systému s místy k se-
zení. (S.52)
Dětské zádržné systémy
V této příručce jsou popsány
pokyny, které je nutné dodržet
před instalací dětského zádrž-
ného systému, různé typy dět-
ských zádržných systémů,
stejně jako způsoby instalace
atd.
Když jedete s malými dětmi,
které nemohou řádně použí-
vat bezpečnostní pás, použijte
dětský zádržný systém. Z dů-
vodu bezpečnosti dětí instaluj-
te dětský zádržný systém na
sedadlo druhé řady. Dodržujte
způsob instalace, který je v in-
strukční příručce dodané k zá-
držnému systému.
Je doporučeno používat origi-
nální dětský zádržný systém
Toyota, protože je bezpečnější
pro použití v tomto vozidle.
Originální dětské zádržné sys-
témy Toyota jsou vyrobeny
speciálně pro vozidla Toyota.
Mohou být zakoupeny u pro-
dejce Toyota.
Obsah
Zapamatujte si
Page 56 of 600

541-2. Bezpečnost dětí
■Kompatibilita jednotlivého mís-
ta k sezení s dětskými zádržný-
mi systémy
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravos tranným řízením
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza-
du. Pokud může b ýt výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.*2: Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy. Když instalujete
dětskou sedačku orientované dopře- du, pokud je mezi dětskou sedačkou
a opěradlem mezera, seřiďte úhel
opěradla tak, až bude dosaženo do- brého kontaktu.
Deaktivace airbagu spolujezd-
ce vpředu.
Aktivace airbagu spolujezdce
vpředu. Nikdy nepoužívejte dět-
ský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujezdce
vpředu, když je spínač manuál-
ního zapnutí/vypnutí airbagu zapnutý (ON).
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpeč-
nostního pásu.
Vhodné pro dětský zádržný
systém orientovaný dopředu kategorie "universal" připevně-
ný pomocí bezpečnostního
pásu.
Vhodné pro dětské zádržné
systémy dané informacemi o doporučených dětských zá-
držných systémech ( S.58).
Vhodné pro dětský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře-
menu.
Page 59 of 600

57
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Toyota navrhuje uživatelům použít místa k sezení a .
Dětské zádržné systémy ISOFIX jso u rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v místech k sezení pro "u pevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upe vnění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Skupiny hmot-
ností
Hmotnost dítěteTřída velikostíUpevněníPopis
0do 10 kg
ER1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
FL1Kojenecká sedačka orientovaná na levou
stranu (Carrycot)
GL2Kojenecká sedačka orientovaná na
pravou stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Dětské zádržné systémy orientované
dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy orientované
dozadu se sníženou velikostí
—R2XDětské zádržné systémy orientované
dozadu se sníženou velikostí
ER1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
I9 až 18 kg
AF3Dětské zádržné systémy orientované
dopředu s plnou výškou
BF2Dětské zádržné systémy orientované
dopředu se sníženou výškou
B1F2XDětské zádržné systémy orientované
dopředu se sníženou výškou
CR3Dětské zádržné systémy orientované
dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
II15 až 25 kg—B2, B3Sedačka pro větší děti
III22 až 36 kg
Page 61 of 600
59
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Instalaci dětského zádržného syst ému ověřte podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Způsob instalace dětského zádržného systému
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí bez-
pečnostních pásůS.60
Připevnění pomocí spod-
ních úchytů ISOFIXS.62
Připevnění pomocí úchytu
horního řemenuS.63
Page 64 of 600

621-2. Bezpečnost dětí
■Spodní úchyty ISOFIX (dětský
zádržný systém ISOFIX)
Vnější sedadla druhé řady jsou vy-
bavena spodními úchyty. (Na seda-
dlech jsou umí stěny štítky
označující polohu úchytů.)
■Instalace pomocí spodních
úchytů ISOFIX (dětský zádržný
systém ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém ne-
spadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace
v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách
v "Seznamu vozidel" poskytovaném
výrobcem dětské ho zádržného sys-
tému, nebo zkontrolujte kompatibili-
tu poté, co se dot ážete dodavatele
vaší dětské sedačky. ( S.53, 54)
1 Seřiďte opěradlo do 3. zajišťova-
cí polohy z nejvíce vzpřímené
polohy.
2 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte
opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
( S.160)
3 Zkontrolujte polohu speciálních
upevňovacích tyčí a nasaďte
dětský zádržný systém na seda-
dlo.
Tyče jsou umístěny v mezeře mezi se- dákem a opěradlem sedadla.
4 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujistili,
že je bezpeč ně upevněn.
( S.61)
Dětský zádržný systém
upevněný pomocí spodních
úchytů ISOFIX