4707-3. Entretien à faire soi-même
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance d'effectuer un contrôle du bouchon
et de rechercher les fuites éventuelles dans
le système de refroidissement.
Vérifiez le radiateur et le condenseur et
débarrassez-les de tout corps étran-
ger. Si vous constatez que l'une des
pièces ci-dessus est très sale ou si
vous n'êtes pas sûr de son état, faites
contrôler votre véhicule par un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance.
Contrôlez la batterie comme suit.
■Extérieur de la batterie
Vérifiez que les bornes de la batterie ne
sont pas corrodées, que les connexions
ne sont pas desserrées, que les câbles
ne sont pas entaillés et que la bride est
bien serrée.
Bornes
Collier de maintien
■Avant la recharge
La recharge de la batterie produit des
vapeurs d'hydrogène, hautement inflam- mables et explosiv es. Par conséquent, res-
pectez les précautions suivantes avant toute
recharge:
●Si la recharge s'effectue alors que la batte-
rie est installée sur le véhicule, n'oubliez pas de débrancher le câble de masse.
●Vérifiez que le chargeur est désactivé lorsque vous branchez et débranchez les
câbles entre le chargeur et la batterie.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
N'ouvrez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur.
Le liquide de refroidissement, brûlant et
sous pression, risque de gicler si vous reti-
rez le bouchon, et de vous blesser grave- ment, en vous brûlant.
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint en
liquide de refroidissement
Le liquide de refroidiss ement n'est ni de
l'eau pure, ni un antigel classique. Le mélange correct entre eau et antigel doit
être respecté pour garantir une lubrifica-
tion, une protection anticorrosion et un refroidissement performants. Veuillez lire
l'étiquette du bidon d' antigel ou du liquide
de refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de
refroidissement
Rincez abondamment à l'eau claire pour
éviter tout dommage aux pièces ou à la peinture.
Vérification du radiateur et du
condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur ou le conden-
seur, qui peuvent être très chauds et donc
vous blesser gravement, en vous brûlant par exemple.
Batterie
471
7
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
■Après recharge/rebranchement de la batterie (véhicules équipés d'un sys-
tème d'accès et de démarrage mains
libres)
●Véhicules avec fonction d'accès mains
libres: Il peut s'avérer impossible de déver- rouiller les portes au moyen du système
d'accès et de démarrage mains libres
immédiatement après avoir rebranché la batterie. Si cela se produit, utilisez la télé-
commande du verrouillage centralisé ou la
clé mécanique pour verrouiller/déverrouil-
ler les portes.
●Démarrez le moteur avec le contact du
moteur sur ACC. Le moteur peut ne pas démarrer lorsque le contact du moteur est
placé sur arrêt. Cependant, le moteur fonc-
tionne normalement à partir de la deu- xième tentative.
●Le mode du contact du moteur est enregis-tré par le véhicule. Si la batterie est rebran-
chée, le véhicule rétablit le mode dans
lequel se trouvait le contact du moteur avant que la batterie ne soit débranchée.
Assurez-vous d'arrêter le moteur avant de
débrancher la batterie. Soyez particulière- ment prudent au moment de brancher la
batterie si vous ignorez dans quel mode
était le contact du moteur avant qu'elle ne se décharge.
Si le système ne démarre pas même après
de multiples tentatives, contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
AVERTISSEMENT
■Composants chimiques de la batterie
La batterie contient de l'acide sulfurique
toxique et corrosif et peut produire des vapeurs d'hydrogène inflammables et
explosives. Pour réduir e les risques d'acci-
dent grave, voire mortel, respectez les précautions suivantes lorsque vous inter-
venez sur ou à proximité de la batterie:
●Ne provoquez pas d'étincelles en tou- chant les bornes de la batterie avec des
outils.
●Ne fumez pas et n'utilisez pas d'allu-
mette à proximité de la batterie.
●Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
●N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électro-
lyte.
●Portez des lunettes de protection
lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
●Ne laissez pas les enfants s'approcher de la batterie.
■Où charger la batterie en toute sécu-
rité
Rechargez toujours la batterie à l'air libre. Ne chargez pas la batterie dans un garage
ou un local fermé sans aération suffisante.
■Mesures d'urgence concernant l'élec- trolyte
●En cas de contact de l'électrolyte avec
les yeux
Rincez-vous les yeux à l'eau claire pen- dant 15 minutes au moins et consultez
immédiatement un médecin. Dans la
mesure du possible, continuez à appli- quer de l'eau sur les yeux, à l'aide d'une
éponge ou d'une serviette, pendant le
trajet jusqu'au service médical le plus proche.
●En cas de contact de l'électrolyte avec
la peau Lavez abondamment la partie concer-
née. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
●En cas de contact de l'électrolyte avec
les vêtements Il risque de traverser les vêtements et
d'atteindre la peau. Retirez immédiate-
ment le vêtement et appliquez si néces- saire la procédure décrite
précédemment.
●En cas d'ingestion accidentelle d'élec- trolyte
Buvez de l'eau ou du lait en grande
quantité. Consultez un médecin de toute urgence.
4747-3. Entretien à faire soi-même
■Contrôle des valves de pneu
Lorsque vous changez les pneus, vérifiez que les valves ne sont pas déformées, fissu-
rées ou qu'elles ne présentent aucun autre
dommage.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou rempla- cez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour
prévenir tout risque d'accident.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux pièces de la
transmission et d'être à l'origine de carac-
téristiques de mani abilité dangereuses, susceptibles de causer un accident grave,
voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle ou profil
différents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le niveau
d'usure est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimen- sions différentes de celles recomman-
dées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même véhicule
des pneus de types différents (carcasse radiale, diagonale ou diagonale ceintu-
rée).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes saisons.
●N'utilisez pas des pneus ayant été utili-
sés sur un autre véhicule. N'utilisez pas des pneus si vous ne
savez pas comment ils ont été utilisés
auparavant.
●Véhicules équipés d'une roue de
secours compacte: Ne tractez pas le
véhicule lorsqu'une roue de secours compacte est installée.
●Véhicules avec kit de réparation
anti-crevaison de secour s: N'utilisez pas
votre véhicule en tant que véhicule de remorquage si un pneu qui a été réparé
avec le kit de réparation anti-crevaison
de secours est installé. La charge sur le pneu peut provoquer des dommages
inattendus au niveau de la roue.
NOTE
■Pneus taille basse (pneus 17 pouces
et pneus 18 pouces)
Les pneus taille basse risquent de causer
plus de dommages aux jantes que les pneus standard, en cas de choc violent
avec le revêtement de la route. Par consé-
quent, soyez attentif aux recommanda- tions suivantes:
●Veillez à ce que vos pneus soient tou-
jours gonflés à la bonne pression. Si les pneus sont sous-gonflés, ils sont expo-
sés à des dommages plus importants.
●Évitez les nids-de- poule, les chaussées inégales, les bordures de trottoir et
autres obstacles sur la route. Le
non-respect de ces précautions peut
causer des dommages graves aux pneus et aux roues.
■Si la pression de gonflage de tous les
pneus baisse pendant la conduite
Arrêtez-vous, sous peine de détériorer complètement vos pneus et/ou vos jantes.
■Conduite sur routes en mauvais état
Faites très attention lorsque vous roulez
sur des routes dont le revêtement est ins- table ou comporte des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occa-
sionner une perte de pression de gonflage des pneus, réduisant la capacité d'absorp-
tion des chocs des pneus. Par ailleurs, les
pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la carrosserie du véhicule peuvent être
endommagés en cas de conduite sur une
route en mauvais état.
4947-3. Entretien à faire soi-même
La pression de gonflage des pneus est
spécifiée sur l'étiquette sur le montant
latéral côté conducteur, comme indi-
qué.
■Conséquences d'une pression de gon-
flage incorrecte des pneus
Rouler avec une pression de gonflage incor- recte des pneus peut avoir les effets sui-
vants:
●Économie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
●Durée de vie des pneus réduite en raison de l'usure
●Baisse de la sécurité
●Endommagement du groupe motopropul-seur
Si vous devez souvent regonfler un pneu,
faites-le contrôler par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Recommandations pour la vérification
de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage
des pneus, veuillez respecter les recomman-
dations suivantes:
●Ne vérifiez la pression des pneus que
lorsqu'ils sont froids. Pour obtenir une valeur de pression de
gonflage correcte avec les pneus froids, il
faut que le véhicule soit resté stationné au moins 3 heures ou n'ait pas parcouru plus
de 1,5 km ou 1 mile.
●Utilisez toujours un manomètre de pres-
sion des pneus.
Il est difficile de j uger si un pneu est correc- tement gonflé uniquement sur son appa-
rence.
●Il est normal que la pression de gonflage
des pneus soit plus élevée après la
conduite car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne dégonflez pas les pneus
après avoir roulé.
●Le poids des passagers et des bagages
doit être réparti de manière à équilibrer le
véhicule.
Pression de gonflage des
pneus
Veillez à ce que vos pneus soient
toujours gonflés à la bonne pres-
sion. La pression de gonflage des
pneus doit être vérifiée au moins
une fois par mois. Toutefois,
Toyota recommande de vérifier la
pression de gonflage des pneus
toutes les deux semaines.
( P.589)
Étiquette d'informations rela-
tives à la charge des pneus
AVERTISSEMENT
■D'une bonne pression de gonflage dépendent les performances des
pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours
correctement gonflés. Si les pneus ne sont pas correctement
gonflés, les phénomènes suivants peuvent
apparaître et provoquer un accident, pou- vant occasionner des blessures graves,
voire mortelles:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise maniabilité
5007-3. Entretien à faire soi-même
vers le haut.
4 Installez le cache de la pile en pla-
çant l'ergot dessus.
Enfoncez la totalité du bord du cache de la
batterie dans la clé.
5 Installez le cache de la clé.
Alignez le cache de la clé avec la clé et
enfoncez-le directement dans la clé.
Veillez à ce que le cache de la clé soit ins- tallé correctement sans aucun espace entre
celui-ci et la clé.
6 Actionnez la commande ou
et vérifiez que les portes peuvent
être verrouillées/déverrouillées.
Véhicules avec syst ème d'accès et
de démarrage mains libres (moteur
1ZR-FAE)
1 Relâchez le verrouillage et retirez la
clé mécanique.
2 Retirez le cache de la clé.
Pour éviter d'abîmer la clé, protégez l'extré-
mité du tournevis plat avec un chiffon.
3 Retirez la pile usée à l'aide d'un
petit tournevis plat.
Lors du retrait du cache, le module de clé électronique peut adhérer au cache et la pile
peut ne pas être visible. Dans ce cas, retirez
le module de clé électronique afin de retirer la pile.
Insérez une pile neuve, borne “+” orientée
5027-3. Entretien à faire soi-même
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la batterie
Respectez les précautions suivantes. Le
non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor- telles.
●N'avalez pas la pile. Cela pourrait pro-
voquer des brûlures chimiques.
●La télécommande du verrouillage cen-
tralisé/clé électr onique est alimentée
par une pile bouton. Si une pile est ava- lée, elle peut causer de graves brûlures
chimiques en seulement 2 heures et
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
●Gardez les piles neuves et retirées hors
de portée des enfants.
●Si le couvercle ne peut pas être ferme-
ment fermé, cessez d'utiliser la télécom-
mande du verrouillage centralisé/clé électronique et rangez la clé à un
endroit que les enfants ne peuvent pas
atteindre, puis contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Si vous avalez accidentellement une pile ou si vous mettez une pile dans une
partie de votre corps, consultez immé-
diatement un médecin.
■Pour éviter l'explosion de la pile ou la
fuite de liquide ou de gaz inflam-
mable
●Remplacez la pile par une pile neuve du même type. Si un ma uvais type de pile
est utilisé, elle peut exploser.
●N'exposez pas les piles à une pression extrêmement basse due à la haute alti-
tude ou à des températures extrême-
ment élevées.
●Ne brûlez pas, ne cassez pas et ne
découpez pas une pile.
■Précautions relatives à la pile au
lithium
AT T E N T I O N
IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE
DE PILE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES USA- GÉES CONFORMÉMENT AUX INS-
TRUCTIONS
NOTE
■Lors du remplacement de la batterie
Utilisez un tournevis à lame plate de la
taille appropriée. L'application d'une force
excessive peut déformer ou endommager le cache.
■Pour retrouver un fonctionnement
normal après remplacement de la pile
Respectez les précautions suivantes pour
prévenir tout risque d'accident:
●Travaillez toujours avec les mains
sèches. L'humidité peut faire rouiller la pile.
●Ne touchez ou ne déplacez aucun com-
posant interne à la télécommande.
●Ne pliez pas les bornes de la pile.
■Lors du retrait du cache de la pile
(véhicules sans système d'accès et
de démarrage mains libres)
Ne forcez pas pour retirer le cache de la pile, sans quoi il peut être endommagé.
Si le cache de la clé est difficile à retirer,
soulevez le coin pour le retirer.
505
7
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
protéger le faisceau de câblage de tout dom- mage.
■Lors du remplacement des ampoules
Toyota recommande d'utiliser des produits
d'origine Toyota, conçus pour ce véhicule.
Comme certaines ampoul es sont connectées à des circuits conçus pour éviter toute sur-
charge, les pièces qui ne sont pas d'origine
ou les pièces qui ne sont pas conçues pour ce véhicule risquent de ne pas pouvoir être
utilisées.
Vérifiez la puissance de l'ampoule à
remplacer. ( P.591)
■Avant
Phares (type à ampoule)
Clignotants avant (type à ampoule)
AVERTISSEMENT
■Pour prévenir tout risque de panne
du système et d'incendie du véhicule
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de cette consigne pourrait
provoquer un endommagement du véhi-
cule, et des blessures ou un incendie.
●N'utilisez jamais de fusible d'un ampé-
rage supérieur à l'ampérage indiqué et
ne remplacez jamais un fusible par un autre objet.
●Utilisez toujours un fusible Toyota d'ori-
gine ou équivalent. Ne remplacez jamais un fusible par un
fil électrique, même pour une réparation
temporaire.
●Ne modifiez pas les fusibles ou les boîtes à fusibles.
NOTE
■Avant le remplacement des fusibles
Faites déterminer et éliminer la cause de
la surcharge électrique dès que possible par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Ampoules
Vous pouvez remplacer
vous-même les ampoules sui-
vantes. La difficulté de remplace-
ment des ampoules dépend de
celles-ci. Comme il existe un
risque que les composants soient
endommagés, nous vous recom-
mandons de faire effectuer ce
remplacement par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Préparation du remplacement
d'une ampoule
Emplacements des ampoules
5107-3. Entretien à faire soi-même
AVERTISSEMENT
■Remplacement des ampoules
●Éteignez les éclairages. N'essayez pas
de remplacer l'ampoule immédiatement
après avoir éteint les feux. Les ampoules deviennent très chaudes et
pourraient provoquer des brûlures.
●Ne touchez pas le verre de l'ampoule à mains nues. Lorsqu'il est inévitable de
maintenir la partie en verre, utilisez un
chiffon propre et sec et maintenez-le pour éviter de mettre de l'humidité et de
l'huile sur l'ampoule. De plus, si vous
rayez l'ampoule ou la laissez tomber, elle risque d'éclater ou de se fendre.
●Installez soigneusement les ampoules
et toutes les pièces nécessaires à leur fixation. Respectez cette recommanda-
tion pour éviter tout risque de dommage
provoqué par la chaleur, d'incendie ou d'infiltration d'eau à l'intérieur de
l'ensemble d'éclairage. Cela pourrait
endommager les éclairages ou causer une accumulation de condensation sur
l'optique.
■Pour éviter tout dommage ou incen-
die
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des ampoules.