
107
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Des écrans contextuel s indiquant des aver-
tissements ou des consei ls s'affichent égale-
ment dans certaines situations.
■Icones de menu
Les icones de menu apparaissent
lorsque vous appuyez sur ou
sur la commande de réglage des instru-
ments.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce phé-
nomène est caractéristique des écrans à cris-
taux liquides et n'empêche nullement de continuer de s'en servir.
L’écran multifonctionnel est utilisé à
l’aide des commandes de réglage des
instruments.
/ : Sélectionnez les icones de
menu
/ : Changez le contenu affi-
ché, faites défiler l’écran vers le
haut/bas et déplacez le curseur vers
le haut/bas
Appuyez: Entrez/réglez
Maintenez appuyé: Réinitialiser/Affi-
cher les éléments personnalisables
Revenez à l'écran précédent
Passer/recevoir un appel et affi-
chage de l'historique
Lié au système mains libres, l'appel sortant
ou entrant s'affiche. Pour des informations
concernant le système mains libres, repor-
tez-vous au “Système de navigation et de
multimédia Manuel du propriétaire”.
Affichage d'informations rela-
tives à la conduite ( P.108)
Affichage d'inform ations du sys-
tème d'aide à la conduite (sur
modèles équipés) ( P. 1 1 0 )
Affichage lié au système audio
(sur modèles équipés) ( P.110)
Écran d'informations du véhicule
( P. 111 )
Affichage des réglages ( P. 111 )
Affichage d'un message d'aver-
tissement ( P.539)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la
conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonc-
tionnel pendant la conduite, faites parti- culièrement attention à la sécurité
autour du véhicule.
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel de manière continue pendant la
conduite car vous risq uez de ne pas voir
les piétons, des objets sur la route, etc. devant le véhicule.
■Écran d'informations par temps froid
P.97, 103
Changement de l'affichage des
instruments

1102-1. Combiné d'instruments
Rapport d'éco-conduite basé sur
l'accélération
Si l'accélération dépasse la zone
d'éco-conduite, le côté droit de l'affichage de
zone du témoin d'éco-conduite s'allume.
À cette étape, le témoin indicateur
d'éco-conduite s'éteint.
Zone d'éco-conduite
Autonomie
Affiche l'autonomie avec le carburant res-
tant. Utilisez les valeurs affichées comme
référence uniquement.
Cette distance est calculée sur la base de
votre consommation moyenne de carbu- rant. Par conséquent, la distance effective
pouvant être parcourue peut différer de celle
affichée.
Si vous n'ajoutez qu'une petite quantité de carburant dans le réservoir, l'affichage peut
ne pas être mis à jour.
Lorsque vous réapprovisionnez le véhicule en carburant, placez le contact du moteur
sur arrêt. Si le véhicule est approvisionné en
carburant sans que le contact du moteur ne soit placé sur arrêt, l'affichage peut ne pas
être mis à jour.
■Témoin d'éco-conduite
Le témoin d'éco-conduite ne s'allume pas dans les conditions suivantes:
●Le levier de vitesses est sur une position autre que D.
●Le mode de conduite est réglé sur le mode sport.
●Le véhicule roule à environ 130 km/h (80 mph) ou plus.
■Informations du système d'aide à
la conduite
Sélectionnez pour afficher l'état opéra-
tionnel des systèmes suivants:
LTA (aide au suivi de voie) (sur
modèles équipés) ( P.243)
LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction) (sur
modèles équipés) ( P.252)
Régulateur de vitesse (sur modèles
équipés) ( P.282)
Régulateur de vitesse actif (sur
modèles équipés) ( P.272)
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesse (sur modèles
équipés) ( P.260)
■Affichage lié au système de navi-
gation (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions suivantes liées au système de
navigation:
Guidage d'itinéraire vers la destina-
tion
Affichage de la boussole (affichage
tête haute)
■Affichage du guidage d'itinéraire
jusqu'à destination
Lorsque l'affichage du guidage d'itinéraire jusqu'à destination est activé sur l'affichage
tête haute, il n'est pas affiché sur l'écran mul-
tifonctionnel. ( P.115)
Sélectionnez pour activer la sélection
d'une source audio ou d'une piste sur
les instruments à l'aide des com-
mandes de réglage des instruments.
Cet icone de menu peut être paramétré pour
être affiché/ne pas être affiché dans .
Affichage des informations du
système d'aide à la conduite
Affichage lié au système audio
(sur modèles équipés)

111
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
■Informations relatives à la
conduite
Affiche les informations relatives à la
conduite comme suit:
Type d'informations relatives à la
conduite
Éléments d'informations relatives à
la conduite
Affiche les informations suivantes selon
le type et les éléments d'informations
relatives à la conduite sélectionnés
dans . ( P. 1 1 1 )
Après le démarrage
• Distance: Affiche la distance parcourue
depuis le démarrage du moteur
• Temps écoulé: Affiche le temps écoulé depuis le démarrage du moteur
• Vitesse moyenne du véhicule: Affiche la
vitesse moyenne du véhicule depuis le
démarrage du moteur
Après la réinitialisation
• Distance: Affiche la distance parcourue
depuis la réinitialisation de l'affichage*
• Temps écoulé: Affiche le temps écoulé
depuis la réinitialisation de l'affichage*
• Vitesse moyenne du véhicule: Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la
réinitialisation de l'affichage*
*: Pour réinitialiser, affichez l'élément sou-
haité et maintenez la commande de
réglage des instruments appuyée.
■Réglages de l'affichage des ins-
truments pouvant être modifiés
Réglage de la montre (véhicules
sans système de navigation/multi-
média)
P.98, 104
Langue
Sélectionnez pour changer la langue affi-
chée.
Unités
Sélectionnez pour changer les unités de
mesure affichées.
Affichage du compteur de vitesse
(affichage 7 pouces)
Sélectionnez pour définir l'affichage du
compteur de vitesse sur analogique/numé-
rique/numérique+ (sur modèles équipés).
Témoin indicateur d'éco-conduite
(sur modèles équipés)
Sélectionnez pour activer/désactiver le
témoin indicateur d'éco-conduite.
• Affichage de l'économie de carburant
Sélectionnez pour changer l'affichage de la
consommation moyenne de carburant entre
après le démarrage/après la réinitialisation.
( P.108)
(sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher/ne pas afficher
l'affichage lié au système audio.
Sélectionnez pour changer le contenu affi-
ché des paramètres suivants:
• Type d'informations relatives à la conduite
Écran d'informations du véhi-
cule
Affichage des réglages

115
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Sélectionnez sur l'écran multifonc-
tionnel ( P.111) puis “HUD principal”.
■Activation/désactivation de l'affi-
chage tête haute
Appuyez sur la commande de réglage
des instruments pour acti-
ver/désactiver l'affichage tête haute.
■Modification des réglages de l'affi-
chage tête haute
Maintenez la commande de réglage
des instruments appuyée pour
modifier les réglages suivants:
Luminosité et position verticale de
l’affichage tête haute
Sélectionnez pour régler la luminosité ou la
position verticale de l'affichage tête haute.
Contenu de l'affichage
Sélectionnez pour basculer l'affichage entre:
• Aucun contenu
• Témoin d'éco-conduite (sur modèles équi- pés)
• Compte-tours
Sélectionnez pour activer/désactiver les élé-
ments suivants:
• Guidage d'itinéraire jusqu'à la destination
(sur modèles équipés)
• Affichage du système d'aide à la conduite
• Boussole (affichage tête haute) (sur modèles équipés)
• État de fonctionnement du système audio
(sur modèles équipés)
Angle d'affichage
Sélectionnez pour régler l'angle de l'affi-
chage tête haute.
■Activation/désactivation de l'affichage tête haute
Si l'affichage tête haute est désactivé, il reste
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation de l'affichage tête
haute
●Vérifiez que la position et la luminosité
de l'affichage tête haute n'altère pas la sécurité pendant la conduite. Un mau-
vais réglage de la position ou de la lumi-
nosité de l'image peut obstruer le champ de vision du conducteur et
entraîner un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne regardez pas l'affichage tête haute
de manière continue pendant la conduite car vous risq uez de ne pas voir
les piétons, des objets sur la route, etc.
devant le véhicule.
NOTE
■Projecteur de l'affichage tête haute
●Ne posez pas de boissons à proximité du projecteur de l'affichage tête haute.
Si le projecteur es t mouillé, des dys-
fonctionnements électriques risquent de se produire.
●Ne placez aucun objet et ne mettez aucun autocollant sur le projecteur de
l'affichage tête haute.
Cela pourrait provoquer l'arrêt des indi- cations de l'affichage tête haute.
●Ne touchez pas l'intérieur du projecteur
de l'affichage tête haute et n'enfoncez pas d'objet à bord tranchant ou similaire
dans le projecteur.
Cela pourrait provoquer des dysfonc-
tionnements mécaniques.
Utilisation de l'affichage tête
haute

117
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Système de priorité des freins
( P.171)
Contrôle de conduite-démarrage
(sur modèles équipés) ( P.171)
Les détails du contenu affiché sur l'affichage
tête haute peuvent différer du contenu affi-
ché sur l'écran multif onctionnel. Pour plus
de détails, reportez-v ous aux explications
relatives à chaque système.
■Icone
S'affiche lorsqu'un message d'avertis-
sement s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel. ( P.539)
■Message d'avertissement
Certains messages d'avertissement
s'affichent lorsque cela est nécessaire,
en fonction de certaines conditions.
Les détails du contenu af fiché sur l'affichage
tête haute peuvent différer du contenu affi-
ché sur l'écran multifonctionnel.
■État de fonctionnement du sys-
tème audio (sur modèles équipés)
S'affiche lorsqu'une commande de la
télécommande du système audio
située sur le volant est actionnée.
■État du système mains libres (sur
modèles équipés)
S'affiche lorsque le système mains
libres est utilisé.
■Lorsqu'un écran contextuel est affiché
Lorsqu'un écran contextuel est affiché, un affichage en cours peut ne plus être affiché.
Dans ce cas, l'affichage est restauré une fois
que l'écran contextuel disparaît.
■Compte-tours
Affiche le régime moteur en tours par
minute.
■Témoin d'éco-conduite (sur
modèles équipés)
Affichage de la zone du témoin
d'éco-conduite
Rapport d'éco-conduite basé sur
l'accélération
Zone d'éco-conduite
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l'écran mu ltifonctionnel (témoin
d'éco-conduite). Pour plus de détails, repor-
tez-vous à P.109.
■Affichage de la température exté-
rieure
Affiché lorsque le contact du moteur est
placé sur ON ou lorsque le témoin de
température extérieure basse clignote.
■Affichage de la température extérieure
●Lorsque la température ambiante est infé- rieure et égale à environ 3°C (37°F), le
témoin de température extérieure basse
clignote pendant environ 10 secondes et l'affichage de la température extérieure
Affichage du compte-tours/du
témoin d'éco-conduite (sur
modèles équipés)/de la tempé-
rature extérieure

1182-1. Combiné d'instruments
s'éteint. Dans ce cas, cet affichage appa- raît de nouveau lorsque la température
extérieure devient supérieure ou égale à
environ 5°C (41°F).
●Dans les situations suivantes, la tempéra-
ture extérieure correcte risque de ne pas s'afficher, ou le temps de réponse de l'affi-
chage risque d'être pl us long qu'à l'accou-
tumée: • À l'arrêt ou pendant la conduite à basse
vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])
• Lorsque la température extérieure a brus-
quement changé (à l'entrée/la sortie d'un garage, dans un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, il est pos-sible que le système soit défectueux. Ame-
nez votre véhicule chez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
*: Sur modèles équipés
Écran du système audio
■Informations relatives au trajet
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur l'écran
“Menu”.
Si un écran autre que “Information trajet” s’affiche, sélectionnez “Information trajet”.
Informations relatives à la
consommation de carbu-
rant*
Les informations relatives à la
consommation de carburant
peuvent être affichées sur l’écran
du système audio.
Composants du système
Consommation

123
3
3-1. Informations relatives aux clés
Avant de prendre le volant
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
●Lorsque la batterie devient faible, une alarme se déclenche dans l'habitacle et un
message d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel à l'arrêt du moteur.
●Pour réduire l'usure de la pile de la clé
lorsque la clé électr onique n'est pas utili-
sée pendant une période prolongée, pla- cez la clé électronique en mode
d'économie de la pile. ( P.146)
●Sachant que la clé électronique reçoit des
ondes radio en permanence, la pile s'use
même si la clé électronique n'est pas utili- sée. Les symptômes suivants indiquent
qu'il est possible que la clé électronique
soit usée. Remplacez la pile si nécessaire. ( P.508)
• Le système d'accès et de démarrage
mains libres ou la télécommande du ver- rouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
●Afin d'éviter tout dommage grave, ne lais-
sez pas la clé électr onique dans un rayon de 1 m (3 ft.) autour des appareils élec-
triques suivants, qui produisent un champ
magnétique: • Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, té léphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles ou des
téléphones sans fil • Lampes de table
• Plaques à induction
●Si la clé électronique se trouve à proximité
du véhicule plus longtemps que néces-
saire, même si le système d’accès et de démarrage mains libres n'est pas utilisé, la
pile de la clé peut se décharger plus vite
que la normale.
■Remplacement de la pile
P.508
■Si “Nouvelle clé enregistrée. Contacter votre concessionnaire pour plus d'info”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel
(système d’accès et de démarrage mains libres)
Ce message s'affiche à chaque fois que la
porte du conducteur est ouverte lorsque les
portes sont déverrouill ées depuis l'extérieur, pendant environ 10 jours après l'enregistre-
ment d'une nouvelle clé électronique.
Si ce message est affiché mais que vous
n'avez pas enregistré une nouvelle clé élec- tronique, adressez-vous à un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance pour vérifier si une clé électronique inconnue
(autre que celle en votre possession) a été
enregistrée.
■En cas d'utilisation d'une mauvaise clé
Le cylindre de serrure tourne dans le vide, isolé du mécanisme interne.
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur
faites pas subir de chocs violents, ne les tordez pas.
●N'exposez pas les clés à des tempéra-
tures élevées pendant une période pro-
longée.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez
pas dans un nettoyeur à ultrasons etc.
●Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: N'attachez pas
de matériaux métalliques ou magné-
tiques aux clés et ne placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé.
●Véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres: Ne placez pas les clés à proximité d'appareils produi-
sant des champs magnétiques, comme
un téléviseur, un système audio et une plaque de cuisson à induction.

147
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
sans fil ou un autre dispositif de communi- cation sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium • Paquets de cigarettes contenant du papier
aluminium
• Partie métallique de porte-monnaie ou de sacs
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécommande
(émettant des ondes radio) sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé électro-nique avec les dispositifs émettant des
ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques per-
sonnels (PDA) • Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du métal ou des
objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
●Lorsque la clé électronique est placée à
proximité d'un chargeur de batterie ou de dispositifs électroniques
●Lorsque le véhicule est garé sur une place de stationnement payante où des ondes
radio sont émises
Si les portes ne peuvent pas être verrouil-
lées/déverrouillées à l'aide du système d'accès et de démarrage mains libres, ver-
rouillez/déverrouillez les portes en effectuant
l'une des opérations suivantes:
●Approchez la clé électronique de l'une des
poignées de porte avant et actionnez la fonction d'accès mains libres.
●Actionnez la télécommande du verrouil-lage centralisé.
Si les portes ne peuvent pas être verrouil-
lées/déverrouillées en utilisant l'une des
méthodes ci-dessus, utilisez la clé méca- nique. ( P.574)
Si le moteur ne peut pas être démarré à l'aide
du système d'accès et de démarrage mains libres, reportez-vous à P.575.
■Remarque sur la fonction d'accès
mains libres
●Même si la clé électronique se trouve à
portée effective (périmètre de détection), il
est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la
vitre ou de la poignée de porte extérieure,
près du sol ou bien en hauteur alors que les portes sont verrouillées ou déverrouil-
lées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le cache-bagages ou le plan-
cher, dans les vide-poches de porte ou
dans la boîte à gants alors que le moteur est en marche ou que le mode du contact
du moteur change.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le
tableau de bord ou à proximité des
vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détec-
tée par l'antenne à l'extérieur de l'habitacle et la porte peut être verrouillée de l'exté-
rieur, avec le risque d' enfermer la clé élec-
tronique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à
portée effective, il est possible de verrouil- ler ou de déverrouiller les portes. Toutefois,
seules les portes détec tant la clé électro-
nique sont utilisables pour déverrouiller le véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est possible de
démarrer le moteur si la clé électronique
se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou
de se verrouiller lorsque la poignée de porte reçoit une grande quantité d'eau, par
exemple par temps de pluie ou dans une
station de lavage, et alors que la clé élec- tronique est à portée effective. (Les portes
se verrouillent automatiquement après un
délai de 30 secondes environ, si aucune porte n'est ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-lisé est utilisée pour verrouiller les portes
lorsque la clé électronique se trouve à