467
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
■Estado de la luz indicadora de funcionamiento
*: En función del dispositivo portátil, la luz indicadora de funcionamiento puede permanecer
iluminada (naranja) después de que se complete la carga.
Si parpadea la luz indicadora de funcionamiento
Si se detecta un error, la luz indicadora de funcionamiento parpadeará (naranja). Tomar las
medidas adecuadas según la siguiente tabla.
■El cargador inalám brico se puede utili-
zar cuando
El interruptor del motor está en ACC u ON.
■Dispositivos portátiles que se pueden cargar
●Los dispositivos portátiles compatibles con el estándar de carga inalámbrica Qi se
pueden cargar mediante un cargador ina-
lámbrico. Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos
que cumplen el estándar de carga inalám-
brica Qi.
●El cargador inalámbrico está diseñado
para suministrar electricidad de baja
potencia (5 W o menos) al teléfono móvil, teléfono inteligente u otro dispositivo portá-
til.
■Si una cubierta o accesorio está fijada
al dispositivo portátil
No cargue un dispositivo portátil si está fijada una cubierta o accesorio no compatibles con
Luz indicadora de funcionamientoEstado
DesactivadoEl cargador inalámbrico está apagado
Verde (iluminado)En espera (la carga es posible)
La carga se ha completado*
Naranja (iluminado)
Se ha colocado un dispositivo portátil en el área de
carga (identificación del dispositivo portátil)
La carga está en proceso
Luz indicadora de funciona-
mientoCausa posibleMedida
Parpadea (naranja) en inter-
valos de un segundo conti-
nuamente
Fallo de comunicación del
vehículo al cargador.
Póngase en contacto con un
taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller
de confianza.
Parpadea (naranja) 3 veces
repetidamente
Existe un objeto extraño entre
el dispositivo portátil y el área
de carga.
Extraiga el objeto extraño.
El dispositivo portátil no está
posicionado correctamente en
el área de carga.
Mueva el dispositivo portátil
hacia el centro del área de
carga.
Parpadea (naranja) 4 veces
repetidamente
La temperatura del cargador
inalámbrico es excesivamente
elevada.
Detenga la carga inmediata-
mente y continúe la carga
después de un momento.
4686-4. Otras características interiores
Qi. En función del tipo de cubierta y/o acce- sorio fijados, puede no ser posible cargar el
dispositivo portátil. Si el dispositivo portátil se
coloca en el área de carga y no se carga, retire la cubierta y/o accesorios.
■Si se oye la interferencia en las emisio-
nes de radio AM durante la carga
Apague el cargador inalámbrico y compruebe
que se reduce el ruido. Si se reduce el ruido, mantenga pulsado el interruptor de alimenta-
ción del cargador inalámbrico durante 2
segundos. La frecuencia del cargador ina-
lámbrico cambia y se reduce el ruido. Cuando cambia la frecuencia, la luz indica-
dora de funcionamiento parpadeará (naranja)
2 veces.
■Precauciones de carga
●Si la llave electrónica no se puede detectar
en la cabina, no se puede llevar a cabo la carga. Cuando se abre o se cierra una
puerta, la carga puede suspenderse de
forma temporal.
●Durante la carga, el cargador inalámbrico y
el dispositivo portátil se calentarán. No es un funcionamiento incorrecto. Si un
dispositivo portátil se calienta durante la
carga y la carga se detiene debido a la fun- ción de protección del dispositivo portátil,
espere hasta que el dispositivo portátil se
enfríe y cárguelo de nuevo.
■Sonido generado durante el funciona- miento
Cuando el interruptor de alimentación se
enciende o mientras se identifica un disposi-
tivo portátil, pueden escucharse sonidos de funcionamiento. Esto no es indicativo de un
funcionamiento incorrecto.
■Limpiar el cargador inalámbrico
P.477
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil durante la
conducción, por razones de seguridad, el conductor no debería operar el dispositivo
portátil.
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec-
trónicos
Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibrilado-
res cardioversores implantables, así como demás dispositivos m édicos electrónicos,
deben consultar con su médico sobre el
uso del cargador inalámbrico. Las operaciones del ca rgador inalámbrico
podrán afectar los dispositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría ocasionarse posibi- lidad de incendio, fallo o daños en el
equipo o quemaduras debido al calor.
●No coloque objetos metálicos entre el área de carga y el dispositivo portátil
durante la carga.
●No fije objetos metálicos tales como pegatinas de aluminio al área de carga.
●No cubra el cargador inalámbrico con
un paño u otro objeto durante la carga.
●No intente cargar los dispositivos portá-
tiles que no son compatibles con el
estándar de carga inalámbrica Qi.
●No desmonte, modifique ni retire el car-
gador inalámbrico.
●No aplique fuerza o impactos al carga- dor inalámbrico.
AV I S O
■Condiciones en las cuales el carga-dor inalámbrico podría no funcionar
correctamente
En las siguientes situaciones, el cargador
inalámbrico podría no funcionar correcta- mente:
●Cuando un dispositivo portátil está total-
mente cargado
●Cuando hay un objeto extraño entre el área de carga y el dispositivo portátil
469
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
1 Para ajustar la visera en la posición
delantera, deslícela hacia abajo.
2 Para ajustar la visera en la posición
lateral, deslícela hacia abajo, des-
engánchela y gírela hacia el lado.
Deslice la cubierta para abrir.
La luz de cortesía se encenderá. (si está ins-
talado)
AV I S O
●Cuando un dispositivo portátil se
calienta durante la carga
●Cuando un dispositivo portátil se coloca en el área inalámbric a con la superficie
de carga hacia arriba
●Cuando un dispositivo portátil no está centrado en el área de carga
●Cuando el vehículo está cerca de una
torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante,
aeropuerto u otra instalación que
genere ondas de radio potentes o ruido eléctrico
●Cuando el dispositivo portátil está en
contacto o queda cubierto por alguno de los siguientes objetos metálicos:
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarr illos recubiertas de
papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores metálicos
• Soportes de almacenamiento como dis- cos CD y DVD
●Cuando se utilicen llaves inalámbricas
(que emitan ondas de radio) distintas a aquellas de su vehículo en las proximi-
dades.
Si en situaciones distintas a las anteriores
el cargador inalámbrico no funciona
correctamente o la luz indicadora de fun-
cionamiento está parpadeando, el carga-
dor inalámbrico podría presentar un
funcionamiento incorrecto. Póngase en
contacto con un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
■Para evitar fallos o daños a los datos
●No acerque tarjetas magnéticas, como
una tarjeta de crédito, o medios de gra-
bación magnética, al cargador inalám- brico durante la carga. De lo contrario,
se pueden borrar los datos debido a la
influencia del magnetismo. Adicionalmente, no acerque instrumen-
tos de precisión, como relojes de pul-
sera, al cargador inalámbrico, ya que dichos objetos podrían funcionar inco-
rrectamente.
●No deje los dispositivos portátiles en el
habitáculo. La temperatura dentro de la cabina puede ser alta al aparcar al sol y
causar daños al dispositivo.
■Para evitar que la batería se descar- gue
No use el cargador inalámbrico durante un
largo período de tiempo con el motor dete-
nido.
Viseras parasol
Espejos de cortesía
471
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
ADVERTENCIA
■Objetos que no pueden colgarse en
el colgador para abrigos
No cuelgue perchas para abrigos ni otros
objetos duros o afilados en el colgador. En caso de que se desplegaran los airbags
SRS de protección de cortinilla, estos
objetos podrían conver tirse en proyectiles con riesgo de producir lesiones graves o
mortales.
4747-1. Mantenimiento y cuidados
7-1.Mantenimiento y cuidados
Trabajando de la parte superior a la
inferior, aplique agua generosa-
mente a la carrocería del vehículo,
salpicaderas y parte inferior del vehí-
culo para eliminar cualquier tipo de
suciedad y polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o con un paño suave, como por
ejemplo una gamuza.
Para las marcas difíciles de quitar,
utilice un jabón especial para la lim-
pieza de vehículos y enjuague minu-
ciosamente con abundante agua.
Elimine los restos de agua.
Aplique cera al vehículo cuando el
revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie
limpia, aplique cera cuando la carrocería del
vehículo esté fría.
■Lavados automáticos para vehículos
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos. • Apague el sistema del portón trasero auto-
mático. (si está instalado)
Empiece a lavar el vehículo desde la parte
delantera. Despliegue los espejos antes de
conducir.
●Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático pue-
den rayar la superficie del vehículo, las
piezas (ruedas, etc.) y deteriorar la pintura.
●En algunos túneles de lavado automáticos, el alerón trasero puede obstruir las opera-
ciones de la máquina. Por este motivo, es
posible que el vehículo no quede total- mente limpio o que el alerón trasero quede
dañado.
■Lavado de vehículos a alta presión
Debido a que el agua podría entrar en el
habitáculo, no acerque la punta de la boquilla cerca de los huecos entre las puertas o en el
perímetro de las ventanas, ni rocíe esas
zonas continuamente.
■Al utilizar un túnel de lavado (vehículos
con sistema de llave inteligente)
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efec-
tivo, la puerta puede bloquearse y desblo-
quearse repetidamente. En ese caso, siga los procedimientos de corrección siguientes
para lavar el vehículo:
●Deje la llave a 2 m (6 pies) de distancia
mínima del vehículo mientras se esté
lavando el mismo. (Asegúrese de que no le roben la llave.)
●Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P.145)
■Ruedas y tapacubos
●Retire cualquier resto de suciedad inme-
diatamente con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-
tamente después de su utilización.
●Para proteger la pintura contra daños, ase-
gúrese de respetar las siguientes precau-
ciones. • No utilice detergentes ácidos, alcalinos o
abrasivos
• No utilice cepillos duros • No aplique detergente en las ruedas
cuando estén calientes, como por ejemplo
después de que el vehículo haya estado aparcado o se haya conducido en condi-
ciones atmosféricas calurosas
■Pastillas y pinzas del freno
Puede formarse óxido si el vehículo está
aparcado con rotores de disco o pastillas de freno húmedas, lo que hace que se peguen.
Antes de aparcar el vehículo tras haberlo
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo
Realice la limpieza de forma ade-
cuada a cada componente y su
material.
Instrucciones de limpieza
475
7
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
lavado, conduzca lentamente y accione los frenos varias veces para secar las piezas.
■Parachoques
No los limpie con li mpiadores abrasivos.
■Piezas chapadas
Si no se puede eliminar la suciedad, limpie
las piezas de la siguiente forma:
●Utilice un paño suave humedecido con una
solución de aproximadamente 5% de
detergente neutro diluido en agua para lim-
piar la suciedad.
●Limpie la superficie con un paño suave y
seco para eliminar los restos de humedad.
●Para eliminar los depósitos de grasa, uti-
lice toallitas de alcohol o un producto simi- lar.
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compar-
timento del motor. De lo contrario, podría prender fuego a los componentes eléctri-
cos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos
con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
desactivado. Si el interruptor del limpiapa-
rabrisas está en “AUTO”, el limpiaparabri- sas se podría accionar de forma
inesperada en las siguientes situaciones,
lo que podría dar lugar al atrapamiento de las manos u otras lesiones graves y daños
en las escobillas del limpiaparabrisas.
Desactivado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte
superior del parabrisas donde se
encuentra el sensor de lluvia
●Cuando un trapo húmedo o similar se
mantiene cerca del sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-
sor de lluvia o si algo golpea el sensor
de lluvia
■Precauciones en relación con el tubo de escape
Los gases de escape calientan mucho el
tubo de escape.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que si aún está
caliente podría producirle quemaduras.
■Precauciones relacionadas con el
parachoques trasero con monitor de
punto ciego (si está instalado)
Si la pintura del parachoques trasero está picada o rayada, el sistema podría funcio-
nar incorrectamente. Si sucede esto, con-
sulte a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y
la corrosión de la carrocería y los
componentes (llantas de aluminio, etc.)
●Lave el vehículo inmediatamente en los
siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de
los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos, desechos
de insectos o de pájaros en la superficie
de pintura
4767-1. Mantenimiento y cuidados
AV I S O
• Después de conducir en una zona con-
taminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado
de polvo o barro
• Si se derraman líquidos, como benceno
o gasolina, en la superficie de la pintura
●Si la pintura está picada o rayada, repá- rela inmediatamente.
●Para evitar la corrosión de las ruedas,
elimine cualquier resto de suciedad y almacénelas en un lugar con bajo nivel
de humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan- cias orgánicas ni cepillos de cerdas
duras.
Esto puede dañar las superficies de las luces.
●No aplique cera sobre las superficies de
las luces. La cera puede ocasionar daños en las
lentes.
■Para evitar daños en los brazos del
limpiaparabrisas
Al levantar los braz os del limpiaparabri- sas, levante primero el del lado del con-
ductor y, a continuaci ón, el del lado del
pasajero. Al volver a colocar los limpiapa- rabrisas en su posici ón original, comience
por el del lado del pasajero.
■Al utilizar un túnel de lavado automá- tico (vehículos con limpiaparabrisas
con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
la posición de desactivado. Si el interrup- tor del limpiaparabrisas está en “AUTO”, el
limpiaparabrisas podría accionarse y
dañar las escobillas del limpiaparabrisas.
■Al utilizar un lavado de vehículos a
alta presión
●Vehículos con sistema de supervisión
de la visibilidad hacia atrás: Al lavar el vehículo, no pulverice la cámara o el
área circundante directamente con un
lavador de alta presión. La descarga aplicada por el agua a alta presión
puede provocar que el dispositivo no
funcione correctamente.
●No acerque la punta de la boquilla a las fundas (cubierta fabricada con resina o
goma), a los conectores o a las siguien-
tes piezas. Las piezas se pueden dañar si entran en contacto con el agua a alta
presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
●Mantenga la boquilla de limpieza a al menos 30 cm (11,9 pul.) de la carrocería
del vehículo. De lo contrario, las seccio-
nes de resina, como las molduras y los parachoques, podrían deformarse y
dañarse. Además, no mantenga siem-
pre la boquilla en el mismo lugar.
●No rocíe la parte inferior del parabrisas
de forma continuada. Si entra agua en
la entrada del sistema de aire acondi- cionado ubicada cerca de la parte infe-
rior del parabrisas, el sistema de aire
acondicionado podría no funcionar correctamente.
477
7
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
Elimine la suciedad y el polvo utili-
zando un aspirador. Limpie las
superficies sucias con un paño
humedecido con agua tibia.
Si no se puede eliminar la suciedad,
límpiela usando un paño suave
humedecido con detergente neutro
diluido a aproximadamente el 1%.
Escurra el paño para eliminar el
exceso de agua y limpie minuciosa-
mente los restos de detergente y
agua.
■Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de
espuma en el mercado. Utilice una esponja o un cepillo para aplicar la espuma. Frote des-
cribiendo círculos superpuestos. No utilice
agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Se obtienen resultados exce-
lentes manteniendo la alfombra lo más seca
posible.
■Manipulación de los cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia
utilizando un paño o una esponja. Revíselos
con frecuencia para comprobar si están des- gastados en exceso o si presentan rasgadu-
ras o cortes.
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo
Realice la limpieza de forma ade-
cuada a cada componente y su
material.
Protección del in terior del vehí-
culo
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame líquido en el
vehículo.
De lo contrario podría hacer que los componentes eléctricos, etc., no funcio-
nen correctamente o se incendien.
●Evite que los componentes del sistema SRS o el cableado del interior del vehí-
culo estén húmedos. ( P. 4 1)
Un funcionamiento incorrecto de los componentes eléctricos podría hacer
que los airbags se desplieguen o que
no funcionen correctamente, con el con- siguiente riesgo de sufrir lesiones gra-
ves o mortales.
●Vehículos con cargador inalámbrico: No permita que el cargador inalámbrico
( P.465) se moje. De lo contrario, el
cargador podría calentarse demasiado y provocar quemaduras o descargas
eléctricas que causen lesiones graves o
mortales.
■Limpieza del interior (en particular
del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulidor. El
tablero de instrumentos podría crear refle-
jos en el parabrisas y di ficultar la visión del conductor, lo que podría provocar un acci-
dente ocasionando lesiones graves o mor-
tales.
AV I S O
■Detergentes para limpieza
●No utilice los siguientes tipos de deter-
gente, porque podrían decolorar el inte-
rior del vehículo u ocasionar rayas o daños en las superficies pintadas:
• Porciones que no son del asiento: Sus-
tancias orgánicas como benceno o
gasolina, soluciones alcalinas o ácidas, productos colorantes o lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas,
como disolvente, benceno o alcohol