
3644-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Sensores
Detecte el vehículo que ayuda a deter-
minar la plaza de estacionamiento.
Hatchback
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
Wagon
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
■Precauciones durante el uso
●El intervalo de detección del sensor cuando se usa el modo de asistencia al
aparcamiento marcha atrás
“Reanudar”
Se detiene temporalmente el control de asistencia
(se puede reiniciar)
Detenga el vehículo y coloque las manos en el
volante sin hacer fuerza. A continuación, pulse
el interruptor S-IPA para reiniciar el control de
asistencia.
“Obstáculo delante”
“Shift to R”
El vehículo se movió demasiado cerca de un obstá-
culo delante del vehículo.
Después de cambiar la palanca de cambios a
R, pulse el interruptor S-IPA para reiniciar el
control de asistencia.
“Obstáculo detrás demasiado cerca”
“Shift to D”
El vehículo se movió demasiado cerca de un obstá-
culo detrás del vehículo.
Después de cambiar la palanca de cambios a
D, pulse el interruptor S-IPA para reiniciar el
control de asistencia.
MensajeSituación/Método de manipulación
Precauciones durante el uso

3664-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■Al usar el sistema de aparcamiento
inteligente simple
●No confíe únicamente el sistema de
aparcamiento inteligente simple. Para los vehículos sin equipar, muévase
hacia delante y marcha atrás con cui-
dado confirmando directamente que el entorno y el área trasera del vehículo
sean seguros.
●No conduzca marcha atrás mientras mira el visualizador de información múl-
tiple. Si conduce hacia atrás mientras
mira solamente la pantalla del monitor, podría provocar una colisión o un acci-
dente, ya que la imagen que se muestra
en la pantalla del monitor podría ser diferente de las condiciones reales.
Asegúrese de que comprueba visual-
mente los alrededores y el área trasera del vehículo con y sin el espejo mien-
tras conduce marcha atrás.
●Conduzca lentamente mientras ajusta su velocidad pisando el pedal del freno
cuando conduzca marcha atrás o hacia
delante.
●Si parece que el vehículo pudiera entrar en contacto con un peatón, con otro
vehículo o con cualquier otro obstáculo,
detenga el vehículo pisando el pedal del freno y, a continuación, pulse el inte-
rruptor S-IPA para desactivar el sis-
tema.
●Utilice el sistema en un aparcamiento
con una superficie llana.
●Tenga en cuenta las siguientes precau- ciones, ya que el volante se gira auto-
máticamente durante el uso.
• Existe el riesgo de que una corbata,
bufanda, brazo, etc. se queden atrapa- dos en el volante. No acerque la parte
superior del cuerpo al volante. Además,
no permita que los niños se acerquen al volante.
• Cuando el volante gira, existe la posibili-
dad de resultar herido si tiene las uñas de la mano largas.
• En caso de emergencia, detenga el
vehículo pisando el pedal del freno y, a
continuación, pulse el interruptor S-IPA para desactivar el sistema.
●Siempre confirme que existe un espacio
adecuado antes de intentar aparcar el vehículo y accionar el sistema.
●No utilice el sistema en las siguientes
situaciones, ya que es posible que el
sistema no pueda ayudarle correcta- mente a alcanzar la plaza de aparca-
miento meta y podría provocar un
accidente.
• En un área que no sea un aparcamiento
• Un aparcamiento que no esté pavimen-
tado y no tenga líneas de plaza de apar-
camiento, como un aparcamiento en la arena o en grava
• Un aparcamiento que tenga una pen-
diente u ondulaciones en la carretera
• Una carretera helada, cubierta por nieve
o resbaladiza
• El asfalto se está derritiendo debido al calor
• Hay un obstáculo entre el vehículo y la
plaza de aparcamiento meta
• Usando cadenas para neumáticos o el
neumático de repuesto compacto (si
está instalado)
●No utilice neumáticos diferentes de los
proporcionados por el fabricante. El sis-
tema podría no funcionar correcta- mente. Póngase en contacto con un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para la sustitución de los neumáticos.
●En las siguientes situaciones, puede
que el sistema no sea capaz de posicio- nar el vehículo en la ubicación configu-
rada.
• Los neumáticos están demasiado des-
gastados o la presión de los neumáticos es baja
• El vehículo lleva una carga muy pesada

367
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
• El vehículo está inclinado debido a que
hay equipaje, etc. ubicado en un lado
del vehículo
• Hay calefactores de la carretera instala-
dos en el aparcamiento para evitar que
la superficie de la carretera se congele.
Si en cualquier otra situación la posición
establecida y la posici ón del vehículo difie-
ren en gran medida, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo
revisen.
●Asegúrese de respetar las siguientes
precauciones relacionadas con modo
de asistencia de sa lida del aparca- miento en paralelo.
El modo de asistencia de salida del
aparcamiento en paralelo es una fun- ción que se usa al salir de una plaza de
aparcamiento en paralelo. Sin embargo,
es posible que esta función no se pueda usar si se detectan obstáculos o perso-
nas delante del vehículo. Solamente uti-
lice esta función al salir de una plaza de aparcamiento en paralelo. En el caso de
que esté en funcionamiento el control
de la dirección, apague el sistema
mediante el interruptor S-IPA o accione el volante para detener el control.
●Si se utiliza el modo de asistencia de
salida del aparcamiento en paralelo por error en las siguientes situaciones, es
posible que el vehículo entre en con-
tacto con un obstáculo. La función de partida se acciona en una
dirección donde hay un obstáculo, pero
los sensores laterales no detectan el obstáculo (situaciones como en las que
el vehículo está directamente al lado de
un poste).
●Tenga en cuenta las siguientes precau-
ciones, ya que es posible que los sen-
sores dejen de funcionar correctamente, lo que podría provocar
un accidente.
• No someta al sensor a golpes fuertes,
etc. Los sensores podrían no funcionar correctamente.
• Si utiliza agua a alta presión para lavar
el vehículo, no pulverice agua directa-
mente sobre los sensores. Es posible que el equipamiento no funcione correc-
tamente si se somete a un fuerte
impacto de presión de agua. Si el para- choques del vehículo golpea algo, el
equipamiento podría no funcionar
correctamente debido a un fallo en un sensor. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi- sen.
●En las siguientes si tuaciones, es posi-
ble que los sensores no funcionen con normalidad y que se produzca un acci-
dente. Conduzca con precaución.
• No se detectan los obstáculos en las
áreas laterales hasta que se complete el escaneado de las áreas laterales.
(P.318)
• Incluso después de que se haya com- pletado el escaneado de las áreas late-
rales, no se pueden detectar
obstáculos, como otros vehículos, per- sonas o animales que se acercan por
los laterales.
• El sensor está congelado (si se descon- gela, el sistema vuel ve a funcionar con
normalidad).
Es posible que se muestre un mensaje de aviso cuando haya temperaturas
particularmente bajas, porque si se con-
gela el sensor puede que no detecte los vehículos aparcados.
• Alguien está bloqueando el sensor con
la mano.
• El vehículo está muy inclinado.

369
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
mal.
2 Modo Sport
Controla la transmisión y el motor para pro-
porcionar una aceleración rápida y potente.
Este modo también cambia la sensación de
dirección, de forma que es adecuado para
cuando se desea una conducción ágil, como
al circular por tramos con muchas curvas.
Cuando se selecciona el modo Sport, el indi-
cador del modo Sport se enciende.
Vehículos con transmisión manual: Cuando
se selecciona el modo Sport, se activará
iMT. ( P.196)
3Modo de conducción ecológica
Ayuda al conductor a acelerar de manera
ecológica y a mejorar el ahorro de combusti-
ble a través de las características del regula-
dor moderadas y controlando el
funcionamiento del sistema de aire acondi-
cionado (calefacción/refrigeración).
Cuando se selecciona el modo de conduc-
ción ecológica, se enci ende el indicador del
modo de conducción ecológica.
■Funcionamiento del sistema de aire
acondicionado en el modo de conduc-
ción ecológica
El modo de conducción ecológica controla las operaciones de calefacción/refrigeración
y la velocidad del ventilador del sistema de
aire acondicionado para mejorar el rendi- miento del combustible. Para aumentar el
rendimiento del aire acondicionado, realice
las siguientes operaciones:
●Apague el modo ecológico del aire acondi-
cionado (vehículos con sistema automá- tico de aire acondicionado) ( P.443)
●Ajuste la velocidad del ventilador (P.435, 442)
●Desactive el modo de conducción ecoló- gica
■Desactivación automática del modo
Sport
Si el interruptor del motor se apaga después
de conducir en el modo Sport, el modo de conducción cambiará al modo normal.

3704-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Si está instalado
■ABS (Sistema antibloqueo de fre-
nos)
Ayuda a evitar que las ruedas se blo-
queen cuando se accionan los frenos
bruscamente o si los frenos se accio-
nan sobre una superficie deslizante
■Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado
después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situa-
ción de parada de emergencia
■VSC (Control de estabilidad del
vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los
derrapes al virar bruscamente o al girar
en superficies resbaladizas.
■VSC+ (Control de estabilidad del
vehículo+)
Se encarga del control cooperativo de
los sistemas ABS, TRC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direc-
cional al girar sobre carreteras resbala-
dizas controlando las prestaciones de
Sistema de filtro de gas de
escape*
El sistema de filtro de gas de
escape está diseñado para acumu-
lar partículas de los gases de
escape utilizando un filtro de gas
de escape instalado en los tubos
de escape.
AV I S O
■Para evitar que el sistema de filtro de
gas de escape se averíe
●No utilice un combustible distinto del especificado
●No realice modificaciones en el tubo de
escape
Sistemas de asistencia a la
conducción
Para mantener el rendimiento y la
seguridad durante la conducción,
los siguientes sistemas se accio-
nan de forma automática como
respuesta a distintas situaciones
de circulación. No obstante, tenga
en cuenta que estos sistemas son
complementarios y no se debe
confiar excesivamente en ellos al
utilizar el vehículo.
Resumen de los sistemas de
asistencia a la conducción

371
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
la dirección.
■Control del balanceo del remol-
que
Ayuda al conductor a controlar el vai-
vén del remolque aplicando selectiva-
mente presión en los frenos de las
ruedas individuales y reduciendo el par
de conducción cuando se detecta el
vaivén del remolque.
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en vías resbaladizas
■Asistencia activa en las curvas
(ACA)
Ayuda a prevenir que el vehículo se
desvíe hacia la parte exterior de la
carretera accionando el control de fre-
nado en la parte del neumático más
cercana al eje del vehículo cuando se
intenta acelerar mientras se gira
■Control de asistencia al arranque
en pendiente
Ayuda a reducir el desplazamiento del
vehículo hacia atrás al arrancarlo en
una pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante.
■Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de
repente, los intermitentes de emergen-
cia parpadean automáticamente para
avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
■Freno de colisión secundaria (si
está instalado)
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo, ayu-
dando así a reducir la posibilidad de
daños adicionales debidos a una coli-
sión secundaria.
■Cuando los sistemas TRC/VSC/Control
del balanceo del remolque están en fun- cionamiento
La luz indicadora de deslizamiento parpa-
deará cuando estén en funcionamiento los
sistemas TRC/VSC/Control del balanceo del remolque.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o nieve, el sistema TRC podría reducir la
potencia del motor proyectada en las ruedas.
Al pulsar para apagar el sistema se
facilitará que el vehículo sea desatascado.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suelte rápidamente .
Aparecerá “TRC apagado.” en el visualizador
de información múltiple.
Pulse nuevamente para volver a activar
el sistema.

3724-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Desactivación de los sistemas TRC, VSC y Control del balanceo del remol-
que
Para desactivar los sistemas TRC, VSC y
Control del balanceo del remolque, man-
tenga pulsado el interruptor durante
más de 3 segundos con el vehículo parado.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y
se mostrará “TRC apagado.” en el visualiza-
dor de información múltiple.*
Pulse nuevamente para volver a activar
el sistema.
*: En vehículos con PCS (Sistema de seguri-
dad de precolisión), también se desacti-
vará PCS (solamente estará disponible el
aviso de precolisión). La luz de aviso PCS
se encenderá y se mostrará un mensaje
en el visualizador de información múltiple.
( P.241)
■Cuando se muestra el mensaje en el
visualizador de in formación múltiple indicando que se ha desactivado el TRC
incluso si no se ha pulsado
El TRC está temporalmente desactivado. Si
se sigue mostrando la información, póngase en contacto con su taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Condiciones de fu ncionamiento del
control de asistencia al arranque en pendiente
Cuando se cumplan las cuatro condiciones
siguientes, el control de asistencia al arran-
que en pendiente funcionará:
●Vehículos con Multidrive: La palanca de
cambios se encuentra en una posición dis- tinta a P o N (al arrancar hacia
delante/hacia atrás en una pendiente
ascendente).
●Vehículos con transmisión manual: La
palanca de cambios está en una posición distinta de R al arrancar hacia delante en
una pendiente ascendente, o la palanca de
cambios está en R al arrancar hacia atrás en una pendiente ascendente.
●El vehículo está detenido
●No se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionamiento no está accio-
nado
■Cancelación automática del sistema de
control de asistencia al arranque en pendiente
El control de asistencia al arranque en pen-
diente se apagará en cualquiera de las situa-
ciones siguientes:
●Vehículos con Multidrive: Se mueve la
palanca de cambios a la posición P o N.
●Vehículos con transmisión manual: La
palanca de cambios se coloca en la posi-
ción R al arrancar hacia delante en una pendiente ascendente o la palanca de
cambios se coloca en una posición distinta
de R al arrancar hacia atrás en una pen- diente ascendente.
●Se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionam iento está accio-
nado
●Transcurren como mucho 2 segundos des-
pués de soltar el pedal del freno
■Sonidos y vibraciones provocados por los sistemas de ABS, asistencia a la fre-
nada, VSC, Control del balanceo del
remolque, TRC y control de asistencia al arranque en pendiente
●Podría escuchar un sonido en el comparti-mento del motor si se pisa varias veces el
pedal del freno cuando ponga en marcha
el motor o justo después de que el vehí- culo se empiece a mover. Este sonido no
indica que exista un funcionamiento inco-
rrecto en ninguno de estos sistemas.
●Se puede producir alguna de las siguien-
tes situaciones cuando los sistemas ante- riormente mencionados están activados.
Ninguna de ellas indica que exista un fun-
cionamiento incorrecto. • Pueden sentirse vibraciones en la carroce-
ría y la dirección.
• Puede escucharse un ruido del motor tam- bién después de pararse el vehículo.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente
después de activar el sistema ABS. • Es posible que el pedal del freno se mueva

373
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ligeramente hacia abajo después de acti- var el ABS.
■Sonidos y vibraciones producidos
durante el funcionamiento de la Asis-
tencia activa en las curvas
Cuando se acciona la Asistencia activa en las curvas, puede que el sistema de frenos
produzca sonidos y vibr aciones, pero esto no
es una avería.
■Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionar el volante, es posible que escu-
che un sonido del motor (zumbido). Esto no indica un funcionamiento incorrecto.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRC, control del balanceo del
remolque y VSC
Después de apagar los sistemas TRC, con- trol del balanceo del remolque y VSC, los sis-
temas se reactivarán automáticamente en
las siguientes situaciones:
●Cuando se apaga el interruptor del motor
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el
TRC se encenderá cuando la velocidad del
vehículo aumente. Si ambos sistemas, TRC y VSC, se
encuentran desactivados, la reactivación
automática no tendrá lugar cuando la velo- cidad del vehículo aumente.
■Condiciones de func ionamiento de la
Asistencia activa en las curvas
El sistema se activa cuando ocurre lo
siguiente.
●El TRC/VSC puede funcionar
●El conductor intenta acelerar mientras gira
●El sistema detecta que el vehículo se está desviando hacia el lado exterior de la
carretera
●Se suelta el pedal del freno
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse
para evitar que el sistema se sobrecaliente
cuando se utilice frecuentemente la dirección durante un largo período de tiempo. Como
resultado, es posible que se aprecie cierta
resistencia en el volante. En dicho caso, evite utilizar la dirección excesivamente o
detenga el vehículo y apague el motor. El sis-
tema EPS debería volver a su estado normal transcurridos 10 minutos.
■Condiciones de funcionamiento de la
señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará
cuando se cumplan las siguientes condicio- nes:
●Los intermitentes de emergencia están apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-
rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que se trata de un frenado repen- tino.
■Cancelación automática del sistema de
la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se cance-
lará en cualquiera de las siguientes situacio- nes:
●Se encienden los intermitentes de emer-gencia.
●El sistema juzga por la deceleración del vehículo que no se trata de un frenado
repentino.
■Condiciones de funcionamiento del
freno de colisión sec undaria (si está instalado)
El sistema funciona cuando el sensor del
airbag SRS detecta una colisión estando el
vehículo en movimiento. Sin embargo, el sistema no funciona en nin-
guna de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo es inferior a 10
km/h (6 mph)
●Los componentes están dañados
■Cancelación automática del freno de
colisión secundaria (si está instalado)
El sistema se cancela automáticamente en
cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo desciende por
debajo de aproximadamente 10 km/h (6 mph)
●Transcurre una cierta período de tiempo durante el funcionamiento
●Se pisa con una gran cantidad de fuerza el pedal del acelerador