942-1. Conjunto de instrumentos
Muestra la autonomía de conducción para el combustible restante. ( P. 9 5 )
Visualizador sin dial
Visualizador de información múltiple
Ofrece al conductor información amplia de datos del vehículo (P. 9 8 )
Muestra mensajes de aviso si se pr oduce un funcionamiento incorrecto (P.436)
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior dentro del rango de -40 °C (-40 °F) a 60 °C (140 °F)
Ve l o c í m e t r o
Reloj ( P.97)
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 6 )
Indicador de posición del cambio ( P.172)
Medidor de combustible
Muestra la cantidad de combustible restante en el depósito
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción para el combustible restante. ( P. 9 5 )
95
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
■Indicador del sistema híbrido
Zona de carga
Muestra el estado de regeneración*.
La energía regenerada se utilizará para car-
gar la batería híbrida (batería de tracción).
Zona ecológica híbrida
Indica que no se está usando la potencia del
motor de gasolina con mucha frecuencia.
El motor de gasolina se parará automática-
mente y se volverá a arrancar en distintas
condiciones.
Zona ecológica
Indica que el vehículo se está conduciendo
de manera ecológica.
Si mantiene el visualizador de la barra den-
tro de la zona ecológica, puede conducir de
una manera más ecológica.
Zona de potencia
Indica que se está superando un rango de
conducción ecológica (durante una conduc-
ción a plena potencia, etc.)
*: Cuando se usa en este manual, el término
regeneración se refiere a la conversión de
la energía creada por el movimiento del
vehículo en energía eléctrica.
■Velocidad del motor
En los vehículos híbridos eléctricos, la veloci- dad del motor está controlada con gran preci-
sión para mejorar el rendimiento del
combustible y reducir las emisiones de gases de escape, etc.
Hay ocasiones en las que la velocidad del
motor que aparece en el visualizador puede variar con las mismas condiciones de con-
ducción y funcionamiento.
■El indicador del sistema híbrido funcio-
nará cuando
El indicador del sistema híbrido funcionará en las siguientes situaciones:
●Se enciende el indicador “READY”.
●La palanca de cambios está en D o B.
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible
que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:
• Detenido, o al conducir a baja velocidad
(menos de 20 km/h [12 mph]) • Cuando la temperatura exterior cambia de
forma repentina (al entrar/salir de un
garaje, túnel, etc.)
●Cuando se visualiza “--” o “E”, el sistema
podría presentar un funcionamiento inco- rrecto. Lleve su vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o a
un taller de confianza.
■Autonomía de conducción
●Utilice los valores visualizados solo como
referencia.
●Esta distancia se calcula según su con-
sumo medio de combustible. Como resul- tado, la distancia real de conducción
puede variar con respecto al valor mos-
trado.
●Cuando solamente se añade una pequeña
cantidad de combustible al depósito, es posible que el visualizador no se actualice.
Cuando reposte, apague el interruptor de
alimentación. Si el vehículo es repostado sin apagar el interruptor de alimentación,
el visualizador podría no actualizarse.
962-1. Conjunto de instrumentos
■Visualizador de cristal líquido
P. 9 8
■Información sobre software libre y de código abierto
Este producto contiene software libre y de
código abierto (FOSS). La información sobre
licencia y/o el código fuente de tal FOSS se encuentra en la siguiente URL.
https://www.denso.com/global/en/
opensource/meter/toyota/
■Personalización
Los medidores y contadores pueden perso-
nalizarse en del vis ualizador de informa-
ción múltiple. ( P.100)
■Cambio de visualizador
Cada vez que se pulse el interruptor
“ODO”, el elemento mostrado cam-
biará. Cuando visualice el cuentakiló-
metros parcial, mantener pulsado el
interruptor reiniciará el cuentakilóme-
tros parcial.
■Elementos mostrados
Cuentakilómetros
Muestra la distancia total que ha recorrido el
vehículo.
Cuentakilómetros parcial A/Cuenta-
kilómetros parcial B
Muestra la distancia que ha recorrido el
vehículo desde la última vez que se restauró
el medidor. Los cuentakilómetros parciales A
y B se pueden utilizar para registrar y visua-
lizar diferentes distancias de manera inde-
pendiente.
Para reiniciar, visualice el cuentakilómetros
parcial deseado y mantenga pulsado el inte-
rruptor “ODO”.
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a
bajas temperaturas
Deje que el interior del vehículo se caliente antes de utilizar el visualizador de
información de cristal líquido. A tempera-
turas extremadamente bajas, el monitor
de visualización de información podría responder lentamente, y los cambios del
visualizador podrían tardar un poco más.
Por ejemplo, se produce una demora desde que el conductor realiza el cambio
de velocidad hasta que aparece el número
de la nueva marcha en el visualizador. Dicho lapso de tiempo podría hacer que el
conductor cambiase de nuevo a una velo-
cidad inferior, provocando un freno de motor rápido y excesivo, y posiblemente
un accidente con resultado de lesiones
graves o mortales.
AV I S O
■Para evitar daños en el motor y sus componentes
●No permita que la aguja indicadora del
tacómetro llegue a la zona roja, la cual
indica la velocidad del motor máxima.
●El motor puede sobrecalentarse si el
termómetro del refrigerante del motor
está en la zona roja (H). En tal caso, pare inmediatamente el vehículo en un
lugar seguro y compruebe el motor
cuando se haya enfriado completa- mente. ( P.473)
Visualizador del cuentakilóme-
tros y cuentakilómetros parcial
1062-1. Conjunto de instrumentos
Pantalla del sistema de audio
Visualizador de información múltiple
Interruptores de control del conta-
dor
El control de energía se puede utilizar
para comprobar el estado de conduc-
ción del vehículo, el estado de funcio-
namiento del sistema híbrido y el
estado de regeneración de energía.
■Procedimiento de visualización
Visualizador de información múltiple
Utilice los interruptores de control del
contador para mostrar la pantalla de
consumo de combustible el en el visua-
lizador de información múltiple.
( P. 9 8 )
La pantalla de consumo de combustible
se puede visualizar en la zona de
visualización de contenido
(izquierda/derecha) del visualizador de
información múltiple. ( P.100)
Pantalla del sistema de audio
1 Seleccione en el menú princi-
pal.
2 Seleccione “Flujo de energía”.
■Lectura del visualizador
Las flechas aparecerán de acuerdo con
el flujo de energía. Cuando no haya
flujo de energía, las flechas no se mos-
trarán.
El color de las flechas cambiará como se
indica a continuación
Verde o azul: Cuando la batería híbrida
(batería de tracción) se está regenerando o
cargando.
Amarillo o naranja: Cuando la batería
híbrida (batería de tracción) se está utili-
zando.
Rojo: Cuando el motor de gasolina se está
utilizando.
La imagen muestra todas las flechas
como ejemplo. La visualización real
varía dependiendo de las condiciones.
Visualizador de información múltiple
Motor de gasolina
Batería híbrida (batería de tracción)
Control de energía/pantalla
de consumo
Puede ver el estado del sistema
híbrido en el visualizador de infor-
mación múltiple y en la pantalla
del sistema de audio.
Componentes del sistema
Control de energía
107
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
Neumáticos delanteros
Neumáticos traseros*
*: Para vehículos FF, las flechas a no se
visualizan.
Pantalla del sistema de audio
Motor de gasolina
Motor eléctrico delantero (motor de
tracción)
Batería híbrida (batería de tracción)
Motor eléctrico trasero (motor de
tracción)*1
Neumáticos traseros*2
Neumáticos delanteros
*1: Solamente modelos AWD
*2: Para vehículos FF, las flechas a no
se visualizan.
■Color de la batería híbrida (batería de tracción) de la pantalla del sistema de
audio
Se mostrará en azul cuando la batería
híbrida (batería de tracción) se esté car- gando, y en amarillo cuando la batería
híbrida (batería de tracción) se esté utili-
zando.
■Aviso de cantidad de carga restante de la batería híbrida (batería de tracción)
●El indicador acústico suena de forma inter-mitente cuando no se carga la batería
híbrida (batería de tracción) mientras la
palanca de cambios está en posición N, o si la cantidad de carga restante desciende
por debajo de cierto nivel. Si la cantidad de
carga restante desciende demasiado, el indicador acústico suena de forma conti-
nua.
●Cuando se muestra un mensaje de aviso en el visualizador de información múltiple y
suena un indicador acústico, siga las ins-
trucciones que se muestran en la pantalla para realizar la resolución de problemas.
■Estado de la batería híbrida (bate-
ría de tracción)
Visualizador de información múltiple
Bajo
Alto
Estas imágenes son sólo ejemplos y pueden
no coincidir totalmente con las situaciones
reales.
153
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
• Al dar marcha atrás, quizás tenga que
girar su cuerpo, lo que puede dificultar
el accionamiento de los pedales. Ase- gúrese de utilizar los pedales de forma
apropiada.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción incluso si
sólo va a mover el vehículo unos
metros. Esto le permite pisar el pedal del freno y el pedal del acelerador
correctamente.
• Pise el pedal del freno con el pie dere- cho. Si pisa el pedal del freno con el pie
izquierdo, es posible que aumente el
tiempo de respuesta en caso de emer- gencia, lo que puede provocar un acci-
dente.
●El conductor deberá prestar mucha atención a los peatones cuando el vehí-
culo esté sólo impulsado por el motor
eléctrico (motor de tracción). Dado que no hay ningún ruido de motor, es posi-
ble que los peatones no sepan valorar
el movimiento del vehículo. Aunque el vehículo está equipado con el sistema
de aviso acústico de vehículo, con-
duzca con precaución ya que es posible
que aun así los peatones que se encuentren alrededor no se percaten de
la presencia del vehículo si el área cir-
cundante es ruidosa.
●No conduzca ni detenga el vehículo
cerca de materiales inflamables.
El sistema de escape y los gases de escape pueden estar muy calientes.
Estos componentes calientes podrían
originar un incendio en caso de que haya material inflamable en las inme-
diaciones.
●No apague el sistema híbrido durante la
conducción normal. Apagar el sistema
híbrido mientras conduce no provocará la pérdida del control de la dirección o
del frenado, sin embargo, se perderá la
servoasistencia de la dirección. Esto dificultará aún más la dirección del
volante, por lo tanto, deberá estacionar
en el arcén y detener el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo.
En caso de emergencia, por ejem-
plo si le resulta imposible detener el
vehículo normalmente: P.419
●Utilice el freno de motor (reducción de
marchas) para mantener una velocidad
segura al conducir cuesta abajo.Si utiliza los frenos continuamente,
se podrían calentar en exceso y
perder su efectividad. (P.172)
●No ajuste la posición del volante, del
asiento ni de los espejos retrovisores
exteriores e interiores mientras con- duce.
De lo contrario, podría causar la pérdida
de control del vehículo.
●Siempre compruebe que los brazos,
cabezas u otras partes del cuerpo de
todos los pasajeros no estén en el exte- rior del vehículo.
●Modelos AWD: No conduzca el vehículo
en senderos todoterreno. Este no es un vehículo AWD diseñado
para la conducción todoterreno. Con-
duzca con cuidado si se hace inevitable la conducción todoterreno.
●Modelos AWD: No conduzca a través
de un río o de masas de agua. Esto podría causar un cortocircuito en
los componentes eléctricos/electróni-
cos, dañar el sistema híbrido o provocar otros daños graves en el vehículo.
■Durante la conducción en superficies
resbaladizas
●Una frenada repentina, una aceleración o un cambio de dirección bruscos pue-
den provocar que los neumáticos pati-
nen y que se reduzca su capacidad de controlar el vehículo.
1544-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●La aceleración repentina, el frenado de
motor debido al cambio de marcha, o
los cambios en la velocidad del motor, pueden provocar que el vehículo
derrape.
●Después de pasar por un charco, pise el pedal del freno suavemente para cercio-
rarse de que los frenos funcionan
correctamente. Si las pastillas de freno están húmedas, es posible que los fre-
nos no funcionen correctamente. Si sólo
los frenos de un lado están húmedos y no funcionan correctamente, el control
de la dirección puede verse afectado.
■Al cambiar la posición de la palanca de cambios
●No permita que el vehículo se desplace
hacia atrás si la palanca de cambios se
encuentra en una posición de conduc- ción, ni que se desplace hacia delante
mientras la palanca de cambios esté en
R. Si lo hace, podría producirse un acci-
dente o el vehículo podría resultar
dañado.
●No mueva la palanca de cambios a P mientras el vehículo se desplaza.
De lo contrario, puede provocar daños
importantes en la transmisión que pue- den dar como resultado la pérdida de
control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en R mientras el vehículo se desplaza hacia
adelante.
De lo contrario, puede provocar daños importantes en la transmisión que pue-
den dar como resultado la pérdida de
control del vehículo.
●No mueva la palanca de cambios a una
posición de conducción mientras el
vehículo se desplaza hacia atrás. De lo contrario, puede provocar daños
importantes en la transmisión que pue-
den dar como resultado la pérdida de control del vehículo.
●Si pone la palanca de cambios en N
mientras el vehículo está en movi-
miento, se desacoplará el sistema híbrido. El freno de motor no está dispo-
nible con el sistema híbrido desaco-
plado.
●Tenga cuidado de no cambiar la
palanca de cambios con el pedal del
acelerador pisado. Si se mueve la palanca de cambios a cualquier posi-
ción distinta de P o N, el vehículo podría
acelerar de forma rápida e inesperada,
lo cual podría causar un accidente con el consiguiente ri esgo de lesiones gra-
ves o mortales.
■En caso de oír algún chirrido (indica- dores de desgaste de las pastillas de
freno)
Lleve su vehículo lo antes posible a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza, para que
revisen y cambien las pastillas de freno.
El rotor se podría dañar si las pastillas no se sustituyen cuando es necesario.
Es peligroso conducir el vehículo cuando
se superan los límites de desgaste de las pastillas de freno y/o de los discos de
freno.
■Cuando esté detenido el vehículo
●No pise el pedal del acelerador innece- sariamente.
Si la palanca de cambios está en una
posición diferente de P o N, el vehículo podría acelerar de forma brusca e ines-
perada y provocar un accidente.
●Para evitar accidentes causados por desplazamiento del vehículo, man-
tenga siempre pisado el pedal del freno
mientras está detenido con el indicador “READY” encendido, y aplique el freno
de estacionamiento cuando sea nece-
sario.
155
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
●Si el vehículo se encuentra parado en
una pendiente, para evitar accidentes
causados por un des plazamiento hacia delante o hacia atrás del vehículo, pise
siempre el pedal del freno y accione el
freno de estacionamiento correcta- mente cuando sea necesario.
●Evite acelerar el motor.
Revolucionar el motor a gran velocidad mientras que el vehículo está parado
podría dar lugar a un recalentamiento
del sistema de escape, el cual a su vez podría provocar un incendio si hay
material combustible cerca.
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté expuesto al sol, no deje gafas, encendedores de
cigarrillos, pulverizadores ni latas de
bebidas. Si lo hace, puede producirse una de las
siguientes situaciones:
• Es posible que se produzca una fuga de
gas del encendedor de cigarrillos o del pulverizador, que podría causar un
incendio.
• Es posible que las lentes y el material
plástico de las gafas se deformen o se agrieten por la temperatura del interior
del vehículo.
• Es posible que las latas de bebidas se agrieten, por lo que el contenido podría
derramarse en el interior del vehículo y
también podría producirse un cortocir- cuito en los componentes eléctricos del
vehículo.
●No deje el encendedor de cigarrillos en el vehículo. Si coloca el encendedor de
cigarrillos en un lugar como la guantera
o en el suelo, se puede encender acci- dentalmente al cargar el equipaje o al
ajustar el asiento, lo que puede provo-
car un incendio.
●No coloque discos adhesivos en el
parabrisas o en las ventanillas. No colo-
que contenedores como ambientado- res de aire en el tablero de instrumentos
o en el salpicadero. Los discos adhesi-
vos o los contenedores pueden actuar como lentes, causando un incendio en
el vehículo.
●No deje ninguna puerta ni ventanilla abierta si el cristal curvado está reves-
tido de una película metálica, por ejem-
plo, de color plateado. La luz del sol que
se refleja puede hacer que el cristal actúe como una lente, causando un
incendio.
●Accione siempre el freno de estaciona- miento, ponga la palanca de cambios
en la posición P, detenga el sistema
híbrido y bloquee el vehículo.No deje el vehículo sin vigilancia
mientras esté encendido el indica-
dor “READY”.Si el vehículo está estacionado con la
palanca de cambios en la posición P
pero el freno de estacionamiento no está accionado, es posible que el vehí-
culo empiece a desplazarse, lo que
podría provocar un accidente.
●No toque los tubos de escape mientras
el indicador “READY” esté encendido o
inmediatamente después de apagar el sistema híbrido.
De lo contrario, puede sufrir quemadu-
ras.
■Cuando descanse en el vehículo
Apague siempre el sistema híbrido. En
caso contrario, si mueve accidentalmente
la palanca de cambios o pisa el pedal del acelerador, podría provocar un accidente
o un incendio debido al sobrecalenta-
miento del sistema híbri do. Asimismo, si el vehículo está estacionado en una zona
mal ventilada, los gases de escape pue-
den acumularse y entrar en el vehículo, con lo que podrían provocar la muerte o
constituir un riesgo grave para la salud.