Informazioni utili
Manuale d'uso e manutenzione
principale
Il presente manuale è valido per tutti i
modelli e illustra l'intero
equipaggiamento, incluse le opzioni a
richiesta. È quindi possibile che si trovino
spiegazioni relative ad equipaggiamento
e accessori non presenti nel veicolo in
uso.
Le specifiche contenute nel manuale
sono aggiornate alla data di stampa.
Tuttavia, Toyota si riserva il diritto di
modificarle in qualsiasi momento e senza
preavviso in virtù della politica
dell'azienda, volta al costante
miglioramento del prodotto.
A seconda delle specifiche tecniche, il
veicolo riprodotto nelle illustrazioni può
differire dal proprio veicolo per quanto
riguarda l'equipaggiamento in dotazione.
Accessori, pezzi di ricambio e
modifiche sul veicolo Toyota
Sul mercato è disponibile una grande
varietà di pezzi di ricambio e accessori
non originali per i veicoli Toyota. L'utilizzo
di questi pezzi di ricambio e accessori, che
non sono prodotti originali Toyota, può
compromettere la sicurezza del veicolo,
anche se tali prodotti hanno ottenuto
l'approvazione di autorità locali. Toyota
Motor Corporation, pertanto, non potrà
accettare di coprire in garanzia, né può
assumersi responsabilità per parti di
ricambio ed accessori che non siano
prodotti originali Toyota, né per la
sostituzione o per il montaggio di gruppi
che coinvolgono queste parti.
Questo veicolo non deve essere
modificato utilizzando prodotti non
originali Toyota. Le modifiche eseguite
utilizzando prodotti non originali Toyota
potrebbero alterare le prestazioni,la sicurezza e la durata del veicolo e
potrebbero anche violare le norme di
legge vigenti. Inoltre, i dannioiproblemi
di prestazioni derivanti da tali modifiche
potrebbero non essere coperti dalla
garanzia.
Inoltre, il rimodellamento come questo
avrà un effetto sulle dotazioni di sicurezza
avanzata come Toyota Safety Sense e
costituirà un pericolo poiché potrebbero
non funzionare correttamente oppure
attivarsi in situazioni in cui non
dovrebbero farlo.
Installazione di un sistema
trasmettitore a radiofrequenza
L'installazione sul veicolo di un sistema
trasmettitore a radiofrequenza potrebbe
influire negativamente su sistemi
elettronici quali:
• Sistema ibrido
• Sistema d'iniezione di carburante
multipoint/sistema d'iniezione di
carburante multipoint sequenziale
• Toyota Safety Sense
• Sistema frenante antibloccaggio
• Sistema SRS airbag
• Sistema di pretensionamento della
cintura di sicurezza
Assicurarsi di verificare presso un
concessionario o un'officina autorizzata
Toyota, o un'altra officina qualificata, se
vi sono misure precauzionali o istruzioni
particolari da osservare per quanto
riguarda l'installazione di un sistema
trasmettitore a radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le
bande di frequenza, i livelli di potenza, le
posizioni dell'antenna e le
predisposizioni per l'installazione dei
trasmettitori a radiofrequenza, rivolgersi
a un concessionario o un'officina
autorizzata Toyota, o a un'altra officina
qualificata.
5
Sebbene siano dotati di schermatura
elettromagnetica, i componenti e i cavi
ad alta tensione sui veicoli ibridi
emettono una quantità di onde
elettromagnetiche simile a quella dei
comuni veicoli a benzina o degli
elettrodomestici.
Potrebbero verificarsi rumori
indesiderati durante la ricezione da
parte del trasmettitore a
radiofrequenza.
Registrazione dati del veicolo
Il veicolo è dotato di diversi computer
sofisticati che registrano alcune
informazioni, come ad esempio:
– Regime motore termico/regime
motore elettrico (regime motore
elettrico di trazione)
– Stato acceleratore
– Stato freni
– Velocità veicolo
– Stato operativo dei sistemi di
assistenza alla guida
– Immagini riprese dalle telecamere
Il veicolo è dotato di telecamere.
Contattare il concessionario Toyota
per la posizione delle telecamere di
registrazione.
I dati registrati variano a seconda del
livello di allestimento, delle opzioni e
delle destinazioni del veicolo.
Questi computer non registrano
conversazioni o suoni, ma solo immagini
esterne al veicolo in determinate
situazioni.
• Uso dei dati
Toyota potrebbe usare i dati registrati
in questo computer per la diagnosi di
guasti, effettuare ricerca e sviluppo e
migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà questi dati a
terzi eccetto:
– Con il consenso del proprietario del
veicolo o con il consenso del
locatario se il veicolo è in leasing– In risposta a una richiesta ufficiale
da parte della polizia, di un tribunale
o di un ente governativo
– Per l'uso da parte di Toyota in un
contenzioso legale
– A scopo di ricerca, nei casi in cui i
dati non permettano di identificare
un veicolo o proprietario specifico
• Le informazioni delle immagini
registrate possono essere cancellate
da un concessionario o un'officina
autorizzata Toyota, oppure da un altro
professionista di fiducia.
La funzione di registrazione immagini
può essere disattivata. Tuttavia, se la
funzione è disattivata, i dati relativi al
funzionamento del sistema non saranno
disponibili.
Registratore di dati evento
Questo veicolo è dotato di un registratore
di dati evento (EDR). Lo scopo di un EDR è
quello di registrare, in alcune situazioni di
incidente o simili, dati quali l'attivazione
di un airbag o l'urto con un ostacolo,
utili a comprendere la modalità di
funzionamento dei sistemi. L'EDR è
progettato per registrare i dati relativi al
sistema dinamico e di sicurezza del
veicolo per un breve periodo di tempo,
solitamente 30 secondi i meno. Tuttavia, i
dati potrebbero non essere registrati a
seconda dell'entità e del tipo di incidente.
L'EDR di questo veicolo è progettato per
registrare dati quali:
– La modalità di funzionamento dei
vari sistemi del veicolo;
– L'entità di pressione del pedale
dell'acceleratore e/o del freno da
parte del conducente; e
– La velocità del veicolo.
Questi dati possono contribuire a una
migliore comprensione delle circostanze
degli incidenti.
NOTA: i dati del veicolo vengono
registrati dall'EDR solo se si verifica un
incidente di una certa rilevanza: l'EDR
non registra alcun dato durante le
6
ATTENZIONE!(Continuazione)
• Riparazione o modifica del parafango
anteriore, del paraurti anteriore o
del lato dell'abitacolo
• Installazione di una protezione
griglia (bull bar, kangaroo bar, ecc.),
lame spazzaneve o verricelli
• Modifica al sistema delle sospensioni
del veicolo
• Installazione di dispositivi elettronici
come radio mobili a due vie
(trasmettitore RF) e lettori CD
Se entrano in funzione gli airbag SRS
(si gonfiano)
• Gli airbag SRS possono causare
leggere abrasioni, ustioni, ecchimosi e
simili a causa dell'attivazione
(gonfiaggio) a velocità molto elevata
da parte dei gas caldi.
• Si verifica l'emissione di un forte
rumore e di polvere bianca.
• Per alcuni minuti è possibile che
raggiungano temperature elevate
alcuni componenti del modulo airbag
(mozzo del volante, copertura airbag e
dispositivo di gonfiaggio airbag) oltre
ai sedili anteriori e a parti dei
montanti anteriori e posteriori e ai
longheroni laterali del tetto. Lo stesso
airbag potrebbe essere caldo.
• Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
• Il sistema ibrido sarà arrestato e verrà
interrotta l'alimentazione carburante
al motore termico. (→P. 68)
• Tutte le portiere saranno sbloccate.
(→P. 110)
• I freni e le luci di stop vengono
controllati automaticamente.
(→P. 214)
• Le luci interne si accendono
automaticamente. (→P. 270)
• I lampeggiatori di emergenza si
accendono automaticamente.
(→P. 336)• Veicoli con eCall: se si verifica una
delle situazioni seguenti, il sistema è
progettato per inviare una chiamata
di emergenza*al centro di comando
eCall, segnalando la posizione del
veicolo (senza necessità di premere il
pulsante "SOS") e un operatore
cercherà di parlare con gli occupanti
per verificare il livello di emergenza e
l'assistenza richiesta. Se gli occupanti
non sono in grado di comunicare,
l'operatore considera
automaticamente la chiamata come
un'emergenza e predispone
l'intervento dei servizi di soccorso.
(→P. 56)
– Un airbag SRS si è attivato.
– Un pretensionatore cintura di
sicurezza si è attivato.
– Il veicolo è stato coinvolto in un
tamponamento di grave entità.
*: In alcuni casi, la chiamata non può
essere effettuata. (→P. 57)
Condizioni di attivazione degli airbag
SRS (airbag SRS anteriori)
• Gli airbag SRS anteriori si aprono in
caso di impatto che superi il livello di
soglia impostato (il livello di forza
corrispondente a uno scontro frontale
a 20 - 30 km/h circa contro una parete
fissa che non si possa né muovere né
deformare).
Tuttavia, la velocità di soglia risulterà
notevolmente superiore nelle
seguenti situazioni:
– Se il veicolo entra in collisione con
un oggetto, quale un veicolo
parcheggiato o un cartello stradale,
che si può muovere o deformare
nell'urto
– Se il veicolo è coinvolto in una
collisione con incuneamento, come
nel caso di una collisione in cui la
parte anteriore del veicolo si
"incunea" o si infila sotto il pianale di
un autocarro
• A seconda del tipo di collisione, è
possibile che si attivino solo i
pretensionatori cinture di sicurezza.
1 .1 Per l'uso in piena sicurezza
33
1
Per questioni di sicurezza
ATTENZIONE!(Continuazione)
– Quando il veicolo si trova fuori
dall'area di copertura del telefono
cellulare, non è possibile effettuare
chiamate di emergenza.
– Quando un qualsiasi dispositivo
correlato (ad esempio il pannello del
pulsante "SOS", le spie, il microfono,
l'altoparlante, il DCM, l'antenna o
uno dei cavi che collega i dispositivi)
è malfunzionante, danneggiato o
rotto, non è possibile effettuare
chiamate di emergenza.
– Durante una chiamata di
emergenza, il sistema effettua
diversi tentativi per collegarsi alla
centrale di comando eCall. Tuttavia,
se non è possibile collegarsi al
centro di comando eCall a causa
della scarsa ricezione delle onde
radio, il sistema potrebbe non
riuscire a collegarsi alla rete
cellulare e la chiamata potrebbe
essere terminata senza collegarsi.
La spia rossa lampeggia per circa
30 secondi per indicare la
disconnessione.
•
In caso di calo della tensione della
batteria da 12 Volt o di scollegamento,
il sistema potrebbe non riuscire a
collegarsi alla centrale di comando
eCall.
ATTENZIONE!
Quando il sistema delle chiamate di
emergenza viene sostituito da uno
nuovo
È necessario registrare il sistema delle
chiamate di emergenza. Rivolgersi a un
concessionario o un'officina autorizzata
Toyota, o a un'altra officina di fiducia.
ATTENZIONE!(Continuazione)
Per la sicurezza personale
• Guidare con cautela. Questo sistema
è progettato per fornire assistenza
nell'effettuare la chiamata di
emergenza in caso di imprevisti,
quali incidenti stradali o improvvise
emergenze mediche, e non protegge
in alcun modo il conducente o i
passeggeri. Per la sicurezza
personale, guidare con cautela e
allacciare sempre le cinture di
sicurezza.
• In caso di emergenza, è imperativo
proteggere la vita degli interessati.
• Se si percepisce odore di bruciato o
qualsiasi altro odore anomalo, non
rimanere all'interno del veicolo e
cercare riparo immediatamente in
una zona sicura.
• Se gli airbag si attivano quando il
sistema funziona normalmente, il
sistema effettua una chiamata di
emergenza. Il sistema esegue inoltre
una chiamata di emergenza quando il
veicolo viene tamponato, anche se gli
airbag non si attivano.
• Per la sicurezza personale, non
effettuare la chiamata di emergenza
durante la guida. Se si effettuano
chiamate durante la guida, si
potrebbe manovrare erroneamente il
volante, causando incidenti
imprevisti. Fermare il veicolo e
verificare la sicurezza dell'area
circostante prima di effettuare la
chiamata di emergenza.
• Quando è necessario sostituire i
fusibili, utilizzare quelli specificati.
L'uso di fusibili non adatti potrebbe
causare scintille o generare fumo,
con eventuale incendio.
1 .3 Soccorso di emergenza
58
arresta la pompa carburante per ridurre al
minimo il rischio di elettrocuzione e le
perdite di carburante. Se il sistema di
interruzione di emergenza si attiva, il
veicolo non si riavvia. Per riavviare il
sistema ibrido, rivolgersi a un
concessionario o un'officina autorizzata
Toyota, o a un'altra officina qualificata.
Messaggio di allarme del sistema ibrido
Viene visualizzato automaticamente un
messaggio quando si verifica un
malfunzionamento nel sistema ibrido
oppure quando si cerca di eseguire
un'operazione non corretta.
Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio di allarme,
leggere il messaggio e seguire le
istruzioni. (→P. 348)
Se si accende una spia di allarme o viene
visualizzato un messaggio di allarme,
oppure se la batteria da 12 volt viene
scollegata
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In
tal caso, cercare di avviare di nuovo il
sistema. Se la spia "READY" non si
accende, rivolgersi a un concessionario o
un'officina autorizzata Toyota, o a un'altra
officina qualificata.
Esaurimento del carburante
Quando nel veicolo si esaurisce il
carburante e il sistema ibrido non può
essere avviato, fare rifornimento con una
quantità di benzina sufficiente a far
spegnere la spia di allarme livello
carburante insufficiente (→P. 344).Se è presente solo una piccola quantità di
carburante, il sistema ibrido potrebbe non
essere in grado di avviarsi. (La quantità
standard di carburante è pari a circa
8,8 litri, quando il veicolo si trova in piano.
Questo valore può variare quando il
veicolo si trova su un pendio. Aggiungere
ulteriore carburante quando il veicolo è
inclinato).
Onde elettromagnetiche
• I componenti e i cavi ad alta tensione
sui veicoli ibridi sono dotati di
schermatura elettromagnetica e
pertanto emettono una quantità di
onde elettromagnetiche simile a
quella dei comuni veicoli a benzina o
degli elettrodomestici.
• Il veicolo può causare interferenza
sonora in alcuni componenti radio
prodotti da terze parti.
Batteria ibrida (batteria di trazione)
La batteria ibrida (batteria di trazione)
ha una vita utile limitata. Tale durata può
variare in base allo stile e alle condizioni
di guida.
Dichiarazione di conformità
Questo modello è conforme alla
normativa ECE100 (Battery electric
vehicle safety) riguardante le emissioni
di idrogeno.
ATTENZIONE!
Precauzioni relative all'alta tensione
Il veicolo è equipaggiato con sistemi a
c.c. e c.a. ad alta tensione, nonché con
un impianto da 12 volt. Sia l'alta
tensione c.c. che l'alta tensione c.a.
sono molto pericolose e possono
provocare gravi ustioni e scosse
elettriche con il rischio di lesioni gravi,
anche letali.
• Non toccare, smontare, rimuovere o
sostituire i componenti, i cavi e i
connettori di alta tensione.
1 .4 Sistema ibrido
69
1
Per questioni di sicurezza
AVVISO(Continuazione)
• Nella bocchetta di aspirazione aria è
installato un filtro. Quando il filtro è
visibilmente sporco anche dopo aver
pulito la bocchetta di aspirazione aria,
si consiglia di pulire il filtro o di
sostituirlo. Quando si esegue la
pulizia del filtro, fare riferimento a
P. 320.
1.5 Impianto antifurto
1.5.1 Sistema immobilizzatore
Nelle chiavi del veicolo sono incorporati
dei chip transponder che impediscono
l'avvio del sistema ibrido se la chiave non
è stata precedentemente registrata dal
computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai le chiavi all'interno del
veicolo quando si esce dallo stesso.
Questo sistema è progettato per
contribuire a prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce un'assoluta sicurezza
contro qualsiasi tipo di furto.
La spia lampeggia dopo che l'interruttore
di alimentazione è stato spento a indicare
che il sistema è in funzione.
La spia smette di lampeggiare dopo che
l'interruttore di alimentazione è stato
portato in modalità ACCESSORY oppure
ON a indicare che il sistema è stato
disattivato.Manutenzione del sistema
Il veicolo ha un sistema immobilizzatore
che non necessita di alcuna
manutenzione.
Condizioni che possono causare
un'anomalia nel sistema
• Se la parte di presa della chiave è a
contatto con un oggetto metallico
• Se la chiave si trova in prossimità di o
a contatto con il sistema di sicurezza
(chiave con un chip transponder
integrato) di un altro veicoloAVVISO
Per garantire il corretto
funzionamento del sistema
Non modificare né rimuovere il sistema.
Se modificato o rimosso, potrebbe non
essere possibile garantire il corretto
funzionamento del sistema.
1.5.2 Allarme*
*: Se in dotazione
Allarme
L'allarme ricorre a luci e suoni per
segnalare il rilevamento di un'intrusione.
Quando è impostato, l'allarme si attiva nei
seguenti casi:
• Una portiera o il bagagliaio bloccati
vengono sbloccati o aperti senza
utilizzare la funzione di accesso o il
radiocomando a distanza. (Le portiere
si bloccano nuovamente in modo
automatico).
• Il cofano viene aperto.
1 .4 Sistema ibrido
72
Inserimento dell'impianto di allarme
Chiudere le porte, il bagagliaio ed il
cofano, e bloccare tutte le porte
utilizzando la funzione di accesso o il
radiocomando a distanza. L'impianto
verrà inserito automaticamente dopo
30 secondi.
All'inserimento dell'impianto, la spia
passa da accesa fissa a lampeggiante.
Disattivazione o arresto dell'allarme
Per disattivare o disinserire gli allarmi,
eseguire una delle seguenti operazioni:
• Sbloccare le porte o aprire il
bagagliaio utilizzando la funzione di
accesso o il radiocomando a distanza.
• Avviare il sistema ibrido. (L'allarme
verrà disattivato o disinserito dopo
alcuni secondi).
Manutenzione del sistema
Il veicolo ha un sistema di allarme che
non necessita di alcuna manutenzione.
Punti da controllare prima di bloccare
il veicolo
Per evitare l'attivazione imprevista
dell'allarme e il furto del veicolo,
verificare quanto segue:
• Non vi sono persone nel veicolo.
• I finestrini vengono chiusi prima
dell'impostazione dell'allarme.
• All'interno del veicolo non sono stati
lasciati oggetti di valore o effetti
personali.Attivazione dell'allarme
L'allarme potrebbe attivarsi nei seguenti
casi: (L'arresto dell'allarme disattiva
l'impianto di allarme.)
• Le porte vengono sbloccate
utilizzando la chiave meccanica.
• Una persona all'interno del veicolo
apre una portiera, il bagagliaio o il
cofano oppure sblocca il veicolo.
• La batteria da 12 volt viene ricaricata
o sostituita quando il veicolo è
bloccato.
1 .5 Impianto antifurto
73
1
Per questioni di sicurezza
Pressione degli pneumatici
• Potrebbero essere necessari alcuni
minuti per visualizzare la pressione di
gonfiaggio pneumatici dopo aver
inserito l'interruttore di
alimentazione. Inoltre, potrebbero
essere necessari alcuni minuti per
visualizzare la pressione di gonfiaggio
pneumatici dopo la regolazione.
• Se le informazioni relative alla
posizione degli pneumatici non può
essere determinata a causa di
condizioni sfavorevoli di onde radio
può essere visualizzato "---".
• La pressione di gonfiaggio pneumatici
varia con la temperatura. I valori
visualizzati possono inoltre essere
diversi dai valori misurati con un
manometro per la pressione degli
pneumatici.
Display a cristalli liquidi
Sul display possono comparire piccole
macchie o punti luce. Questo fenomeno
è tipico dei display a cristalli liquidi e non
ne pregiudica l'utilizzo.
Personalizzazione
È possibile personalizzare alcune
funzioni. (→P. 88, P. 391)
ATTENZIONE!
Precauzioni di utilizzo durante la
guida
• Quando si attiva il display
multi-informazioni durante la guida,
prestare massima attenzione alla
sicurezza dell'area attorno al veicolo.
• Non guardare costantemente il
display multi-informazioni durante la
guida poiché si potrebbe rischiare di
non accorgersi di pedoni, oggetti
sulla strada, ecc. che si trovano
davanti al veicolo.
ATTENZIONE!(Continuazione)
Il display multi-informazioni a basse
temperature
Consentire il riscaldamento dell'interno
del veicolo prima di utilizzare il display
multi-informazioni a cristalli liquidi.
A temperature estremamente basse, il
monitor del display multi-informazioni
potrebbe rispondere lentamente e i
relativi cambiamenti potrebbero
risultare ritardati.
Ad esempio, potrebbe esserci un
ritardo tra l'innesto della marcia da
parte del conducente e la
visualizzazione del numero della nuova
marcia inserita sul display. A causa di
tale sfasamento, il conducente
potrebbe passare nuovamente a una
marcia inferiore causando freno motore
rapido ed eccessivo e un potenziale
incidente con lesioni gravi, anche letali.
Precauzioni durante l'impostazione
del display
Poiché il sistema ibrido dev'essere in
funzione durante l'impostazione del
display, assicurarsi che il veicolo sia
parcheggiato in un luogo
adeguatamente ventilato. In un
ambiente chiuso, come un garage, i gas
di scarico, compreso il nocivo
monossido di carbonio (CO),
potrebbero raccogliersi e penetrare nel
veicolo. Questo potrebbe portare alla
morte o a seri rischi per la salute.
AVVISO
Durante la configurazione del display
Per evitare che la batteria da 12 volt si
scarichi, assicurarsi che il sistema ibrido
sia in funzione mentre si impostano le
funzioni del display.
2.1 Quadro strumenti
95
2
Quadro strumenti