Page 97 of 118

Mantenimiento y ajustes periódicos8-29
8
Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente.
1. Desactive el circuito eléctrico en
cuestión y, a continuación, desactive
el interruptor principal.
2. Desmonte el panel A. (Véase la página
8-9). 3. Extraiga el fusible fundido e instale
uno nuevo del amperaje especificado.
¡ADVERTENCIA! Para evitar una avería grave del sistema eléctrico y
posiblemente un incen dio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomen dad o.
[SWA15132]
4. Active el interruptor principal y active
el circuito eléctrico en cuestión para
comprobar si el dispositivo funciona.
1. Fusible del sistema de llave inteligente
2. Fusible del terminal
3. Fusible de los calentadores de los puños del manillar
4. Fusible del faro
5. Fusible del ABS
6. Fusible de encendido
7. Fusible de reserva
8. Fusible de repuesto
9. Fusible del sistema de inyección de gasolina
10.Fusible del sistema de intermitencia
11.Fusible principal
12.Fusible del motor del ABS
13.Fusible del solenoide del ABSZAUM1969
1
2
3
4
5
67
7891011 12
13
Fusibles especifica dos:
Fusible principal:
30.0 A
Fusible terminal 1: 2.0 A
Fusible de los calentadores de los
puños del manillar: 7.5 A
Fusible del faro: 10.0 A
Fusible del sistema de intermiten-
cia: 7.5 A
Fusible de encendido:
10.0 A
Fusible del sistema de llave inteli-
gente:
2.0 A
Fusible del motor del sistema ABS: 30.0 A
Fusible del sistema de inyección de
gasolina: 7.5 A
Fusible del solenoide del ABS: 15.0 A
Fusible de la unidad de control del
sistema ABS: 2.0 A
Fusible de repuesto:
7.5 A
UB9YS1S0.book Page 29 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM
Page 98 of 118
Mantenimiento y ajustes periódicos
8-30
8
NOTASi el fusible se funde de nuevo inmediata-
mente, solicite a un concesionario Yamaha
que revise el sistema eléctrico.5. Monte el panel A. (Véase la página
8-9).
SAUN2261
Luces del vehículoEste modelo está equipado con luces LED
para los faros, las luces de posición y la luz
de freno/piloto trasero. Si una luz no se en-
ciende, compruebe el fusible y, a continua-
ción, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.ATENCIÓN
SCA16581
No pegue ningún tipo de película colo-
rea da o a dhesivos sobre la óptica d el fa-
ro.
SAU39881
Luz de los intermitentes d elante-
rosSi la luz de un intermitente delantero no se
enciende, haga revisar el circuito eléctrico
en un concesionario Yamaha o cambie la
bombilla.
1. Faro (luz de carretera)
2. Faro (luz de cruce)
3. Luz de posiciónZAUM1970
2 2
2
3
33 3
31
1
UB9YS1S0.book Page 30 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM
Page 99 of 118
Mantenimiento y ajustes periódicos8-31
8
SAUT1331
Bombilla de intermitente traseroSi una luz del intermitente trasero no se en-
ciende, haga revisar el circuito eléctrico en
un concesionario Yamaha o cambie la
bombilla.
SAU78560
Cambio de la bombilla de la luz
d e la matrícula1. Desmonte la luz de la matrícula extra-
yendo los pernos y la placa y, a conti-
nuación, extraiga el casquillo de la
bombilla de la luz de la matrícula (con
la bombilla) tirando de él hacia fuera.
2. Tire de la bombilla fundida para ex- traerla. 3. Introduzca una nueva bombilla en el
portabombillas.
4. Coloque el casquillo (con la bombilla)
empujándolo hacia dentro y, a conti-
nuación, instale la luz de la matrícula
colocando la placa y los pernos.1. Unidad de la luz de la matrícula
2. Perno
3. Tuerca
4. Portabombillas de la luz de la matrículaZAUM1971
2 2
2
4
4
1
1
3
3
1. Bombilla de la luz de la matrículaZAUM1972
1 1
1
UB9YS1S0.book Page 31 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM
Page 100 of 118

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-32
8
SAU60701
Id entificación de averíasAunque los vehículos Yamaha son objeto
de una completa revisión antes de salir de
fábrica, pueden surgir problemas durante
su utilización. Cualquier problema en los
sistemas de combustible, compresión o
encendido, por ejemplo, puede dificultar el
arranque y provocar una disminución de la
potencia.
Los siguientes cuadros de identificación de
averías constituyen un procedimiento rápi-
do y fácil para que usted mismo comprue-
be esos sistemas vitales. No obstante, si es
necesario realizar cualquier reparación del
vehículo, llévelo a un concesionario
Yamaha cuyos técnicos cualificados dis-
ponen de las herramientas, experiencia y
conocimientos necesarios para repararlo
correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales
Yamaha. Las imitaciones pueden parecer- se a los repuestos originales Yamaha pero
a menudo son de inferior calidad, menos
duraderos y pueden ocasionar costosas
facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWA15142
Cuan do revise el sistema d e combusti-
ble no fume y verifique que no haya lla-
mas vivas ni chispas en el lugar, inclui
dos pilotos luminosos de calenta-
d ores de agua u hornos. La gasolina o
los vapores de gasolina pued en infla-
marse o explotar y provocar graves da-
ños personales o materiales.
SAU76551
Localización de averías del sistema de
llave inteligente
Cuando el sistema de llave inteligente no
funcione, compruebe lo siguiente. ¿Está activada la llave inteligente?
(Consulte la página 3-5).
¿Está agotada la pila de la llave inteli-
gente? (Consulte la página 3-6).
¿Está la pila de la llave inteligente co-
rrectamente colocada? (Consulte la
página 3-6).
¿Está utilizando la llave inteligente en
presencia de ondas de radio de alta
intensidad u otras interferencias elec-
tromagnéticas? (Consulte la página
3-1).
¿Está utilizando la llave inteligente que
está registrada en el vehículo?
¿Está descargada la batería del vehí-
culo? Cuando la batería del vehículo
está descargada, el sistema de llave inteligente no funciona. Haga cargar o
cambiar la batería del vehículo. (Véase
la página 8-27).
Si el sistema de llave inteligente no funcio-
na después de comprobar los puntos ante-
riores, hágalo revisar en un concesionario
Yamaha.
NOTAVer en Modo de emergencia en la página
8-35 información sobre cómo arrancar el
motor sin la llave inteligente.
UB9YS1S0.book Page 32 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM
Page 101 of 118

Mantenimiento y ajustes periódicos8-33
8
SAU86350
Cua dro de i dentificación de averías
Compruebe el nivel de
gasolina en el depósito.1. Gasolina
Hay suficiente gasolina.
No hay gasolina.
Compruebe la batería.
Ponga gasolina.
El motor no arranca.
Compruebe la batería.
Intente arrancar el motor.4. Compresión
Hay compresión.
No hay compresión.
Haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.El motor no arranca.
Haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.
Extraiga la bujía y
compruebe los electrodos.3. Encendido
Límpielos con un paño seco y corrija la distancia entre
electrodos o cambie la o las bujías. Haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.
El motor no arranca.
Compruebe la compresión.
SecosHúmedos
Intente arrancar el motor.
El motor no arranca.
Compruebe el encendido.
Accione el arranque
eléctrico.2. Batería
El motor gira rápidamente.
El motor gira lentamente.
La batería está bien.Compruebe las conexiones de los cables de
la batería y cárguela según sea necesario.
UB9YS1S0.book Page 33 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM
Page 102 of 118

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-34
8
SAU86420
El motor se recalienta
ADVERTENCIA
SWAT1041
No quite el tapón del ra dia dor cuan do el motor y el ra dia dor estén calientes. Pue de salir un chorro a presión de líqui do y
vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfria do el motor.
Coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre el tapón del ra dia dor; luego gire lentamente el tapón en el senti do con-
trario al d e las agujas del reloj hasta el tope para que se libere to da la presión resi dual. Cuand o deje de oírse el silbi do,
presione el tapón hacia abajo mientras lo gira en el senti do contrario al de las agujas d el reloj y luego extráigalo.NOTASi no dispone de líquido refrigerante, puede utilizar agua del gr ifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cambie por el líquido
refrigerante recomendado lo antes posible.Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de líquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de líquido
refrigerante es correcto.El nivel de líquido refrigerante
está bajo. Verifique si hay
fugas en el sistema de
refrigeración.
Haga revisar y reparar el
sistema de refrigeración en un
concesionario Yamaha.
Añada líquido refrigerante.
(ver NOTA).
Arranque el motor. Si el motor se vuelve a recalentar,
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración en un
concesionario Yamaha.
Hay una fuga.
No hay fugas.
UB9YS1S0.book Page 34 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM
Page 103 of 118

Mantenimiento y ajustes periódicos8-35
8
SAU76561
Mo do de emergencia Aunque la llave inteligente se pierda, resul-
te dañada o se haya agotado la pila, se
puede dar el contacto y arrancar el motor.
Será necesario el número de identificación
del sistema de llave inteligente.
Para utilizar el vehículo en mod o de
emergencia 1. Pare el vehículo en un lugar seguro y gire el interruptor principal a “OFF”.
2. Pulse el mando del interruptor princi- pal durante 5 segundos hasta que la
luz indicadora del sistema de llave in-
teligente parpadee una vez y, a conti-
nuación, suéltelo. Repita la operación
dos veces más. La luz indicadora del
sistema de llave inteligente se encien-
de durante tres segundos para indicar
el cambio al modo de emergencia. 3. Cuando la luz indicadora del sistema
de llave inteligente se apague, intro-
duzca el número de identificación del
modo siguiente. 4. El número de identificación se intro-
duce contando el número de parpa-
deos de la luz indicadora del sistema
de llave inteligente.
Por ejemplo, si el número de identifi-
cación es 123456:
Mantenga pulsado el mando.
La luz indicadora del sistema de llave
inteligente comienza a parpadear.
Suelte el mando cuando la luz indica-
dora del sistema de llave inteligente
haya parpadeado una vez.
Se ha introducido el primer dígito del
número de identificación “1”.
Mantenga de nuevo pulsado el man-
do.
1. Luz indicadora del sistema de llave inteligente “ ”
1. Tarjeta con número de identificación
2. Número de identificaciónZAUM1884
1
868588
1
2
UB9YS1S0.book Page 35 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM
Page 104 of 118

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-36
8
Suelte el mando cuando la luz indica-
dora del sistema de llave inteligente
haya parpadeado dos veces.
Se ha introducido el segundo dígito
“2”.
Repita la operación hasta que queden
introducidos todos los dígitos del nú-
mero de identificación. Si se ha intro-
ducido el número de identificación
correcto, la luz indicadora del sistema
de llave inteligente parpadea durante
10 segundos.
NOTACuando se da una de las situaciones si-
guientes, el modo de emergencia se anula
y la luz indicadora del sistema de llave inte-
ligente parpadea rápidamente durante
3 segundos. En tal caso, vuelva a comen-
zar desde el paso 2.
Cuando no se acciona el mando por
un periodo de 10 segundos durante el
proceso de introducción del número
de identificación.
Cuando se deja que la luz indicadora
del sistema de llave inteligente parpa-
dee nueve veces o más.
El número de identificación no se in-
troduce correctamente.
5. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse el mando una vez más para
completar el acceso al modo de
emergencia. La luz indicadora de la
llave inteligente se apaga y, a conti-
nuación, vuelve a encenderse durante
unos 4 segundos.
6. Mientras la luz indicadora del sistema de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a “ON”. Ya
puede utilizar el vehículo normalmen-
te.
UB9YS1S0.book Page 36 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM