Page 137 of 144

Resolución de averías
127
misión, el rotor, la carcasa de la bomba
de chorro y la tobera de propulsión.
Si resulta difícil eliminar los residuos,
consulte a su concesionario Yamaha.
SJU43473Elevación de la compuerta de
inversión
Si el sistema RiDE falla y la compuerta de in-
versión permanece en posición bajada, la
moto de agua no podrá moverse avante.
Después de levantar la compuerta de inver-
sión para que la moto de agua pueda mover-
se avante, regrese a tierra inmediatamente y
haga reparar la moto de agua en un conce-
sionario Yamaha.
Para levantar la compuerta de inversión:
(1) Pare el motor y retire la pinza del inte-rruptor de paro de emergencia.
(2) Métase en el agua y vaya a la popa de la moto de agua.
(3) Desplace la unión de la varilla del inver- sor hacia proa y desacóplela de la rótula.
(4) Levante la compuerta de inversión hasta la posición de marcha avante.
NOTA
Mientras la varilla del inversor esté desaco-
plada, la compuerta de inversión no se mo-
verá a la posición de punto muerto o a la
posición de marcha atrás cuando se aprie-
te la manilla RiDE.
Si se aprieta la manilla RiDE mientras la va-
rilla del inversor está desacoplada, la moto
de agua se moverá avante.
SJU34642Puenteo de la batería
Si se ha descargado la batería de la moto de
agua, puede arrancarse el motor con otra ba-
tería de 12 voltios y cables auxiliares.
SJU46101Conexión de los cables puenteSWJ01252
Para evitar la explosión de la batería y da-
ños importantes en el sistema eléctrico:
No invierta la polaridad de los cables au-
xiliares cuando conecte las dos bate-
rías.
No conecte el cable auxiliar negativo (–)
al terminal negativo (–) de la batería de la
moto de agua.
Evite el contacto del cable auxiliar posi-
tivo (+) con el cable auxiliar negativo (–).
1Unión de la varilla del inversor
2 Rótula
1 2
1
Compuerta de inversión
2 Posición de marcha avante
2
1
UF3V73S0.book Page 127 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 138 of 144

Resolución de averías
128
(1) Conecte el cable auxiliar positivo (+) a losterminales positivos (+) de las dos bate-
rías.
(2) Conecte un extremo del cable auxiliar negativo (–) al terminal negativo (–) de la
batería auxiliar.
(3) Conecte el otro extremo del cable auxi- liar negativo (–) a un soporte del motor.
(4) Arranque el motor y seguidamente des- conecte los cables auxiliares en el orden
inverso. (Consulte en la página 26 la in-
formación relativa al arranque del motor).
SJU34717Remolque de la moto de aguaSWJ00813
El piloto de la embarcación que remolca
debe mantener la velocidad al mínimo y
evitar el tráfico o los obstáculos que po-
drían ser un peligro para el piloto en la
moto de agua.
El cabo de remolque debe ser lo sufi-
cientemente largo como para que la
moto de agua no choque con embarca-
ción que remolca al reducir la velocidad.
S i la m o t o d e a g u a q u ed a f u er a de se r v i ci o e n
el agua, puede ser remolcada a tierra.
Para remolcar la moto de agua:
El cabo de remolque debe tener una longitud
igual a tres veces la suma de la eslora de la
embarcación que remolca y la de la moto de
agua.
(1) Ate bien el cabo de remolque al pasaca-bos de proa de la moto que va a remol-
carse.
(2) Siéntese a horcajadas en el asiento y su- jete el manillar para equilibrar la moto de
agua. ATENCIÓN: La proa debe man-
tenerse fuera del agua durante el re-
molque, de lo contrario el agua podría
inundar la cámara del motor o introdu-
cirse en este y causarle daños graves.
[SCJ01331]
Se debe remolcar la moto de agua a una ve-
locidad no superior a 8 km/h (5 mph).
ATENCIÓN: Remolque la moto de agua a
un máximo de 8 km/h (5 mph); si la remol-
ca a una velocidad superior, el agua puede
inundar la cámara del motor o penetrar en
el propio motor y provocar averías graves.
[SCJ01322]
SJU36157
Inmersión de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge totalmente o
se inunda de agua, achique el agua en la sen-
tina de la cámara del motor. Después, lleve
cuanto antes la moto a un concesionario
Yamaha.
1 Puente negativo (–)
2 Batería auxiliar
3 Puente positivo (+)
4 Gancho del motor
1
4
3
2
1Pasacabos de proa
1
UF3V73S0.book Page 128 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 139 of 144
Resolución de averías
129
Si la moto de agua se ha sumergido:
(1) Saque la moto del agua y achique elagua de los compartimentos de almace-
namiento. (Consulte en la página 74 la in-
formación relativa a la evacuación de los
pañoles).
(2) Achique el agua en la sentina de la cá- mara del motor. (Consulte en la página
83 la información relativa a la evacuación
del agua en la sentina).
(3) Lleve a revisar la moto de agua a un con- cesionario Yamaha lo antes posible.
ATENCIÓN: Haga revisar la moto de
agua en un concesionario Yamaha. De
lo contrario, podrían producirse ave-
rías graves en el motor.
[SCJ00792]
UF3V73S0.book Page 129 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 140 of 144

130
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 81
Aceite del motor y filtro .......................... 119
Achique del agua de la sentina a flote ..... 83
Agua de la sentina, achique ..................... 83
Agua de la sentina, achique en tierra....... 83
Agua en la sentina, comprobación .......... 89
Ajuste de las notificaciones (“Notifications”) ..................................... 58
Ajuste del sistema de seguridad Yamaha................................................. 25
Ajustes de GeoFence (“GeoFence”) ........ 61
Ajustes de la visualización del mapa (“Chart Setup”) ..................................... 64
Ajustes de visualización ........................... 56
Ajustes del contorno de profundidad y de seguridad (“Depth/Position”) ........ 64
Ajustes del mapa ..................................... 53
Ajustes del mapa (“Map Settings”) .......... 61
Almacenamiento prolongado ................. 113
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 96
Arranque del motor en el agua ................ 97
Asidero ..................................................... 72
Asidero de embarque............................... 72
Asientos ................................................... 71
B
Batería, puenteo..................................... 127
Botadura de la moto de agua .................. 97
Botones de control .................................. 42
C
Cables puente, conexión ....................... 127
Cámara del motor, comprobación ........... 88
Cambio de la indicación del reloj ............. 57
Cambio de PIN......................................... 56
Capó, comprobación ............................... 94
Cargador USB.......................................... 70
Casco y cubierta, comprobación............. 93
Centro de información multifunción......... 41
Combustible............................................. 79
Cómo dejar la moto de agua ................... 98
Componentes principales, ubicación ...... 21
Comprobación de la tobera de propulsión y la compuerta de
inversión ............................................... 93
Comprobación de los interruptores ......... 92 Comprobación de los tapones de
achique de popa ................................... 93
Comprobación del centro de información multifunción ...................... 94
Comprobación del cordón de
hombre al agua ..................................... 91
Comprobación del sistema de seguridad Yamaha ................................ 91
Comprobación del sistema de trimado eléctrico ................................................ 92
Comprobación del sistema del
inversor ................................................. 95
Comprobaciones de la batería ................. 89
Comprobaciones de la manilla RiDE ....... 91
Comprobaciones posteriores a la botadura ............................................... 94
Comprobaciones previas a la botadura ... 88
Confirmación de la información
reglamentaria (“Regulatory Info”).......... 65
Confirmación del estado del satélite
(“Satellite Status”) ................................. 63
Conozca su moto de agua ....................... 96
Control de audio ...................................... 68
Control por la voz ..................................... 69
Cornamusa............................................... 73
Cuadro de identificación de averías....... 122
Cuadro de mantenimiento periódico ..... 117
Cuidados de la batería ........................... 110
Cuidados posteriores a la navegación ......................................... 109
D
Después de sacar la moto del agua ...... 107
Disfrute de su moto de agua de forma responsable ................................ 19
E
Elevación de la compuerta de
inversión ............................................. 127
Embarque con tripulantes ...................... 104
Embarque de la moto de agua............... 102
Embarque e inicio de la navegación desde un pantalán .............................. 106
Embarque en solitario ............................ 103
Emergencia, procedimientos de ............ 126
Engrase .................................................. 113
Equipamiento ........................................... 71
UF3V73S0.book Page 130 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 141 of 144

Índice
131
Equipo de seguridad, comprobación ...... 93
Escalón de embarque .............................. 72
Extintor, comprobación ........................... 93
Extintor, comprobación de la sujeción, la tapa y la correa .................. 93
F
Función de alarma ................................... 66
Función de marcha lenta ......................... 35
Función de velocidad de crucero ............ 39
Funciones de control de la moto de agua ...................................................... 25
G
GeoFence................................................. 52
Gestión del teléfono (“Phone Manager”) ............................... 59
Gestor de puntos de ruta (“Waypoints”) ........................................ 62
Gestor de trayectorias (“Tracks”)............. 62
Glosario, moto de agua ........................... 20
Gobierno de la moto de agua .................. 99
Guantera .................................................. 75
I
Identificación de averías ........................ 122
Indicación del tiempo transcurrido desde el último mantenimiento ............ 58
Inicio de la navegación .......................... 105
Inicio de la navegación desde un
remolque............................................. 105
Inmersión de la moto de agua ............... 128
Interruptor de arranq ue/paro del motor ... 26
L
Lavado de los conductos de agua de refrigeración................................... 109
Limitaciones de navegación .................... 10
Limitaciones respecto a quién puede utilizar la moto de agua .......................... 9
Limpieza ................................................. 113
Limpieza de la moto de agua................. 110
Lista de comprobaciones previas ............ 86
M
Manejo de la moto de agua ............... 96, 99
Manejo de la moto de agua marcha atrás o en punto muerto ........ 102
Manilla del acelerador .............................. 27
Manilla del acelerador, comprobación..... 91 Manilla RiDE ............................................. 27
Mantenimiento ....................................... 115
Marcha atrás asistida ............................... 34
Modelo, información del ............................ 3
Modo de control de marcha .................... 37
Modos de funcionamiento de la
moto de agua........................................ 34
Mosquetones dobles ............................... 74
Mostrar información de notificaciones..... 44
Moto de agua, características de la......... 15
Moto de agua, funciones ......................... 30
Moto de agua volcada ........................... 106
Motor, comprobación .............................. 89
Motor, interruptor de paro de
emergencia del ..................................... 26
Motor, número de serie del ........................ 1
N
Navegación en presencia de algas ........ 107
Nivel de aceite del motor, comprobación....................................... 89
Nivel de combustible, comprobación ...... 88
Número de identificación de la embarcación (CIN) .................................. 1
Números de identificación ......................... 1
P
Pañol, comprobación ............................... 93
Pañol de popa .......................................... 75
Pañol de proa ........................................... 74
Pañol estanco extraíble............................ 76
Pañoles .................................................... 74
Pantalla .................................................... 43
Pantalla de bloqueo del motor ................. 65
Pantalla de información ........................... 54
Pantalla de mapa ..................................... 46
Pantalla del menú de ajuste ..................... 56
Pantalla del modo de control de marcha .................................................. 55
Pantalla inicial .......................................... 45
Pantalla multimedia .................................. 55
Parada de la moto de agua .................... 101
Parada del motor ..................................... 98
Pasacabos de popa ................................. 73
Pasacabos de proa .................................. 73
Peligros, información para evitar ............. 14
Placa del fabricante ................................... 3
UF3V73S0.book Page 131 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 142 of 144

Índice
132
Portabebidas............................................ 76
Posición de pilotaje .................................. 97
Primario, número de identificación (ID-PRI) ................................................... 1
Prueba de oxidación .............................. 114
Punto de ruta ........................................... 47
Puntos de comprobación antes de la navegación........................................ 88
R
Ralentí, comprobación ............................. 95
Recomendado, equipo ............................ 14
Remolque de la moto de agua............... 128
Requisitos de combustible ...................... 79
Requisitos de funcionamiento ................. 12
Requisitos del aceite del motor ............... 81
Restablecer los ajustes de fábrica (“Factory Reset”) .................................. 64
Rodaje del motor ..................................... 85
Rótulo de la fecha de fabricación .............. 2
Rótulos, advertencia .................................. 5
Rótulos, importantes.................................. 4
Rótulos, otros............................................. 8
S
Seguridad en el mar, normas de.............. 18
Selección de las unidades (“Unit”)........... 57
Selección del idioma ................................ 57
Separador de agua .................................. 29
Separador de agua, comprobación ......... 89
Sistema de audio (modelos equipados)... 68
Sistema de combustible, comprobación ...................................... 88
Sistema de dirección ............................... 27
Sistema de dirección con inclinación
regulable ............................................... 28
Sistema de dirección con inclinación
regulable, comprobación...................... 90
Sistema de gobierno, comprobación....... 90
Sistema de seguridad Yamaha ................ 25
Sistema de trimado eléctrico ................... 32
Sistema del inversor................................. 30
Sujeción y cubierta del extintor ............... 77
Surtidor testigo del agua de refrigeración.......................................... 28 T
Tapa del motor, montaje y
desmontaje ......................................... 115
T.D.E. (potenciador de la dirección de empuje) ............................................ 35
Testigo de la refrigeración, comprobación....................................... 94
Toma de admisión del chorro,
comprobaciones ................................... 93
Toma de admisión del chorro y rotor, limpieza ............................................... 126
Toma para accesorios.............................. 70
Transporte en un remolque ...................... 84
Trayectoria ............................................... 50
V
Varada y atraque de la moto de agua .... 107
W
Wakeboarding y esquí acuático............... 16
UF3V73S0.book Page 132 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 143 of 144
UF3V73S0.book Page 133 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 144 of 144
Impreso en EE. UU.
Septiembre 2021–0.7 1 CR
UF3V73S0.book Page 1 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM