143
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
■Con la funzione di entrata (veicoli
con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
1 Sblocca tutte le porte
La porta non può essere sbloccata per 3
secondi dopo che la stessa è stata bloccata.
2 Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia fermamente
bloccata.
■Radiocomando a distanza
P. 1 3 7
■Chiave
P. 1 3 8
■Segnali di funzionamento
P.138
AVVISO
●Il portellone posteriore potrebbe richiu-
dersi improvvisamente se non è com- pletamente aperto. È più difficile aprire o chiudere il portellone posteriore se il vei-
colo si trova in pendenza piuttosto che in piano, quindi fare attenzione che que-sto non si apra o si chiuda improvvisa-
mente da solo. Accertarsi che il portellone posteriore sia completamente aperto e sicuro prima di utilizzare il vano
bagagli.
●Quando si chiude il portellone poste-
riore, prestare la massima attenzione per evitare lo schiacciamento delle dita e simili.
●Quando si chiude il portellone poste-
riore, esercitare una leggera pressione sulla sua superficie esterna. Se si usa la maniglia del portellone posteriore per
chiuderlo completamente, sussiste il pericolo di schiacciamento per mani o braccia.
●Non tirare né appendersi al pistoncino del portellone posteriore ( P.144) per chiuderlo. In caso contrario le mani
potrebbero rimanere schiacciate o il pistoncino del portellone posteriore potrebbe rompersi provocando un inci-
dente.
●Se si installa un portabiciclette o un accessorio di peso analogo sul portel-
lone posteriore, questo potrebbe richiu- dersi immediatamente dopo essere stato aperto, causando schiacciamento
e lesioni alle mani, alla testa o al collo delle persone presenti. Se si installa un accessorio sul portellone posteriore, si
raccomanda di utilizzare un compo- nente originale Toyota.
Sbloccaggio e bloccaggio del
portellone posteriore
dall’esterno
145
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
*: Se presente
■Posizione antenna
Antenne esterne all’abitacolo
Antenne interne all’abitacolo
Antenna esterna al vano bagagli
NOTA
●Non applicare al portellone posteriore
accessori diversi da quelli originali Toyota.
●Non mettere le mani sul pistoncino né
esercitare su di esso forze laterali.
Sistema di entrata e avvia-
mento intelligente*
Le seguenti operazioni possono
essere effettuate semplicemente
portando con sé la chiave elettro-
nica, ad esempio tenendola in
tasca. Il guidatore deve sempre
portare con sé la chiave elettro-
nica.
Blocca e sblocca le porte
( P.137)
Blocca e sblocca il portellone
posteriore ( P.143)
Avvia il sistema ibrido (P.182)
147
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
guidatore o usare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per sbloc-care le porte.
■Funzione di risparmio batteria della
chiave elettronica
●Se è impostata la modalità di risparmio
batteria, lo scaricamento della batteria viene minimizzato impedendo alla chiave elettronica di ricevere onde radio.
Premere due volte mentre si tiene pre-
muto . Verificare che la spia della chiave
elettronica lampeggi 4 volte.
Se è impostata la modalità di risparmio della
batteria, non è possibile utilizzare il sistema
di entrata e avviamento intelligente. Per
annullare la funzione, premere uno qualsiasi
dei pulsanti sulla chiave elettronica.
●Le chiavi elettroniche che non verranno uti- lizzate per lunghi periodi di tempo potranno essere impostate, in anticipo, in modalità
risparmio energetico.
■Condizioni che possono compromet- tere il funzionamento
Il sistema di entrata e avviamento intelligente sfrutta onde radio di debole intensità. Nelle
seguenti situazioni la comunicazione tra la chiave elettronica e il veicolo potrebbe risul-tare problematica, compromettendo il funzio-
namento del sistema di entrata e avviamento intelligente, del radiocomando a distanza e del sistema immobilizer. (Operazioni in caso
di malfunzionamento: P.420)
●Quando la batteria della chiave elettronica
è scarica
●Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, cen-
trali elettriche, stazioni di servizio, stazioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infra-
strutture che generino forti onde radio o rumorosità elettrica
●In presenza di radio portatili, telefoni cellu-lari, telefoni cordless o altri dispositivi di comunicazione wireless
●Quando la chiave elettronica è a contatto con o coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede con lamina d’alluminio • Pacchetti di sigarette con carta d’alluminio interna
• Portafogli o borse di metallo • Monete• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che
emettono onde radio) vengono utilizzate nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi a onde radio• Chiave elettronica o con telecomando di
un altro veicolo che emette onde radio • Personal computer o palmari (PDA)• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
●Se il lunotto posteriore è dotato di rivesti-
mento atermico oscurante con contenuti metallici o se vi sono fissati oggetti metal-lici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o dispositivi
elettronici
●Quando il veicolo si trova all’interno di un
parcheggio a pagamento all’interno del quale vengono emesse onde radio
Se le porte non possono essere bloc- cate/sbloccate mediante il sistema di entrata
e avviamento intelligente, bloccare/sbloc- care le porte effettuando una delle seguenti operazioni:
●Portare la chiave elettronica vicino a una delle due maniglie delle porte anteriori e
procedere con la funzione di entrata.
●Utilizzare il radiocomando a distanza.
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate mediante i metodi descritti in precedenza, utilizzare la chiave meccanica. ( P.420)
Se il sistema ibrido non può essere avviato
mediante il sistema di entrata e avviamento
150
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-3. Regolazione dei sedili
3-3.Regolaz ion e dei s edili
Leva di regolazione posizione del
sedile
Leva di regolazione inclinazione
dello schienale
Leva di regolazione dell’altezza (Se
presente)
Sedili anteriori
Procedura di regolazione
AVVISO
■Durante la regolazione della posi-
zione del sedile
●Durante la regolazione della posizione del sedile, assicurarsi che gli altri pas-seggeri non vengano feriti dal sedile in
movimento.
●Non mettere le mani sotto il sedile, né vicino a parti in movimento, per evitare
lesioni. Le dita o le mani potrebbero rimanere schiacciate nel meccanismo del sedile.
●Assicurarsi che lo spazio per i piedi sia sufficiente affinché non restino inca-strati.
■Regolazione del sedile
●Assicurarsi che il sedile non urti passeg-geri o bagagli.
●Non reclinare il sedile più del necessario al fine di ridurre il rischio di scivolare sotto la cintura addominale in caso di
collisione. Se il sedile è troppo inclinato, la cintura addominale potrebbe scivolare sotto le
anche ed esercitare una forza di com- pressione direttamente sull’addome oppure il collo potrebbe entrare in con-
tatto con la cintura a bandoliera, aumen- tando il rischio di lesioni anche mortali in caso d’incidente.
Le regolazioni non andrebbero effet- tuate durante la guida poiché il sedile potrebbe muoversi improvvisamente
facendo perdere al guidatore il controllo del veicolo.
●Dopo la regolazione del sedile, accer-
tarsi che esso sia bloccato in posizione.
NOTA
■Durante la regolazione di un sedile anteriore
Durante la regolazione di un sedile ante-
riore, accertarsi che il poggiatesta sia a contatto con l’imperiale. Altrimenti, il pog-giatesta e l’imperiale potrebbero subire
danni.
152
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-3. Regolazione dei sedili
■Sedili anteriori
1 Su
Tirare il poggiatesta verso l’alto.
2Giù
Spingere il poggiatesta verso il basso men-
tre si preme il pulsante di sbloccaggio .
AVVISO
●Regolare la posizione dei sedili anteriori
prima di ripiegare gli schienali dei sedili posteriori, in modo tale che i sedili ante-riori non interferiscano con essi al
momento del ripiegamento.
■Dopo aver riportato gli schienali posteriori in posizione eretta
●Assicurarsi che lo schienale sia bloc-
cato saldamente spingendolo legger- mente avanti e indietro.
Se lo schienale non è bloccato corretta-
mente, sarà visibile il contrassegno rosso
sulla leva di sbloccaggio dello schienale.
Assicurarsi che il contrassegno rosso non
sia visibile.
●Controllare che le cinture di sicurezza
non siano attorcigliate o bloccate nello schienale.
Se la cintura di sicurezza resta impigliata
tra il gancio di fissaggio dello schienale e il
pulsante, essa potrebbe rimanere danneg-
giata.
Poggiatesta
I sedili anteriori, i sedili posteriori
esterni e il sedile centrale poste-
riore (se presente) sono provvisti
di poggiatesta.
AVVISO
■Precauzioni relative ai poggiatesta
Osservare le seguenti precauzioni relative ai poggiatesta. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Utilizzare i poggiatesta progettati per ogni sedile.
●Regolare sempre i poggiatesta nella
posizione corretta.
●Dopo aver regolato i poggiatesta, spin- gerli verso il basso e accertarsi che
siano bloccati nella loro posizione.
●Non guidare mai senza poggiatesta.
Regolazione di un poggiatesta
159
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
2Per regolare lo specchietto, azio-
nare l’interruttore.
Su
Destro
Giù
Sinistro
■L’angolazione dello specchietto può essere regolata quando
L’interruttore POWER si trova su ACC o su
ON.
■Quando gli specchietti sono appannati (se presente)
Gli specchietti retrovisori esterni possono essere disappannati usando gli appositi sbri-
natori. Per attivare gli sbrinatori specchietti retrovisori esterni, attivare lo sbrinatore lunotto posteriore. ( P.298)
Tipo manuale
Spingere lo specchietto all’indietro in
direzione della parte posteriore del vei-
colo.
Tipo di alimentazione
1 Ripiega gli specchietti
2 Apre gli specchietti
Posizionando l’interruttore di ripiegamento
dello specchietto retrovisore in posizione
neutra verrà attivata la modalità automatica
degli specchietti.
La modalità automatica consente di colle-
gare il ripiegamento e la riapertura degli
specchietti alle funzioni di bloccaggio/sbloc-
caggio delle porte mediante la funzione di
entrata intelligente o il radiocomando a
distanza.
■Uso della modalità automatica alle
basse temperature (veicoli con modalità automatica)
Se si usa la modalità automatica in presenza di basse temperature, gli specchietti delle
porte potrebbero gelare e potrebbe risultare impossibile piegarli e riportarli nella posizione originale. In questo caso, rimuovere il ghiac-
AVVISO
■Quando gli sbrinatori degli spec-chietti sono in funzione (se presenti)
Non toccare le superfici degli specchietti retrovisori, in quanto possono raggiungere
temperature estremamente elevate e pro- vocare ustioni.
Piegare o aprire gli specchietti
160
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-4. Regolazione del volante e degli specchietti
cio e la neve eventualmente presenti sugli specchietti delle porte, quindi azionare gli specchietti con la modalità manuale oppure
spostarli con la mano.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.445)
AVVISO
■Quando uno specchietto è in movi-
mento
Al fine di evitare lesioni alla persona e il malfunzionamento dello specchietto, evi-tare di toccare lo specchietto in movi-
mento.
161
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Prima di mettersi alla guida
3-5.Apertura e chiusura dei finestrini
*: Se presente
Per azionare gli alzacristalli elettrici si
possono utilizzare gli interruttori.
Utilizzando l’interruttore, i finestrini si
muovono nel modo seguente:
1 Chiusura
2 Chiusura one-touch*
3Apertura
4 Apertura one-touch*
*: Per interrompere la corsa dell’alzacristalli
a metà strada, azionare l’interruttore nella
direzione opposta.
■Gli alzacristalli elettrici possono essere
azionati quando
L’interruttore POWER si trova su ON.
■Azionamento degli alzacristalli elettrici dopo la disattivazione del sistema ibrido
Gli alzacristalli elettrici possono funzionare
per circa 45 secondi dopo che l’interruttore POWER è stato portato su ACC o su OFF.
Tuttavia, non possono essere azionati quando una delle porte anteriori è aperta.
■Funzione di protezione antibloccaggio
Se un oggetto rimane impigliato tra il fine- strino e l’intelaiatura del finestrino mentre il
finestrino si sta chiudendo, quest’ultimo inter- rompe la sua corsa e rimane leggermente aperto.
■Funzione di protezione antibloccaggio
Se un oggetto rimane incastrato tra la porta e
il finestrino mentre il finestrino si sta aprendo, il finestrino interrompe la sua corsa.
■Quando il finestrino non può essere aperto o chiuso
Quando la funzione di protezione antibloc-
caggio o la funzione di protezione anti- schiacciamento hanno un funzionamento anomalo e non è possibile aprire o chiudere il
finestrino, eseguire le seguenti operazioni con l’interruttore alzacristallo elettrico della porta.
●Arrestare il veicolo. Con l’interruttore POWER su ON, entro 4 secondi dall’attiva-
zione della funzione di protezione antibloc- caggio o della funzione di protezione anti-schiacciamento, azionare continuamente
l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di chiusura o di apertura one-touch in modo che il finestrino laterale
possa essere aperto o chiuso.
●Se il finestrino non si apre né si chiude
nemmeno dopo aver eseguito le azioni sopra indicate, inizializzare la funzione eseguendo la seguente procedura.
1 Portare l’interruttore POWER su ON.
2 Tirare e tenere tirato l’interruttore alzacri-
stallo elettrico nella posizione di chiusura one-touch e chiudere completamente il finestrino.
3 Rilasciare per un istante l’interruttore
alzacristallo elettrico, quindi tirare l’inter- ruttore nella posizione di chiusura one-touch e tenerlo tirato per almeno 6
secondi.
4 Premere e tenere premuto l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di apertura one-touch. Una volta aperto
completamente il finestrino, continuare a trattenere l’interruttore per almeno 1 altro secondo.
5 Rilasciare per un istante l’interruttore
alzacristallo elettrico, quindi premere l’interruttore nella posizione di apertura one-touch e tenerlo premuto per almeno
4 secondi.
Alzacristalli elettrici*
Apertura e chiusura degli alza-
cristalli elettrici