196
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
■Casi in cui è necessario far eseguire un controllo da un qualsiasi concessiona-rio autorizzato Toyota o officina o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato
Se l’indicatore impianto di mantenimento freni in standby (verde) non si illumina nean-
che premendo l’interruttore di mantenimento dei freni con le condizioni operative di tale sistema soddisfatte, potrebbe esserci un
guasto. Far controllare il veicolo da un qualsi- asi concessionario autorizzato Toyota o offi-cina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Anomalia mantenimento freno inserito Premere il
freno per disattivarlo Recarsi dal con- cessionario” o “Malfunzionamento mantenimento freno inserito Recarsi
dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta- mente. Far controllare il veicolo da un qualsi-asi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
■Messaggi di avvertimento e cicalini
I messaggi di avvertimento e i cicalini ser- vono ad indicare un malfunzionamento del
sistema o a informare il guidatore della necessità di prestare attenzione. Se sul display multifunzione compare un messaggio
di avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
■Se l’indicatore del mantenimento dei freni attivo lampeggia
P.392
AVVISO
■Quando il veicolo si trova su una salita ripida
Usare prudenza se si utilizza il sistema di
mantenimento dei freni su una salita ripida. In tale situazione, la funzione di mantenimento dei freni potrebbe non riu-
scire a trattenere il veicolo.
■Quando ci si ferma su una strada sci- volosa
Il sistema non può arrestare il veicolo
quando l’aderenza dei pneumatici viene superata. Non usare il sistema quando ci si deve fermare su una strada scivolosa.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Il sistema di mantenimento dei freni non è
stato progettato per l’uso quando il veicolo resta parcheggiato per un lungo periodo. Spegnendo l’interruttore POWER mentre il
sistema mantiene i freni, si può provocare il disinserimento degli stessi, con conse-guente possibile spostamento del veicolo.
Quando si agisce sull’interruttore POWER, premere il pedale del freno, portare la leva del cambio su P e inserire il freno di stazio-
namento.
214
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Certificazioni di Toyota Safety Sense
P.557
■Se viene visualizzato un messaggio di avvertimento sul display multifunzione
Un sistema potrebbe essere temporaneamente non disponibile oppu re potrebbe essere difet- toso.
●Nelle seguenti situazioni, intervenire come specificato nella t abella. Una volta che vengono rilevate delle condizioni di funzionamento normali, il messaggi o scompare e il sistema diventa operativo.
Se il messaggio non scompare, contattare un qualsiasi concessio nario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
AVVISO
●Non modificare i fari o le altre luci.
SituazioneInterventi
Se l’area attorno a una telecamera è coperta
da sporcizia, umidità (appannamento, con-
densa, ghiaccio, ecc.) o altri corpi estranei
Usando il tergicristalli e la funzione A/C,
rimuovere la sporcizia e il resto del materiale
rimasto attaccato. ( P.298).
Se la temperatura attorno alla telecamera
anteriore è al di fuori della gamma operativa,
per esempio con il veicolo esposto al sole o in
un ambiente estremamente freddo
Se la telecamera anteriore è molto calda, per
esempio dopo che il veicolo è rimasto par-
cheggiato al sole, usare l’impianto di condizio-
namento aria per diminuire la temperatura
attorno alla telecamera anteriore.
Se si è utilizzato un parasole durante la sosta
del veicolo parcheggiato, a seconda del tipo,
la luce solare riflessa dalla superficie del para-
sole potrebbe aver provocato un aumento
eccessivo della temperatura della telecamera
anteriore.
Quando la telecamera anteriore ha raggiunto
una temperatura bassa, per esempio dopo
che il veicolo è rimasto parcheggiato in condi-
zioni di freddo estremo, azionare l’impianto di
condizionamento aria per aumentare la tem-
peratura attorno alla telecamera anteriore.
216
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
Il sistema può rilevare quanto segue
(gli oggetti rilevabili variano a seconda
della funzione):
Ve i c o l i
Ciclisti
Pedoni
■Avvertimento di pre-collisione
Se il sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione frontale, entra in fun-
zione un cicalino e sul display
multifunzione compare un messaggio di
avvertimento per sollecitare il guida-
tore a intervenire.
■Assistenza alla frenata pre-crash
Quando rileva un elevato rischio di col-
lisione frontale, il sistema applica una
forza frenante maggiore proporzionale
alla pressione esercitata sul pedale del
freno.
■Frenata pre-crash
Se il sistema rileva un’altissima possibi-
lità di collisione frontale, i freni verranno
attivati automaticamente per evitare la
collisione o ridurre l’impatto dello scon-
tro.
■Assistenza alla frenata d’emer-
genza
Se il sistema rileva un elevato rischio di
collisione con un pedone e determina
che vi è uno spazio sufficiente nella
medesima corsia affinché il veicolo sia
fatto sterzare, e il guidatore ha iniziato
una manovra o sterzata come contro-
misura, l’assistenza alla sterzata
d’emergenza fornirà assistenza nei
movimenti dello sterzo per contribuire a
migliorare la stabilità del veicolo e pre-
venire l’abbandono della corsia.
Durante il funzionamento, l’indicatore
sarà illuminato di verde.
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash)*
Il sistema di sicurezza pre-crash
utilizza un sensore radar e una
telecamera anteriore per rilevare
gli oggetti ( P.216) davanti al vei-
colo. Se il sistema rileva un’ele-
vata possibilità di collisione
frontale con un oggetto, entra in
funzione un avvertimento per sol-
lecitare il guidatore a intervenire
per evitarlo, aumentando la pres-
sione potenziale dei freni. Se il
sistema rileva un’altissima possi-
bilità di collisione frontale con un
oggetto, i freni vengono attivati
automaticamente per evitare la
collisione o ridurre l’impatto dello
scontro.
È possibile disattivare/attivare il
sistema di sicurezza pre-crash e
modificare il tempo di avvertimento.
( P.219)
Oggetti rilevabili
Funzioni del sistema
219
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Attivazione/disattivazione del
sistema di sicurezza pre-crash
Il sistema di sicurezza pre-crash può
essere attivato/disattivato su
( P.445) del display multifunzione.
Il sistema si attiva automaticamente ogni
volta che l’interruttore POWER viene portato
su ON.
Se il sistema è disattivato, la spia di
avvertimento PCS si attiva e sul display
multifunzione apparirà un messaggio.
■Modifica del tempo di avverti-
mento di pre-collisione
Il tempo di avvertimento di pre-colli-
sione può essere modificato in
( P.445) del display multifunzione.
Le impostazioni relative al tempo di avverti-
mento vengono mantenute quando l’interrut-
tore POWER viene spento. Tuttavia, se il
sistema di sicurezza pre-crash viene disatti-
vato e riattivato, il tempo di funzionamento
tornerà all’impostazione predefinita (interme-
dia).
Se il tempo di avvertimento pre-crash viene
modificato, verrà modificato di conseguenza
anche il tempo di assistenza alla sterzata
d’emergenza. Se si seleziona l’opzione
“ritardata”, l’assistenza alla sterzata d’emer-
genza potrebbe non entrare in funzione in
caso di emergenza.
AVVISO
●Durante il trasporto del veicolo su
camion, nave, treno o mezzi simili di tra- sporto
●Quando il veicolo è sollevato, il sistema
ibrido è acceso e i pneumatici possono ruotare liberamente
●Durante un’ispezione del veicolo utiliz-
zando ad esempio un tester per tam- buro del freno, un dinamometro del telaio o un tester per tachimetro, oppure
quando si utilizza un’equilibratrice per ruote sul veicolo stesso
●Quando si verifica un forte impatto con-
tro il paraurti anteriore o la griglia ante- riore dovuto a un incidente o a una causa diversa
●Se il veicolo non può procedere in modo stabile, ad esempio in caso di incidente o guasto
●In caso di guida sportiva o off-road
●Quando i pneumatici non sono corretta-mente gonfiati
●Quando i pneumatici sono usurati
●Quando sono installati pneumatici di
dimensioni diverse rispetto a quelle spe- cificate
●Quando si utilizzano le catene da neve
●Quando si utilizzano un ruotino di scorta o un kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
●Se vengono temporaneamente instal-lati sul veicolo equipaggiamenti (pale spazzaneve, ecc.) che potrebbero
ostruire il sensore radar o la telecamera anteriore
Modifica delle impostazioni del
sistema di sicurezza pre-crash
226
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• Se il veicolo non viene sottoposto a manu- tenzione periodica (freni o pneumatici eccessivamente usurati, pressione di gon-
fiaggio dei pneumatici non corretta, ecc.) • Quando il veicolo viaggia su fondo ghia-ioso o strade sdrucciolevoli
• Quando la superficie stradale presenta sol- chi profondi lasciati dalle ruote• Durante la guida su strada in pendenza
• Durante la guida su una strada che pre- senta inclinazioni a destra o a sinistra
■Se il sistema VSC è disattivato
●Se il sistema VSC è disattivato ( P.285), anche l’assistenza alla frenata pre-crash e la frenata pre-crash sono disabilitate.
●La spia di avvertimento PCS si illuminerà e sul display multifunzione apparirà il mes-
saggio “VSC disattivato Sistema di frenata PCS non disponibile”.
*: Se presente
Durante la marcia su una strada dotata
di segnaletica a strisce bianche (gialle)
chiare, il sistema LTA avverte il guida-
tore nel caso il veicolo possa deviare
dalla corsia o traiettoria corrente *, e
inoltre può intervenire leggermente sul
volante per contribuire a evitare l’allon-
tanamento dalla corsia o traiettoria*.
Inoltre, mentre è in funzione il regola-
tore della velocità di crociera a radar
dinamico sull’intera gamma di velocità,
questo sistema azionerà il volante per
mantenere in posizione in posizione il
veicolo sulla corsia.
Il sistema LTA riconosce le linee di cor-
sia bianche (o gialle) oppure una car-
reggiata* usando la telecamera
anteriore. Inoltre, esso rileva i veicoli
che precedono usando la telecamera
anteriore e il radar.
*: Margine tra l’asfalto e la banchina, per
esempio erba, terra o un cordolo
LTA (Mantenimento attivo
della corsia)*
Riepilogo delle funzioni
228
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Quando appare il display relativo alla
marcia in colonna ( P.232) e il veicolo che precede cambia corsia. (Il proprio veicolo potrebbe seguire il veicolo che
precede e cambiare anch’esso corsia.)
●Quando appare il display relativo alla
marcia in colonna ( P.232) e il veicolo che precede sbanda. (Il proprio veicolo potrebbe anch’esso sbandare e abban-
donare la corsia.)
●Quando appare il display relativo alla marcia in colonna ( P.232) e il veicolo
che precede abbandona la propria cor- sia. (Il proprio veicolo potrebbe seguire il veicolo che precede e abbandonare la
corsia.)
●Quando appare il display relativo alla marcia in colonna ( P.232) e il veicolo
che precede procede quasi a contatto della linea di corsia sinistra/destra. (Il
proprio veicolo potrebbe seguire il vei- colo che precede e abbandonare la cor-sia.)
●Il veicolo sta affrontando una curva stretta.
●Quando eventuali oggetti o sagome pre-senti lungo il bordo della strada (guard-
rail, pali riflettenti, ecc.) potrebbero essere erroneamente riconosciuti come linee di corsia bianche (gialle).
●In presenza di deviazioni, confluenze stradali, ecc.
●In presenza di linee visibili sulla superfi-cie dovute a lavori stradali, residui di
precedenti linee di corsia bianche (gialle), ecc. sul manto stradale.
●In presenza di tracce scure sul manto stradale parallele alle linee di corsia bianche (gialle) o nel caso in cui le
stesse si sovrappongano ad esse.
229
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Funzione di avviso di allontana-
mento dalla corsia
Se il sistema determina che il veicolo
potrebbe allontanarsi dalla propria cor-
sia o carreggiata*, sul display multifun-
zione compare un avvertimento e
suona un cicalino di avvertimento
oppure il volante inizia a vibrare per
AVVISO
●Durante la guida lungo un’area priva di
linee di corsia bianche (gialle), per esempio in prossimità di caselli auto-stradali, stazioni di controllo o incroci,
ecc.
●Quando le linee di corsia bianche (gialle) sono rovinate o in presenza di
“marker stradali in rilievo” o cordoli.
●Quando le linee di corsia bianche (gialle) risultano poco visibili a causa di
sabbia, ecc.
●Durante la guida su strade bagnate a causa della pioggia, in presenza di poz-
zanghere, ecc.
●Quando le linee di corsia sono gialle (e potrebbero risultare meno riconoscibili
rispetto alle linee bianche).
●Quando le linee di corsia bianche (gialle) passano su un cordolo, ecc.
●Quando il manto stradale è particolar-mente luminoso, come nel caso di superficie in cemento.
●Se il bordo della strada non è definito nettamente o rettilineo.
●Quando il manto stradale risulta lumi-noso a causa delle luce riflessa, ecc.
●Durante la guida in una zona in cui si
verificano repentini cambiamenti nella luminosità, quali l’ingresso o l’uscita da gallerie, ecc.
●Le luci dei fari dei veicoli provenienti dalla direzione opposta, il sole, ecc. col-piscono la telecamera.
●Durante la guida in pendenza.
●Durante la guida su una strada inclinata a sinistra o a destra o su una strada tor-
tuosa.
●Durante la guida su strade dal fondo sconnesso o non asfaltato.
●Quando le corsie sono troppo strette o troppo larghe.
●Quando il veicolo è inclinato da un lato a causa di un carico insolitamente
pesante o di una pressione di gonfiag- gio degli pneumatici errata.
●Quando la distanza dal veicolo che pre-
cede è ridotta.
●Quando il veicolo percorre tratti acci- dentati a causa delle condizioni della
strada (fondo dissestato o giunture sul manto stradale).
●Durante la guida in galleria o di notte
con i fari spenti, oppure se la luce di un faro è attenuata perché la lente è sporca o il faro è disallineato.
●Durante la guida in condizioni di forte vento laterale.
●Il veicolo è soggetto allo spostamento
d’aria proveniente da un veicolo che sta viaggiando in una corsia vicina.
●Quando il veicolo ha appena cambiato
corsia o attraversato un incrocio.
●Se si usano pneumatici diversi per strut- tura, costruttore, marchio o disegno del
battistrada.
●Quando sono installati pneumatici di dimensioni diverse rispetto a quelle spe-
cificate.
●Quando sono montati pneumatici da neve, ecc.
●Il veicolo avanza a velocità estrema-mente elevata.
Funzioni comprese nel sistema
LTA
230
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
avvisare il guidatore.
Se il cicalino di avvertimento suona o il
volante inizia a vibrare, controllare la condi-
zione della strada circostante e riportare il
veicolo verso il centro della corsia interve-
nendo con cautela sul volante.
Veicolo dotato di BSM: Se il sistema rileva
che il veicolo potrebbe abbandonare la pro-
pria corsia e che la probabilità di collisione
frontale con un veicolo è elevata, l’avviso di
allontanamento dalla corsia verrà azionato
anche se gli indicatori di direzione sono in
funzione.
*: Margine tra l’asfalto e la banchina, per
esempio erba, terra o un cordolo
■Funzione Steering assist
Se il sistema rileva che il veicolo
potrebbe allontanarsi dalla propria cor-
sia o carreggiata*, esso fornisce l’assi-
stenza necessaria intervenendo
leggermente sul volante per un breve
periodo di tempo per mantenere il vei-
colo all’interno della corsia.
Veicolo dotato di BSM: Se il sistema rileva
che il veicolo potrebbe abbandonare la pro-
pria corsia e che la probabilità di collisione
frontale con un veicolo è elevata, la funzione
Steering assist verrà azionata anche se gli
indicatori di direzione sono in funzione.
*: Margine tra l’asfalto e la banchina, per
esempio erba, terra o un cordolo
■Funzione di avvertimento stabiliz-
zatore veicolo
Se il veicolo sbanda nella corsia, il cica-
lino di avvertimento entra in funzione e
appare un messaggio sul display multi-
funzione per avvertire il guidatore.