207
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-4. Tankování
Jízda
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit. ( S.457)
4-4.Tankování
Vypněte spínač motoru a zajistě-
te, aby všechny dveře a okna
byly zavřeny.
Ověřte typ paliva.
■Typy paliva
S.456
■Hrdlo palivové nádrže pro bezolov-
natý benzín
Z důvodů ochrany před tankováním ne- správného paliva je vaše vozidlo vyba-
veno hrdlem palivové nádrže, do
kterého se vejde pouze speciální hubice na bezolovnatý benzín.
UPOZORNĚNÍ
■Když je prázdná nádržka kapali-
ny ostřikovačů
Nezapínejte tento sp ínač nepřetržitě,
protože čerpadlo kapaliny ostřikovačů
se může přehřát.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovanéh o prodejce nebo servis Toyota, n ebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo jiným předmětem. Tryska se tím po-
škodí.
Otevírání uzávěru pali-
vové nádrže
Pro otevření uzávěru palivové
nádrže proveďte následující
kroky:
Před tankováním vozidla
VÝSTRAHA
■Když tankujete vozidlo
Při tankování vozidla dodržujte násle-
dující pokyny. Nedodržení těchto po- kynů může vést ke smrtelnému nebo
k vážnému zranění.
●Po vystoupení z vozidla a před ote-
vřením dvířek palivové nádrže se
dotkněte jakéhokoliv nenalakova- ného kovového povrchu, aby se
vybila statická ele ktřina. Vybití sta-
tické elektřiny pře d tankováním je důležité, protože jiskry vzniklé od
statické elektřiny mohou při tanko-
vání zapálit výpary paliva.
208
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-4. Tankování
1Pro otevření dvířek palivové ná-
drže zatáhněte otvírač nahoru.
2 Pomalu otáčejte uzávěrem pali-
vové nádrže a vyjměte ho, pak
ho zavěste ho na zadní stranu
dvířek palivové nádrže.
VÝSTRAHA
●Vždy uchopte uzávěr palivové nádr-
že za držadlo a pomalým otáčením
ho otevřete. Když povolujete uzávěr palivové
nádrže, můžete sl yšet zasyčení.
Před úplným vyjmutím uzávěru počkejte, až tent o zvuk nebude sly-
šet. V horkém počasí může palivo
pod tlakem vystřík nout ven z plnicí-
ho hrdla a způsobit zranění.
●Nedovolte nikomu, kdo neprovedl
vybití statické elektřiny z těla, aby se přiblížil k otevř ené palivové nádrži.
●Nevdechujte výpary paliva. Palivo obsahuje látky, které jsou
škodlivé, jsou-li vdechovány.
●Při tankování vozidla nekuřte.
To by mohlo způsob it vznícení pali-
va a vznik požáru.
●Nevracejte se do vozidla nebo se
nedotýkejte stati cky nabitých osob nebo předmětů.
To může způsobit nahromadění sta-
tické elektřiny, vedoucí k možnému riziku vznícení.
■Když tankujete
Dodržujte následující pokyny, abyste
zabránili přeplnění palivové nádrže:
●Bezpečně vložte hubici do hrdla pa-
livové nádrže.
●Zastavte tankování poté, co hubice
automaticky zastaví dodávku paliva.
●Nepřeplňujte palivovou nádrž.
UPOZORNĚNÍ
■Ta n k o v á n í
Během tankování ne rozlijte palivo.
Tím by mohlo dojít k poškození vozi- dla, například nesprávnou činnost
systému řízení emisí, poškození sou-
částí palivového systému nebo lako- vaného povrchu vozidla.
Otevírání uzávěru palivové
nádrže
209
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
Po natankování otáčejte uzávěrem
palivové nádrže, až uslyšíte cvaknu-
tí. Jakmile je uzávěr uvolněn, mírně
se pootočí v opačném směru.
4-5.Používání podpůrných jízdních systémů
*: Je-li ve výbavě
■PCS (Předkolizní systém)
S.214
■LTA (Asistent sledování jízdy
v jízdních pruzích)
S.225
■AHS (Adaptivní systém dálko-
vých světel) (je-li ve výbavě)
S.195
■AHB (Automatická dálková
světla) (je-li ve výbavě)
S.199
■RSA (Asistent dopravních zna-
ček)
S.258
■Adaptivní tempomat s plným
rychlostním rozsahem (je-li ve
výbavě)
S.234
■Adaptivní tempomat (je-li ve
výbavě)
S.246
Zavírání uzávěru palivové
nádrže
VÝSTRAHA
■Když vyměňujete uzávěr palivové
nádrže
Nepoužívejte jiný než originální uzá- věr palivové nádrže Toyota určený pro
vaše vozidlo. Jinak to může způsobit
požár nebo jinou nehodu, která může mít za následek smrtelné nebo vážné
zranění.
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense se skládá
z následujících asistenčních
jízdních systémů a přispívá
k bezpečné a p ohodlné jízdě:
Asistenční jízdní systém
263
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
*: Je-li ve výbavě
■Vypnutí motoru
1 Plně sešlápněte spojkový pedál
a sešlápněte brzdový pedál,
abyste vozidlo zastavili.
2 Přesuňte řadicí páku do N
a uvolněte spojkový pedál. Motor
se automaticky vypne.
Když je motor vypnutý pomocí systému
Stop & Start, indiká tor Stop & Start se rozsvítí.
■Opětovné nastartování motoru
S řadicí pákou v N sešlápněte spoj-
kový pedál. Motor se automaticky
nastartuje.
Když se motor nastartuje, indikátor Stop
& Start zhasne.
Stiskněte spínač zrušení Stop & Start,
abyste systém Stop & Start vypnuli.
Indikátor zrušení Stop & Start se
rozsvítí.
Opětovným stisknut ím spínače se sys- tém Stop & Start zapne a indikátor zru-
šení Stop & Start zhasne.
■Automatické zapnu tí systému Stop
& Start
I když je systém Stop & Start vypnut po-
užitím spínače zru šení Stop & Start,
bude automaticky znovu zapnut, jakmile je spínač motoru vypnut a pak je nastar-
tován motor.
■Pokyny pro používání
●Pokud je stisknut spínač motoru, když
je motor vypnutý po mocí systému Stop
& Start, motor nebude moci být znovu nastartován pomocí funkce automatic-
kého startování motoru. V tom případě
nastartujte motor použitím normálního postupu startování. ( S.170, 172)
●Když je motor znovu startován pomocí systému Stop & Start, napájecí zásuv-
ky mohou být dočasn ě nefunkční, to
ale neznamená poruchu.
●Montáž a demontáž elektrických sou-
částí a bezdrátových zařízení může
ovlivnit systém Stop & Start. Pro po- drobnosti kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Systém Stop & Start*
Systém Stop & Start vypíná
a startuje motor podle ovládání
spojkového pedálu nebo ovlá-
dání řadicí páky, když je vozidlo
zastaveno, např. na dopravních
světlech, křižovatce atd., aby se
snížila spotřeba paliva a snížilo
zamoření prostře dí hlukem způ-
sobeným během motoru na vol-
noběh.
Činnost systému Stop
& Start
Vypnutí systému Stop
& Start
295
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
*: Je-li ve výbavě
Každým stisknutím spínače systém
přepíná mezi režimem Power, Nor-
mal a jízdním režimem Eco.
1 Režim Normal
Poskytuje optimální vyvážení spotřeby
paliva, tichosti a dynamického výkonu. Vhodný pro normální jízdu.
2 Režim Power
Řídí převodovku a motor, aby bylo dosa- ženo rychlé, silné a kcelerace. Je vhodný
pro jízdu, kde je požadována svižná
odezva, např. když jedete na silnicích s množstvím zatáček.
Když je zvolen režim Power, rozsvítí se
indikátor režimu Power.
3 Jízdní režim Eco
Pomáhá řidiči akcelerovat způsobem
šetrným k životnímu prostředí a snižuje
spotřebu paliva pom ocí zmírnění cha- rakteristiky ovládání plynového pedálu
a řízením činnosti systému klimatizace
(topení/ochlazování).
Když je zvolen jízdní režim Eco, rozsvítí se indikátor jízdního režimu Eco.
■Činnost systému klimatizace v jízd-ním režimu Eco
Jízdní režim Eco říd í činnosti topení/
chlazení a rychlost v entilátoru systému klimatizace, aby se snížila spotřeba pali-
va. Pro zvýšení výkonu klimatizace pro-
veďte následující činnosti:
●Vypněte eko režim klimatizace (vozi-
dla s automatickým systémem klimati- zace) ( S.315)
●Seřiďte rychlost ventilátoru (S.308, 314)
●Vypněte jízdní režim Eco
■Automatická deaktivace režimu Power
Pokud je vypnut spína č motoru po jízdě
v režimu Power, jízdní režim bude přep- nut na režim Normal.
Spínač volby jízdního
režimu*
Mohou být zvoleny jízdní reži-
my, které odpovíd ají jízdním
podmínkám.
Volba jízdního režimu
296
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
*: Je-li ve výbavě
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Výfukový filtr je plný. Viz uživatelská příručka."
●Toto hlášení se může objevit, když je- dete při vysoké z átěži s nahromadě-
ním pevných částic.
●Výkon motoru (otáčky motoru) je ome-
zen, když se nashromáždí určité
množství pevných částic, je však mož- né s vozidlem jezdit, dokud se neroz-
svítí indikátor poruchy.
●Pevné částice se mohou hromadit
rychleji, pokud vozidlo často jezdí
krátké trasy nebo pomalou rychlostí, nebo pokud je motor pravidelně star-
tován v extrémně chladném prostředí.
Nadměrnému hromadění pevných
částic je možné předcházet občasnou nepřetržitou jízdou na dlouhou vzdále-
nost s přerušovaným uvolňováním
plynového pedálu, např., když jedete na rychlostních silnicích nebo dálni-
cích.
■Pokud se rozsvítí indikátor poruchy
nebo se na multiinformačním dis- pleji zobrazí hlášení "Je vyžadová-
na údržba motoru. Navštivte svého
prodejce."
Množství nashromážděných částic pře-
kročilo určitou úroveň. Nechte vozidlo
ihned prohlédnout kte rýmkoliv autorizo- vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
Systém GPF (Filtr pev-
ných částic)*
Systém GPF zachytává pevné
částice ve výfukových plynech
použitím filtru výfukových
plynů.
Tento systém bude regenerovat
filtr automaticky, v závislosti na
stavu vozidla.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili nesprávné čin-
nosti systému GPF
●Nepoužívejte jiné palivo, než je specifikovaný typ
●Neupravujte výfukové potrubí
316
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
5-1. Používání systému klimatizace a odmlžování
■Režim venkovní/recirkulovaný
vzduch
●Je doporučeno nastavit dočasně re-
žim recirkulovaného vzduchu, abyste zabránili přívodu znečištěného vzdu-
chu do interiéru voz idla a pomohli tak
ochladit vozidlo, když je teplota ven- kovního vzduchu vysoká.
●Režim venkovního/recirkulovaného vzduchu se může př epínat automatic-
ky podle nastavení tep loty nebo vnitř-
ní teploty.
■Činnost systému kl imatizace v jízd- ním režimu Eco
●V jízdním režimu E co je systém klima- tizace ovládán následujícím způso-
bem tak, aby byla upřednostněna
nízká spotřeba paliva: • Otáčky motoru a činnost kompresoru
jsou ovládány tak, aby omezily výkon
topení/chlazení • Rychlost ventilátoru je omezena, když
je zvolen autom atický režim
●Pro zvýšení výkonu klimatizace pro-
veďte následující činnosti:
• Seřiďte rychlost ventilátoru • Vypněte jízdní režim Eco ( S.295)
●I když je jízdní režim nastaven do jízd- ního režimu Eco, eko režim klimatiza-
ce může být vypnut stisknutím
spínače "FAST/ECO". ( S.315)
■Když venkovní teplota klesne těsně k 0 °C
Funkce odvlhčování nemusí fungovat,
i když je stisk nut spínač "A/C".
■Zápach při větrání a klimatizaci
●Aby byl do vozidla přiváděn čerstvý
vzduch, nastavte systém klimatizace do režimu venkovního vzduchu.
●Během používání mohou vniknout do-
vnitř různé pachy zevnitř a zvenku vozidla, a hromadi t se v systému kli-
matizace. To může způsobit, že se zá-
pach šíří z výstupů vzduchu.
●Pro snížení možnosti výskytu zápachu:
• Je doporučeno, abyste nastavili sys- tém klimatizace do režimu venkovního
vzduchu předtím, než vypnete vozidlo.
• Ihned po zapnutí systému klimatizace do automatického režimu může být na
krátkou dobu pozdrženo zahájení
chodu ventilátoru.
●Když parkujete, syst ém se automaticky
přepne do režimu přívodu venkovního vzduchu, aby podpořil lepší cirkulaci
vzduchu vozidlem, což pomáhá redu-
kovat pachy, které vznikají při starto- vání vozidla.
■Filtr klimatizace
S.376
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit. ( S.457)
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili zamlžování čel-
ního skla
Nepoužívejte spínač odmlžování čelní- ho skla během ochlazování vzduchu
v extrémně vlhkém počasí. Rozdíl
mezi teplotami ve nkovního vzduchu a čelního skla může způsobit zamlže-
ní vnějšího povrchu čelního skla, což
omezí váš výhled.
■Když je v činnosti odmlžování
vnějších zpětných zrcátek (je-li ve výbavě)
Nedotýkejte se pov rchu vnějších
zpětných zrcátek, p rotože ten může být velmi horký a může vás popálit.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nenechávejte systém klimatizace za-
pnutý déle, než je nutné, když neběží
motor.
348
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
VÝSTRAHA
Motorový prostor obsahuje mnoho
mechanismů a kapalin, které se mo-
hou náhle pohybovat, silně se ohřát nebo být pod elektrickým napětím.
Abyste zabránili smrtelnému nebo
vážnému zranění, dodržujte následu- jící pokyny.
■Když pracujete v motorovém pro-
storu
●Nedávejte ruce, oděv a nářadí do
blízkosti pohybujícího se ventilátoru a hnacího řemene motoru.
●Dejte pozor, abyste se ihned po jíz-dě nedotkli motoru, chladiče, výfu-
kového potrubí atd., protože mohou
být horké. Olej a ostatní kapaliny mohou být také horké.
●V motorovém prostoru nenechávej-te žádné hořlavé předměty, jako
jsou papíry nebo hadry.
●Nekuřte, zabraňte vzniku jisker a ne-
přibližujte se s otevřeným ohněm
k palivu nebo k ak umulátoru. Výpa- ry paliva a akumul átoru jsou hořlavé.
●Při práci s akumulátorem buďte ob- zvlášť opatrní. Obsahuje jedovatou
a korozivní kyselinu sírovou.
●Dávejte pozor, protože brzdová ka-
palina může ublížit vašim rukám
nebo očím a poškodit lakované po- vrchy. Dostane-li se kapalina na
ruce nebo do očí, ihned opláchněte
zasažené místo čistou vodou. Jestliže potíže přetrvávají, poraďte
se s lékařem.
■Když pracujete v blízkosti elek-
trického ventilátoru chlazení
nebo mřížky chladiče
Ujistěte se, že je spínač motoru vy-
pnutý. Pokud je spínač motoru v ZAPNUTO,
elektrický ventilátor chlazení se může
automaticky rozběhnou t, je-li zapnutá klimatizace a/nebo je vysoká teplota
chladicí kapaliny. ( S.356)
■Bezpečnostní brýle
Noste bezpečnostní brýle, abyste za-
bránili vniknutí odlétávajícího nebo padajícího materiálu, vystříknutí ka-
paliny atd. do očí.
UPOZORNĚNÍ
■Pokud vyjmete filtr čističe vzdu-
chu
Jízda s vyjmutým filtrem čističe vzdu-
chu může způsobit nadměrné opotře-
bení motoru díky nečistotám ve vzduchu.
■Pokud je hladina kapaliny nízká nebo vysoká
Je normální, že hladina brzdové ka-
paliny mírně klesne , když se opotře- bují brzdové destičky, nebo když
hladina kapaliny v nádržce je vysoká.
Jestliže je nutné ča sté doplňování, může to signalizovat vážný problém.