87
3 3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
• O b j e m d a t k o n t a k t u j e p ř í l i š v e l k ý ,
například kvůli uloženým informa-
cím, například poznámkám.
Snižte objem dat kontaktu.
• Mobilní telefon lze připojit pouze
jako zdroj audia nebo jako tele-
fon.
Konfigurujte mobilní telefon a připojte ho
k funkci telefonu nebo dalšího telefonu.
Jak lze zlepšit kvalitu telefonního
spojení?
• Seřiďte sílu Bluetooth signálu na
mobilním telefonu; postup se liší
v závislosti na mobilnímu tele-
fonu.
• Hlasitost mikrofonu a reprodukto-
ru seřiďte samostatně v nastave-
ní zvuku.
Pokud byly všechny body tohoto se-
znamu zkontrolovány a požadova-
nou funkci nelze provést,
kontaktujte zákaznickou podporu,
kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.Mobilní zařízení se zásuvkou USB
jsou připojeny do zásuvky USB.
• Audio zařízení, například přehrá-
vače MP3.
• Úložná USB zařízení.Jsou podporovány běžné souborové
systémy. Doporučují se formáty FAT32
a exFAT.
Připojené USB zařízení je napájeno
nabíjecím proudem pomocí zásuvky
USB, pokud to zařízení podporuje.
Mějte na paměti maximální nabíjecí
proud zásuvky USB.
Na zásuvkách USB kompatibilních
s přenosem dat lze provést následu-
jící:
• Export a import profilů řidičů, viz
strana 80.
• Přehrávání hudebních souborů
přes USB audio.
• Přehrávání video filmů přes USB
video.
• Import cest.
Při připojování mějte na paměti ná-
sledující:
• Při zasouvání zástrčky do zásuv-
ky USB nepoužívejte sílu.
• Použijte flexibilní kabel adaptéru.
• Chraňte USB zařízení před me-
chanickým poškozením.
• Vzhledem k velkému množství
USB zařízení, která jsou na trhu
k dispozici, nelze zajistit ovládání
pomocí vozidla pro každé zaří-
zení.
Připojení USB
Obecně
89
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Zaregistrujte iPhone pomocí Blue-
tooth ve vozidle, viz strana 85.
Zvolte CarPlay jako funkci: "Apple
CarPlay"
iPhone je připojen k vozidlu a je
zobrazen v seznamu zařízení, viz
strana 90.
Další informace, viz Příručka pro
uživatele navigačního systému.
Mohou nastat případy, kdy mobilní
zařízení nefunguje podle očekávání,
přestože byly splněny všechny
předpoklady a všechny potřebné
kroky byly provedeny ve správném
pořadí. Mobilní zařízení však přesto
nefunguje podle očekávání.
V takových případech mohou být
poskytnuta následující vysvětlení:
iPhone již byl spárován s Apple Car-
Play. Když je uskutečněno nové při-
pojení, CarPlay již nelze zvolit.
• Vymažte dotyčný iPhone ze se-
znamu zařízení.
• V iPhonu smažte dotyčné vozidlo
ze seznamu uložených připojení
pomocí Bluetooth a WLAN.
• Spárujte iPhone jako nové zaří-
zení.
Pokud byly uvedené kroky provede-
ny a požadovaná funkce stále ne-
může být spuštěna: kontaktujte
zákaznickou podporu, kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
Screen Mirroring vám umožňuje
zobrazit obrazovku vašeho chytrého
telefonu na ovlá dacím displeji.
• Kompatibillní chytrý telefon s roz-
hraním Screen Mirroring
• Na chytrém telefonu je zapnuto
Screen Mirroring
• Ve vozidle je zapnuto WLAN
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 "Settings"
5 "Vehicle WiFi"
Registrace iPhone s CarPlay
Ovládání
Často kladené otázky
Screen Mirroring
Obecně
Provozní požadavky
Zapnutí WLAN
963-1. OVLÁDÁNÍ
Nastavení doby trvání, viz strana
198
1 Vyjměte integrovaný klíč z dálko-
vého ovládání, viz strana 99.
2 Umístěte integrovaný klíč pod
kryt bateriového prostoru, šipka
1 , a pákovým pohybem integro-
vaného klíče vypačte kryt, šipka
2 .
3 Pomocí špičatého předmětu za-
tlačte baterii ve směru šipky
a vytáhněte ji ven.
4 Vložte novou baterii typu CR
2032 3V kladnou stranou smě-
rem nahoru.
5 Zatlačte kryt zpět na své místo.
6 Zatlačte integrovaný klíč do klíče
vozidla, až integrovaný klíč za-
padne.
Zapnutí funkce zpožděného
zhasnutí světlometů
Stiskněte a držt e tlačítko na
dálkovém ovládání přibližně
1 sekundu.
Výměna baterie
VÝSTRAHA
Baterie uvnitř klíče vozidla je knoflíko- vá baterie. Baterie nebo knoflíkové
baterie mohou být sp olknuty a způso-
bit vážná nebo i smrtelná zranění do dvou hodin, např. v důsledku vnitřních
popálenin nebo kaut erizací. Hrozí ne-
bezpečí zranění nebo ohrožení živo- ta. Udržujte klíče v ozidla a baterie
mimo dosah dětí. Okamžitě vyhledej-
te lékařskou pomoc , pokud máte po- dezření, že byla baterie nebo
knoflíková baterie spolknuta nebo se
dostala do části těla.
UPOZORNĚNÍ
Použití nevhodných baterií v klíči vo-
zidla může klíč vozi dla poškodit. Hro-
zí nebezpečí materiální škody. Vybité baterie by měly být vyměňovány pou-
ze za baterie stej ného napětí, stejné
velikosti a stejné specifikace.Staré baterie zlikvidujte u kte-
réhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu, nebo je
odevzdejte do autorizované-
ho sběrného místa.
97
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Další dálková ovládání jsou dostup-
ná u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu.
Ztracené dálkové ovládání může být
zablokováno a n ahrazeno u které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
Pokud byl ztracenému dálkovému
ovládání přidělen profil řidiče, viz
strana 80, musí být připojení k to-
muto dálkovému ovládání odstraně-
no. Nové dálkové ovládání pak
může být přiřazeno k profilu řidiče.
Zobrazí se hlášení vozidla, viz stra-
na 172.
V některých případech může být pro
vozidlo obtížné detekovat dálkové
ovládání, včetně následujícího:
• Baterie klíče vozidla je vybitá. Vý-
měna baterie, viz strana 96
• Přerušení rádiového spojení pře-
nosovými stožáry nebo jiným za-
řízením vysílajícím silné signály.
• Stínění dálkového ovládání kovo-
vými předměty.
Nepřepravujte dálkové ovládání spolu
s kovovými předměty.
• Přerušení rádiového spojení
mobilními telefony nebo jinými
elektronickými zařízeními v bez-
prostřední blízkosti dálkového
ovládání.
Nepřepravujte dálkové ovládání spolu
s elektronickými zařízeními.
• Rušení rádiové ho přenosu způ-
sobené nabíjením mobilních zaří-
zení, například mobilního
telefonu.
• Dálkové ovládání je umístěno
v bezprostřední blízkosti bezdrá-
tového nabíjecího doku. Umístěte
dálkové ovládání někde jinde.
Pokud dojde k poruše, lze vozidlo
odemknout a zamknout zvenku po-
mocí integrovaného klíče, viz strana
98.
Stav připravenosti k jízdě nelze za-
pnout, pokud nebylo detekováno
dálkové ovládání.
Další dálková ovládání
Ztráta dálkového ovládání
Porucha
Obecně
Zapnutí stavu přip ravenosti k jízdě
pomocí speciální ID funkce dálko-
vého ovládání
129
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Vhodné dětské zádržné systémy
pro každý věk a hm otnostní třídu
jsou k dispozici u kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu.
Při volbě, upevňování a používání
dětských zádržných systémů dodr-
žujte provozní a bezpečnostní poky-
ny výrobce dětského zádržného
systému.
Dodržujte prosím následující upo-
zornění, protože vaše vozidlo bylo
vybaveno čelním airbagem pro se-
dadlo spolujezdce vpředu, který
nelze deaktivovat:
Montáž dětských sedaček
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Pokud byly dětské zádržné systémy
a jejich upevňovací systémy poškoze-
ny nebo vystaveny namáhání při ne- hodě, může být jejich ochranná
funkce omezena nebo může selhat
úplně. Dítě nemusí bý t dostatečně za- drženo, například v případě nehody,
brzdění nebo vyhýbacích manévrů.
Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Dětské zádržné systémy, které byly
poškozeny nebo vystaveny namáhání
při nehodě, nesmí být dále používány. Pokud byly upevňovací systémy po-
škozeny nebo vystaveny namáhání
při nehodě, nechte je zkontrolovat a vyměnit kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem a v případně opravit.
VÝSTRAHA
Pokud není sedadlo seřízeno řádně,
nebo je dětská sedačky nainstalová-
na nesprávně, dětský zádržný systém může mít omezenou stabilitu nebo
nemusí být stabilní vůbec. Hrozí ne-
bezpečí zranění nebo i smrti. Ujistěte se, že je dětský zá držný systém pev-
ně umístěn proti opěradlu. Pokud je to
možné, upravte úhel opěradla na
všech příslušných opěradlech seda- del a správně nastavte sedadla. Ujis-
těte se, že jsou sedadla a jejich
opěradla správně nastavena nebo za- jištěna. Pokud je to možné, seřite
výšku opěrek hlavy nebo je vyjměte.
Pro Austrálii: Instalace dět-
ských sedaček
Na sedadle spolujezdce
vpředu se nedoporučuje
používat žádný dětský zá-
držný systém.
VÝSTRAHA
Mimořádné riziko:
Nepoužívejte dětsko u sedačku orien-
tovanou dozadu na sedadle chráně- ném airbagem umí stěným před ní.
1363-1. OVLÁDÁNÍ
Právní ustanovení určující, na kte-
rých je povolena dětská sedačka,
pro jaký věk a velikost, se mohou
v jednotlivých zemích lišit. Dodržujte
příslušné národní právní ustano-
vení.
Další informace jsou dostupné
u kteréhokoliv aut orizovaného pro-
dejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Informace o tom, které dětské zá-
držné systémy mohou být použity
na dotyčných sedad lech v souladu
s normami ECE-R 16 a ECE-R 129.
Levostranné řízení
Pravostranné řízení
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza-
du. Pokud může b ýt výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do
nejvyšší polohy.
Vhodná sedadla pro dětské
zádržné systémy
Přehled
Obecně
Kompatibilita sedadla spolujezdce
s dětskými zádržnými systémy (pro
země ASEAN se spodními úchyty
ISOFIX a spínačem manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů)
*1, 2
*3
Vhodné pro dětský zádržný
systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpeč-
nostního pásu.
Vhodné dětské zádržné systé-
my ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře-
menu
Nikdy nepoužívejte dětský zá-
držný systém orientovaný doza-
du na sedadle spolujezdce
vpředu, když je spínač manuál-
ního zapnutí/vypnutí airbagů
zapnutý (ON).
1563-1. OVLÁDÁNÍ
Motor není vypínán automaticky.
Během automatického vypnutí mo-
toru se motor nastartuje.
Stiskněte toto tlačítko.
Auto Start/Stop je také deaktivován
v poloze volicí páky M.
Auto Start/Stop je také deaktivován
v poloze jízdním re žimu SPORT spí-
nače režimu Sport.
■Obecně
Při automatickém vypnutí motoru
může být vozidlo bezpečně zapar-
kováno, např. za účelem jeho opuš-
tění.
1 Stiskněte tlačítko start/stop.
Stav připravenosti k jízdě je vy-
pnut.
Je zapnut pohotovostní stav.
Automaticky je zvolena poloha
volicí páky P.
2 Zabrzděte parkovací brzdu.
V určitých situací ch je funkce Auto
Start/Stop automaticky vypnuta
z bezpečnostních důvodů, například
pokud je zjištěna nepřítomnost
řidiče.
Auto Start/Stop nebude automatic-
ky vypínat motor. Zobrazí se hláše-
ní. Je možné pokra čovat v jízdě.
Nechte systém zkon trolovat kterým-
koliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
Manuální deaktivace/aktivace
systému
Podstata
Použití tlačítka
Pomocí polohy volicí páky
Spínač režimu Sport
Parkování vozidla během automa-
tického vypnutí motoru
Automatická deaktivace
Obecně
Porucha
173
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Další informace můžete vyvolat pro-
střednictvím hláše ní vozidla, napří-
klad příčiny poruchy a jakékoliv
požadované úkony.
Pokud je hlášení u rgentní, doplňko-
vé textové hláše ní se zobrazí na
ovládacím displeji automaticky.
V závislosti na hlášení vozidla je
možné zvolit další asistenci.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle status"
3 "Vehicle messages"
4 Zvolte požadované textové hlá-
šení.
5 Zvolte požadované nastavení.
Určitá hlášení zobrazená během jíz-
dy se zobrazí znovu, když je stav
připravenosti k jízdě vypnut.
Indikátory a výstražné kontrolky na
přístrojové desce zobrazují stav ně-
kterých funkcí vozidla a signalizují
jakékoliv poruchy ve sledovaných
systémech.
Indikátory a výstražné kontrolky se
mohou rozsvítit v různých kombina-
cích a barvách.
Když je zapnut stav připravenosti
k jízdě, je zkontrolována funkčnost
některých kontrolek a ty se krátce
rozsvítí.
Doplňková textová hlášení
Hlášení zobrazená na konci jízdy
Indikátor a výstražné kont-
rolky
Podstata
Obecně
Červené kontrolky
Kontrolka bezpečnostního pásu
Bezpečnostní pás na stra-
ně řidiče není zapnutý.
U některých specifikací
pro danou zemi: Není za-
pnut bezpečnostní pás
spolujezdce vpředu nebo
jsou na sedadle spolu-
jezdce vpředu deteková-
ny předměty.
Zkontrolujte, zda je bez-
pečnostní pás řádně za-
pnutý.
Systém airbagů
Systém airbagů a přede-
pínač pásů mohou být
vadné.
Nechte vozidlo ihned
zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.