341-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla.
Seďte vzpřímeně a opřeni o opě-
radlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle
jsou určeny hlavně pro osoby dospělého vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo
použít bezpečnostní pásy ve vozidle. ( S.48)
●Když je dítě dostatečně velké na to, aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. ( S.33)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon-
táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude
vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překrou-
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýko- liv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
421-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající
se SRS airbagů. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle musí být řádně připoutáni svými
bezpečnostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč- nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-nou silou a může způsobit smrtelná
nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři-
diče je prvních 50-75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm od airbagu řidiče, budete spolehlivě
za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost
je měřena od středu volantu k vaší hrudní kosti. Pokud sedíte ve vzdále-
nosti kratší než 250 mm, můžete
změnit svou jízdní polohu několika způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko doza- du, abyste stále pohodlně dosáhli
na pedály.
• Mírně sklopte opěr adlo. Ačkoliv se
konstrukce vozidel různí, mnoho ři-
dičů může dosáhnout vzdálenosti 250 mm, i když mají sedadlo posu-
nuto úplně vpředu, pouhým naklo-
pením opěradla dozadu. Pokud vám sklopení opěradla znesnadní
výhled na vozovku, použijte ke zvý-
šení vaší polohy pevný, neklouzavý polštář, nebo zvedněte sedadlo, po-
kud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, na- klopte ho dolů. Tím nasměrujete
airbag proti vašemu hrudníku mimo
hlavu a krk.
Sedadlo by mělo bý t nastaveno dle
výše uvedených doporučení, přičemž
stále musíte dosáhnout na pedály, volant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se
také nafukuje značnou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zra- nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš blízko airbagu.
Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo být co nejdále od airbagu, jak
je to možné, s opěradlem nastave-
ným tak, aby spolujezdec vpředu seděl vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo při-poutaní kojenci a děti mohou být
nafukujícím se a irbagem zabiti
nebo vážně zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou příliš malí na to, aby
mohli použít bezpečnostní pás, by
měli být připoutáni pomocí dětské- ho zádržného syst ému. Toyota dů-
razně doporučuje, aby všichni
kojenci nebo děti byli posazeni na zadním sedadle vozidla a řádně při-
poutáni. Zadní s edadla jsou pro
kojence i děti bez pečnější než se- dadlo spolujezdce vpředu. ( S.48)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se nenaklánějte nad palubní desku.
661-3. Nouzová asistence
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovanéh o prodejce nebo
servis Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto syst ému je pomoci
vám uskutečnit tísň ové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vozidlo a odejděte ihned do bez-
pečné oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje no rmálně, systém
provede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy,
když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných
pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte
systém používat a konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser- visu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření sta vu systému nebo komunikovat s operátorem řídicího
centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba- vení, konzultujte to s kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo- lehlivém servisu.
77
1
1-4. Systém ochrany před krádeží
Bezpečnost a zabezpečení
■Zrušení nebo zastavení
Pro deaktivaci neb o zastavení alar-
mu proveďte jednu z následujících
činností:
Odemkněte dveře použitím funk-
ce nastupován í nebo bezdráto-
vým dálkovým ovládáním.
Nastartujte hybridní systém.
(Alarm bude deaktivován nebo
zastaven po ně kolika sekun-
dách.)
■Údržba systému
Toto vozidlo má bez údržbový typ systé- mu alarmu.
■Spuštění alarmu
Alarm se může spusti t v následujících
situacích: (Zastavením alarmu se deaktivuje sys-
tém alarmu.)
●Dveře jsou odemknuty mechanickým
klíčem.
●Osoba uvnitř vozidla otevře dveře nebo kapotu, nebo odemkne vozidlo
použitím vnitřního zamykacího tlačítka.
●12V akumulátor je dobíjen nebo vy-
měňován, když je vozidle zamknuto. ( S.546)
■Alarmem ovládaný zámek dveří
V následujících případech se v závislosti
na situaci mohou dveře automaticky
uzamknout, aby se z abránilo nespráv- nému nástupu do vozidla:
●Když osoba zůstávající ve vozidle odemkne dveře a je aktivován alarm.
●Jakmile je aktivován alarm, osoba zů- stávající ve vozidle odemkne dveře.
●Když dobíjíte nebo měníte 12V aku- mulátor.
■Přizpůsobení (je-li ve výbavě)
Alarm může být nastaven tak, aby se
deaktivoval, když je pro odemknutí pou- žit mechanický klíč.
(Přizpůsobitelné funkce: S.569)
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte sys- tém. Pokud je systém upravován nebo
odstraněn, řádná funkce systému ne-
může být zaručena.
93
2
2-1. Plug-in hybridní systém
Plug-in hybridní systém
■Když dojde palivo
Když vozidlu dojde palivo a hybridní
systém nelze nastartovat, natankujte do
vozidla alespoň tolik paliva, aby zhasla výstražná kontrolka ní zké hladiny paliva
( S.513). Pokud má vozidlo pouze
malé množství paliva, hybridní systém nemusí jít nastartovat. (Standardní
množství paliva je cca 8,8 litru, když je
vozidlo na rovném povrchu. Tato hodno- ta se může lišit, když je vozidlo ve sva-
hu. Přidejte další pal ivo, když je vozidlo
nakloněno.)
■Elektromagnetické vlny
●Vysokonapěťové díly a kabely plug-in hybridních elektrických vozidel jsou
elektromagneticky odstíněny, a proto
vysílají přibližně stej né množství elek- tromagnetických vln, jako běžná mo-
torová vozidla nebo domácí
elektronické spotřebiče.
●Vaše vozidlo může způsobovat rušení zvuku u některých r ádiových součástí
jiných výrobců.
■Účinek magnetických sil
Pokud jsou objekty, k teré generují silné magnetické síly, např. velké reprodukto-
ry, umístěny uvnitř zavazadlového pro-
storu nebo jsou instalovány poblíž, generované magneti cké síly mohou ne-
gativně ovlivnit hybridní systém.
■Hybridní (trakční) akumulátor
(lithium-ionto vý akumulátor)
Hybridní (trakční) a kumulátor má ome- zenou provozní životnost.
Kapacita hybridního (trakčního) akumu-
látoru (schopnost držet nabití) se snižuje s časem a používání m stejně jako jiné
nabíjecí akumulátory. Míra snižování
kapacity se drasticky mění v závislosti na podmínkách prostředí (okolní teplota
atd.) a používání, např., jak vozidlo jezdí
a jak je hybridní (t rakční) akumulátor nabíjen. To je přirozená vlastnost
lithium-iontových aku mulátorů a není to
porucha. Ačkoliv se jízdní dosah EV zkracuje, když se snižuje kapacita hyb-
ridního (trakčního) a kumulátoru, výkon
vozidla se znatelně nezhoršuje.
Aby se snížila možnost snížení kapacity,
dodržujte pokyny uv edené na S.131, "Snižování kapacity hybridního (trakční-
ho) akumulátoru".
■Startování hybridního systému
v extrémně chladném prostředí
Když je hybridní (trakční) akumulátor ex-
trémně studený (pod přibližně -30 °C)
vlivem venkovní teploty, nemusí být možné hybridní systém nastartovat.
V tom případě se pokuste znovu nastar-
tovat hybridní systém poté, co se teplota hybridního akumulát oru zvýší z důvodu
zvýšení venkovní t eploty atd.
■Prohlášení o shodě
Tento model vyhovuj e emisím vodíku podle směrnice EHK 100 (Bezpečnost
bateriových elektrických vozidel).
VÝSTRAHA
■Pokyny pro vysoké napětí
Vozidlo je vybaveno vysokonapěťový- mi systémy stejnosm ěrného a střída-
vého proudu i 12V systémem.
Stejnosměrné i stří davé vysoké napětí je velmi nebezpečné a může způsobit
vážná popálení a elektrický šok, což
může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Nikdy se nedotýkejte, nerozebírejte, neodstraňujte nebo nevyměňujte vy-
sokonapěťové součá sti, kabely nebo
jejich konektory.
●Hybridní systém bude po nastartová-
ní horký, protože systém používá vy- soké napětí. Dávejte pozor jak na
vysoké napětí, tak na vysokou teplo-
tu a vždy se řiďte pokyny na výstraž- ných štítcích připevněných na
vozidle.
97
2
2-1. Plug-in hybridní systém
Plug-in hybridní systém
Když dojde k poruše hybridního sys-
tému nebo je provedeno nesprávné
ovládání, automaticky se zobrazí
hlášení.
Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí výstražné hlášení, pře-
čtěte si hlášení a postupujte podle
pokynů.
■Když se rozsvítí výstražná kontrol-
ka, zobrazí výstražné hlášení, nebo
je odpojen 12V akumulátor
Hybridní systém nemusí jít nastartovat.
V tom případě zkust e systém nastarto-
vat znovu. Pokud se indikátor "READY" nerozsvítí, kontaktujte kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyo-
ta, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Primární používání režimu EV
a AUTO EV/HV při jízdě ve městech
a používání režimu HV při jízdě na
dálnicích (mimo město) pomáhá še-
třit palivo a elektřinu. ( S.85)
Když používáte jízdní režim Eco,
točivý moment odpovídající se-
šlápnutí plynového pedálu je vyvo-
zen plynuleji, než při normálních
podmínkách. Navíc bude minimali-
zována činnost systému klimatiza-
ce (topení/chlazení), čímž se sníží
spotřeba paliva a elektřiny.
( S.385)
Udržováním indikátoru hybridního
systému v Eko-oblasti je dosaženo
jízdy šetrné k životnímu prostředí.
( S.172)
Výstražné hlášení hybridní-
ho systému
Pokyny pro jízdu s plug-
in hybridním elektrickým
vozidlem
Abyste dosáhli ekonomické
a ekologické jízdy, věnujte po-
zornost následujícím bodům:
Efektivní používání režimu
EV, režimu AUTO EV/HV
a režimu HV
Používání jízdního režimu
Eco
Použití indikátoru hybridní-
ho systému
109
2
2-2. Nabíjení
Plug-in hybridní systém
■Identifikační štítek
Identifikační štítky jsou připevněna na vozidle, AC nabíjecím k abelu a nabíječce, aby informovaly uživate le, které zařízení by měli použít.
Význam jednotlivých identifikač ních štítků je následující:
Tento výrobek musí být uzemněn.
V případě poruchy nebo rozbití po-
skytuje uzemnění cestu minimálního
odporu pro elektri cký proud, aby se
snížilo riziko úrazu elektrickým prou-
dem. Tento výrobe k je vybaven
uzemňovacím vodičem a uzemňo-
vací zástrčkou. Uzemňovací zástrč-
ka musí být zapojena do příslušné
zásuvky, která je správně nainstalo-
vána a uzemněna v souladu se vše-
mi místními předpisy a vyhláškami.
Identifikační štítekTyp na-pájeníNormaKonfiguraceTyp příslušenstvíRozsah napětí
ACEN 62196-2TYPE 2
Víko nabíje- cího otvoru
Nabíjecí ko-
nektor
≤ 480V RMS
ACEN 62196-2TYPE 2
Nabíjecí zá-
strčka
Nabíječka
≤ 480V RMS
DCEN 62196-3FF
Víko nabíje- cího otvoru
Nabíjecí ko-
nektor
50 V až 500 V
DCEN 62196-3AA
Víko nabíje-
cího otvoru Nabíjecí ko-
nektor
50 V až 500 V
Uzemnění (AC nabíjecí kabel
režimu 2)
VÝSTRAHA
■Pokyny pro uzemnění
●Nesprávné připojení uzemňovacího vodiče zvyšuje riziko úrazu elektric-
kým proudem.
Pokud si nejste jisti, zda je produkt správně uzemněn, poraďte se s kva-
lifikovaným elektrikářem nebo opra-
vářem.
●Uzemňovací zástrčku dodávanou
s výrobkem neupra vujte. Pokud zá- strčka neodpovídá zásuvce, nechte
správnou zásuvku nainstalovat kvali-
fikovaným elektrikářem.
111
2 2-2. Nabíjení
Plug-in hybridní systém
StavIndikátor elek-
trické energieVýstražný indi-
kátor chybyPříčina/Nápravné opatření
Chyba systému
nabíjení
NesvítíNesvítí nebo
svítíJe detekován únik elektřiny
a nabíjení je zrušeno, nebo je
porucha v AC nabíjecím kabelu.
Konzultujte to s kterýmko-
liv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
SvítíBliká
Porucha funkce
detekce teploty
zástrčky
BlikáBliká
V části detekce teploty zástrčky
se vyskytla porucha.
Konzultujte to s kterýmko-
liv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Detekce zvýšení
teploty zástrčkyBlikáNesvítí
Je detekováno zvýšení teploty
zástrčky z důvodu nesprávné-
ho kontaktu mezi zásuvkou
a zástrčkou.
Zkontrolujte, zda je zástrč-
ka bezpečně připojena do
zásuvky.
Upozornění na ži-
votnost AC nabí-
jecího kabeluSvítíBliká
Počet nabíjení použitím tohoto
AC nabíjecího kabelu se blíží
ke konci jeho použitelné život-
nosti.
Konzultujte to s kterýmko-
liv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Životnost AC na-
bíjecího kabeluSvítíSvítí
Počet nabíjení použitím tohoto
AC nabíjecího kabelu překroči-
la jeho použitelný počet nabí-
jení.
Konzultujte to s kterýmko-
liv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.