2TABLE DES MATIERES
Pour votre information ............................8
Lecture de ce manuel ........................... 11
Comment faire une recherche .............. 12
Index illustré ......................................... 14
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ........................ 28
Pour une conduite en toute sécurité
.................................................. 29
Ceintures de sécurité .................. 31
Airbags SRS ............................... 35
Mesures de précaution relatives aux
gaz d’échappement .................. 44
1-2. Sécurité de l’enfant
Système d’activation/désactivation
manuelle d’airbag ..................... 45
Conduite avec des enfants ......... 46
Systèmes de retenue pour enfant 47
1-3. Assistance d’urgence
eCall ............................................ 65
ERA-GLONASS/EVAK ............... 78
1-4. Système antivol
Système antidémarrage .............. 82
Système de double verrouillage.. 83
Alarme......................................... 84
2-1. Combiné d’instruments
Voyants et témoins ..................... 90
Jauges et compteurs (avec écran
4,2 pouces)............................... 96
Jauges et compteurs (avec écran
7 pouces)............................... 100
Ecran multifonction................... 105
Informations sur la consommation
de carburant........................... 115
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 120
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes latérales ........................ 125
Porte de coffre.......................... 132
Système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ....................... 147
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................ 152
Sièges arrière ........................... 153
Mémorisation de la position de
conduite ................................. 155
Appuie-têtes ............................. 158
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant ....................................... 160
Rétroviseur intérieur ................. 161
Rétroviseur numérique ............. 162
Rétroviseurs extérieurs ............ 172
3-5. Ouverture, fermeture des vitres et
du toit ouvrant
Vitres électriques...................... 174
Toit ouvrant .............................. 177
Toit ouvrant panoramique ........ 180
4-1. Avant la conduite
Conduite du véhicule................ 187
1Consignes de sécurité
2Informations et témoins rela-
tifs à l’état du véhicule
3Avant la conduite
4Conduite
9
Des informations détaillées concernant
les bandes de fréquence, les niveaux
d’alimentation électrique, la position
des antennes et les conseils d’installa-
tion des émetteurs RF sont disponibles
chez tous les concessionnaires ou
réparateurs Toyota ou chez tout autre
réparateur qualifié.
Le véhicule est équipé de différents
ordinateurs sophistiqués qui enre-
gistrent certaines données, comme :
• Régime moteur/régime du moteur
électrique (régime du moteur de
traction)
• L’état de l’accélérateur
• L’état des freins
• La vitesse du véhicule
• L’état de fonctionnement des sys-
tèmes d’assistance à la conduite
• Images des caméras
Votre véhicule est équipé de camé-
ras. Contactez un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé ou
tout autre réparateur qualifié pour
connaître l’emplacement des camé-
ras d’enregistrement.
Les données enregistrées varient en
fonction du niveau de finition du véhi-
cule, des options disponibles sur celui-
ci et des zones auxquelles il est des-
tiné.
Ces ordinateurs n’enregistrent pas les
conversations ou les sons, mais uni-
quement des images en dehors du
véhicule dans certaines situations.
Utilisation des données
Toyota est susceptible d’utiliser les données
enregistrées dans cet ordinateur pour dia-
gnostiquer des dysfonctionnements, effec-tuer de la recherche et du développement et
améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera pas les données enre-
gistrées à un tiers, sauf :
• Avec le consentement du propriétaire du
véhicule ou avec le consentement de la
personne qui prend le véhicule en loca-
tion, si le véhicule est loué
• En réponse à une demande officielle de la
police, d’un tribunal ou d’une agence gou-
vernementale
• Si elles sont utilisées par Toyota dans le
cadre d’une action en justice
• Dans le cadre de recherches pour les-
quelles les données ne sont pas liées à
un véhicule ou à un propriétaire de véhi-
cule spécifique
Les images enregistrées peuvent
être effacées par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé
La fonction d’enregistrement d’images peut
être désactivée. Cependant, si cette fonction
est désactivée, les données enregistrées
lors du fonctionnement du système ne
seront pas disponibles.
Les dispositifs des airbags SRS et des
prétensionneurs de ceinture de sécurité
qui équipent votre Toyota contiennent
des produits chimiques explosifs. Si le
véhicule est mis à la casse avec les air-
bags et les prétensionneurs de ceinture
de sécurité encore opérationnels, un
risque d’accident, tel qu’un incendie,
est possible. Avant de mettre votre
véhicule à la casse, veillez à ce que les
systèmes d’airbag SRS et de préten-
sionneur de ceinture de sécurité aient
été déposés et mis au rebut par un ate-
lier de maintenance qualifié, un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qua-
lifié.
Enregistrement des données
du véhicule
Mise à la casse de votre Toyota
45
1
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
1-2.Sécu rité de l’e nfa nt
*: Si le véhicule en est équipé
Témoins “PASSENGER AIR BAG”
Les témoins “PASSENGER AIR BAG” et
“ON” s’allument lorsque le système d’air-
bags est activé et s’éteignent au bout de
60 secondes environ (uniquement lorsque le
contacteur du moteur est en position ON).
Contacteur d’activation/désactiva-
tion manuelle d’airbag
Véhicules avec système d’ouverture
et de démarrage intelligent
Insérez la clé mécanique dans le baril-
let et tournez-la sur la position “OFF”.
Le témoin “OFF” s’allume (uniquement
lorsque le contacteur du moteur est en posi-
tion ON).
Véhicules sans système d’ouverture
et de démarrage intelligent
Insérez la clé dans le barillet et tournez-
la sur la position “OFF”.
Le témoin “OFF” s’allume (uniquement
lorsque le contacteur du moteur est en posi-
tion ON).
QInformations du témoin “PASSENGER
AIR BAG”
Si l’un des problèmes suivants survient, il est possible que le système présente un dys-fonctionnement. Faites vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
OLe témoin “OFF” ne s’allume pas lorsque le contacteur d’activation/désactivation manuelle d’airbag est mis en position
“OFF”.
OLe témoin ne change pas lorsque le
contacteur d’activation/désactivation manuelle d’airbag est mis en position “ON”
Système d’activa-
tion/désactivation
manuelle d’airbag*
Ce système désactive l’airbag du
passager avant.
Ne désactivez l’airbag que lorsque
vous utilisez un système de rete-
nue pour enfant sur le siège du
passager avant.
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
Désactivation des airbags pour
le passager avant