
922-1. Combiné d’instruments
Les voyants informent le conducteur
des dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule auxquels ils se rap-
portent.
*1: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur du moteur est mis en posi-
tion ON pour indiquer qu’une vérification
Voyants
(Rouge)
Voyant du système de frei-
nage
*1 (P.540)
(Jaune)
Voyant du système de frei-
nage
*1 (P.540)
Voyant du système de
charge
*1 (P.540)
Voyant de température éle-
vée du liquide de refroidis-
sement
*2 (P.541)
Voyant de faible pression
d’huile moteur
*2 (P.541)
Voyant de dysfonctionne-
ment
*1 (P.541)
Voyant SRS
*1 (P.541)
Voyant ABS
*1 (P.542)
(Rouge/jaune)
Voyant du système de direc-
tion assistée électrique
*1
(P.542)
(Jaune)
Témoin iMT*1 (si le véhicule
en est équipé) (P.542)
(clignote ou
s’allume)
Voyant PCS*1 (si le véhicule
en est équipé) (P.543)
(Orange)
Témoin LTA (si le véhicule
en est équipé) (P.543)
Témoin LDA (si le véhicule
en est équipé) (P.543)
(Clignote)
Témoin de désactivation du
système d’arrêt et de
démarrage
*1 (si le véhicule
en est équipé)
(P.543)
(Clignote)
Témoin de désactivation du
capteur d’aide au stationne-
ment Toyota
*3 (si le véhicule
en est équipé) (P.544)
(Clignote)
Témoin PKSB OFF*1 (si le
véhicule en est équipé)
(P.544)
(Clignote)
Témoin RCTA OFF*1 (si le
véhicule en est équipé)
(P.545)
Témoin de dérapage
*1
(P.545)
Voyant d’actionnement ina-
déquat de pédale
*2
(P.546)
(Clignote)
Témoin d’activation de
maintien de frein
*1
(P.546)
(Clignote)
Témoin de frein de station-
nement (P.546)
Voyant de faible pression
des pneus
*1 (si le véhicule
en est équipé) (P.547)
Voyant de faible niveau de
carburant (P.547)
Témoin de rappel de cein-
ture de sécurité du conduc-
teur et du passager avant
(P.547)
Témoins de rappel de cein-
ture de sécurité des passa-
gers arrière (si le véhicule
en est équipé) (P.548)

97
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Compteur partiel :
Affiche la distance parcourue par le véhicule de puis la dernière réinitialisation du compteur.
Les compteurs partiels “A” et “B” peuvent être ut ilisés pour enregistrer et afficher différentes
distances indépendamment l’un de l’autre.
Commande d’éclairage du combiné d’instruments :
Affiche la luminosité de l’éclairage du combiné d’instruments qui peut être réglée.
Témoin de rapport engagé et de rapport/plage de rapports
Affiche le rapport engagé ou le rapport/la plage de rapports sélectionné(e) (P.213, 218)
Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur
QLes compteurs et l’écran s’allument quand
Le contacteur du moteur est en position ON.
QAffichage de la température extérieure
ODans les situations suivantes, la tempéra- ture extérieure correcte peut ne pas être
affichée, ou le changement d’affichage peut nécessiter plus de temps que d’habi-tude.
• Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou que sa vitesse est faible (inférieure à 20 km/h [12 mph])
• Lorsque la température extérieure a changé brusquement (à l’entrée/la sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.)
OLorsque “--” ou “E” s’affiche, il se peut que le système présente un dysfonctionne-
ment. Amenez votre véhicule chez un conces-sionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou chez tout autre réparateur qualifié.
OLa plage de températur es extérieures pou- vant s’afficher se situe entre -40 °C (-40 °F) et 50 °C (122 °F).
OLorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le témoin
clignote pendant 10 secondes envi-
ron, puis reste allumé.
QEcran à cristaux liquides
P.106
H
I
AVERTISSEMENT
QL’écran d’information à basse tempé- rature
Laissez l’habitacle du véhicule monter en
température avant d’utiliser l’écran multi- fonction à cristaux liquides. A très basses températures, il se peut que le moniteur
d’affichage réponde lentement et que les changements d’affichage soient lents.
Par exemple, un décalage peut survenir entre le passage d’un rapport par le
conducteur et le numéro de rapport cor- respondant qui s’affiche à l’écran. Ce délai peut inciter le conducteur à rétrograder à
nouveau, ce qui pourrait provoquer un frei- nage moteur rapide et excessif, voire un accident pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles.
NOTE
QPour éviter d’endommager le moteur
et ses pièces constitutives
ONe laissez pas l’aiguille de l’indicateur du compte-tours passer dans la zone rouge, qui indique le régime moteur
maximum.
OLe moteur risque de surchauffer si la jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur est dans la zone rouge (“H”). Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et
vérifiez le moteur une fois qu’il a com- plètement refroidi. ( P.585)

982-1. Combiné d’instruments
Permet de commuter les éléments du
compteur kilométrique, du compteur
partiel A, du compteur partiel B et la
luminosité des éclairages du combiné
d’instruments en appuyant sur le
contacteur “ODO TRIP”.
Lorsque le compteur partiel est affi-
ché, vous pouvez le réinitialiser en
appuyant sur le contacteur et en le
maintenant enfoncé.
Lorsque l’affichage de la commande
d’éclairage du combiné d’instru-
ments est activé, le fait d’appuyer
sur le contacteur et de le maintenir
enfoncé permet de régler la lumino-
sité des éclairages du combiné
d’instruments.
QRéglage de luminosité du combiné
d’instruments
Les niveaux de luminosité du combiné d’ins-
truments lorsque les feux arrière sont allu-
més et lorsqu’ils sont éteints peuvent être
réglés séparément. Cependant, lorsque la
zone environnante est lumineuse (jour, etc.),
le fait d’allumer les feux arrière ne modifie
pas la luminosité du combiné d’instruments.
Vous pouvez régler la montre de bord
soit sur l’écran multifonction, soit sur l’écran du système de navigation/sys-
tème multimédia.
Véhicules sans système de naviga-
tion ou système multimédia
Vous pouvez changer les réglages sui-
vants liés à la montre de bord en affi-
chant l’écran “Horloge :00” à partir de
l’écran de l’écran multifonction.
Réinitialisation de l’affichage des
minutes
Modification de l’affichage de la
montre de bord (12 heures ou
24 heures).
Réglage de l’heure
QPour réinitialiser l’affichage des
minutes
1Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur au volant et sélectionnez
.
2Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur au volant et sélectionnez
“Horloge :00”.
Vous pouvez régler “Minutes” sur 00 en
appuyant sur sur les contacteurs
de commande du compteur lorsque
l’écran “Horloge :00” est affiché.
Les minutes comprises entre 0 et 29
sont arrondies à l’heure inférieure.
(Par exemple, les minutes comprises entre
1:00 et 1:29 s’affichent comme étant 1:00)
Les minutes comprises entre 30 et
59 sont arrondies à l’heure supé-
rieure.
(Par exemple, les minutes comprises entre
1:30 et 1:59 s’affichent comme étant 2:00)
Utilisation du contacteur “ODO
TRIP”
Réglage de la montre de bord

1022-1. Combiné d’instruments
Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur
Affichage du compteur kilométrique, du compteur partiel et de la commande
d’éclairage du combiné d’instruments
Compteur kilométrique :
Affiche la distance totale parcourue par le véhicule
Compteur partiel :
Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Les compteurs partiels “A” et “B” peuvent être utilisés pour enregistrer et afficher différentes
distances indépendamment l’un de l’autre.
Commande d’éclairage du combiné d’instruments :
Affiche la luminosité de l’éclairage du combiné d’instruments qui peut être réglée.
Température extérieure (P.102)
Ecran multifonction
Présente au conducteur diverses données relatives à la conduite (P.105)
Affiche des messages d’avertissement si un dysfonctionnement se produit (P.550)
Témoin de rapport engagé et de rapport/plage de rapports
Affiche le rapport engagé ou le rapport/la plage de rapports sélectionné(e) (P.213, 218)
QLes compteurs et l’écran s’allument
quand
Le contacteur du moteur est en position ON.
QLors du changement de mode de
conduite
OLa couleur du compteur de vitesse change
en fonction du mode de conduite sélec-
tionné. (P.356)
OVéhicules AWD : La couleur du compteur
de vitesse change en fonction du mode de
conduite sélectionné ou du mode de sélec-
tion multi-terrain. (P.356, 358)
QAffichage de la température extérieure
ODans les situations suivantes, la tempéra-
ture extérieure correcte peut ne pas être
affichée, ou le changement d’affichage
peut nécessiter plus de temps que d’habi-
tude.
• Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou que sa
vitesse est faible (inférieure à 20 km/h
[12 mph])
• Lorsque la température extérieure a changé brusquement (à l’entrée/la sortie
d’un garage, d’un tunnel, etc.)
OLorsque “--” ou “E” s’affiche, il se peut que
le système présente un dysfonctionne-
ment.
Amenez votre véhicule chez un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou chez tout autre réparateur qualifié.
OLa plage de températures extérieures pou-
vant s’afficher se situe entre -40 °C (-
40 °F) et 50 °C (122 °F).
OLorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le témoin
clignote pendant 10 secondes envi-
ron, puis reste allumé.
QEcran à cristaux liquides
P.106
QPersonnalisation
Les réglages (par exemple, l’affichage du
compteur) peuvent être modifiés sur l’écran
de l’écran multifonction. (P.110)
E
F
G
H
I

103
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Permet de commuter les éléments du
compteur kilométrique, du compteur
partiel A, du compteur partiel B et la
luminosité des éclairages du combiné
d’instruments en appuyant sur le
contacteur “ODO TRIP”.
Lorsque le compteur partiel est affi-
ché, vous pouvez le réinitialiser en
appuyant sur le contacteur et en le
maintenant enfoncé.
Lorsque l’affichage de la commande
d’éclairage du combiné d’instru-
ments est activé, le fait d’appuyer
sur le contacteur et de le maintenir
enfoncé permet de régler la lumino-
sité des éclairages du combiné
d’instruments.
QRéglage de luminosité du combiné d’instruments
Les niveaux de luminosité du combiné d’ins- truments lorsque les feux arrière sont allu-
més et lorsqu’ils sont éteints peuvent être réglés séparément. Cependant, lorsque la zone environnante est lumineuse (jour, etc.),
le fait d’allumer les feux arrière ne modifie pas la luminosité du combiné d’instruments.
Vous pouvez régler la montre de bord
soit sur l’écran multifonction, soit sur
l’écran du système de navigation/sys-
tème multimédia.
Véhicules sans système de naviga-
tion ou système multimédia
Vous pouvez changer les réglages sui-
vants liés à la montre de bord en affi-
chant l’écran “Horloge :00” à partir de
l’écran de l’écran multifonction.
Réinitialisation de l’affichage des
minutes
Modification du format d’affichage de
AVERTISSEMENT
QL’écran d’information à basse tempé-
rature
Laissez l’habitacle du véhicule monter en température avant d’utiliser l’écran multi-fonction à cristaux liquides. A très basses
températures, il se peut que le moniteur d’affichage réponde lentement et que les changements d’affichage soient lents.
Par exemple, un décalage peut survenir
entre le passage d’un rapport par le conducteur et le numéro de rapport cor-respondant qui s’affiche à l’écran. Ce délai
peut inciter le conducteur à rétrograder à nouveau, ce qui pourrait provoquer un frei-nage moteur rapide et excessif, voire un
accident pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles.
NOTE
QPour éviter d’endommager le moteur et ses pièces constitutives
ONe laissez pas l’aiguille de l’indicateur du compte-tours passer dans la zone
rouge, qui indique le régime moteur maximum.
OLe moteur risque de surchauffer si la
jauge de température du liquide de refroidissement du moteur est dans la zone rouge (“H”). Dans ce cas, arrêtez
immédiatement le véhicule en lieu sûr et vérifiez le moteur une fois qu’il a com-plètement refroidi. ( P.585)
Utilisation du contacteur “ODO
TRIP”
Réglage de la montre de bord