33
1
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
1 Pour boucler la ceinture de sécurité,
enfoncez la languette dans la
boucle jusqu’à ce que vous enten-
diez un déclic.
2 Pour détacher la ceinture de sécu-
rité, appuyez sur le bouton de
déverrouillage .
QEnrouleur à blocage d’urgence (ELR)
L’enrouleur bloque la ceinture en cas de frei-
nage brusque ou d’impact. Il peut également bloquer la ceinture si vous vous penchez trop rapidement vers l’avant. Effectuez des mou-
vements lents et réguliers pour permettre le déroulement de la ceinture afin de pouvoir bouger librement.
1 Abaissez l’ancrage supérieur de
ceinture de sécurité tout en
appuyant sur le bouton de déver-
rouillage .
2 Remontez l’ancrage supérieur de
ceinture de sécurité tout en
appuyant sur le bouton de déver-
rouillage .
Déplacez le dispositif de réglage de la hau-
teur vers le haut ou vers le bas en fonction
des besoins jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
*1: Véhicules sans code de modèle*3 finis-
sant par la lettre “X”.
*2: Véhicules avec code de modèle*3 finis-
sant par la lettre “X”.
*3: Le code du modèle est indiqué sur l’éti-
quette du fabricant. ( P.593)
Véhicules sans code de modèle*4 finis-
sant par la lettre : “X”. Les prétension-
neurs aident les ceintures de sécurité à
retenir rapidement les occupants en
réenroulant les ceintures de sécurité
Bouclage et débouclage de la
ceinture de sécurité
Réglage de la hauteur de
l’ancrage supérieur de cein-
ture de sécurité (sièges avant)
A
AVERTISSEMENT
QAncrage supérieur réglable
Assurez-vous toujours que la sangle supé-
rieure de ceinture de sécurité passe par la partie centrale de votre épaule. Elle ne doit pas être placée sur votre cou ni tomber de
votre épaule. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous serez moins bien protégé en cas d’accident et vous risquez
de subir des blessures graves, voire mor- telles, en cas de freinage soudain, de déport brusque ou d’accident.
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité (sièges avant et
sièges arrière exté-
rieurs*1/sièges avant*2)
A
A
341-1. Pour un usage sûr
lorsque le véhicule subit certains types
de collisions frontales ou latérales vio-
lentes.
Les prétensionneurs ne s’activent pas en
cas d’impact frontal mineur, d’impact latéral
mineur, d’impact arrière ou de tonneau du
véhicule.
*4: Le code du modèle est indiqué sur l’éti-
quette du fabricant. ( P.593)
Véhicules avec code de modèle*5 finis-
sant par la lettre : “X”. Les prétension-
neurs aident les ceintures de sécurité à
retenir rapidement les occupants en
réenroulant les ceintures de sécurité
lorsque le véhicule subit certains types
de collisions frontales ou latérales vio-
lentes ou qu’il fait un tonneau.
Il se peut que les prétensionneurs ne
s’activent pas dans le cas d’un impact frontal
mineur, d’un impact latéral mineur ou d’un
impact arrière.
*5: Le code du modèle est indiqué sur l’éti-
quette du fabricant. ( P.593)
QRemplacement de la ceinture après activation du prétensionneur
Si le véhicule est impliqué dans plusieurs col- lisions, le prétensionneur s’active à la pre-
mière collision mais ne s’active plus aux collisions suivantes.
AVERTISSEMENT
QPrétensionneurs de ceinture de sécu-
rité
Si le prétensionneur a été activé, le voyant SRS s’allume. Dans ce cas, la ceinture de sécurité ne peut plus être utili-
sée et doit être remplacée par un conces- sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.