333
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Quando si attiva la funzione di frenata
di assistenza al parcheggio (oggetti sta-
tici)
La funzione è attiva quando la spia
PKSB OFF non è accesa e non lampeggia
(P.90, 91), e tutte le seguenti condizioni
sono soddisfatte:
●Controllo limitazione della potenza del
motore
• La frenata di assistenza al parcheggio è
attivata.
• La velocità del veicolo non supera i
15 km/h circa.
• Sulla traiettoria di marcia è presente un
oggetto statico a 2 - 4 m circa di distanza
dal veicolo.
• La frenata di assistenza al parcheggio ha
determinato che è necessario azionare i
freni con più forza del normale per evitare
lo scontro.
●Controllo freni
• Il controllo limitazione della potenza del
motore è attivo
• La frenata di assistenza al parcheggio
determina che è necessario azionare
immediatamente i freni per evitare uno
scontro.
■Quando si disattiva la funzione di fre-
nata di assistenza al parcheggio
(oggetti statici)
La funzione si disattiva se viene soddisfatta
una delle seguenti condizioni:
●Controllo limitazione della potenza del
motore
• La frenata di assistenza al parcheggio è
disattivata.
• Il sistema determina che lo scontro può
essere evitato con l’uso normale dei freni.
• L’oggetto statico non si trova più a 2 - 4 m
circa di distanza dal veicolo sulla direzione
di marcia del veicolo.
●Controllo freni
• La frenata di assistenza al parcheggio è
disattivata.
• Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il
veicolo è stato fermato dall’intervento dei
freni.
• Si preme il pedale del freno dopo che il vei-
colo è stato fermato dall’intervento dei freni.
• L’oggetto statico non si trova più a 2 - 4 m
circa di distanza dal veicolo sulla direzione
di marcia del veicolo.
■Raggio di rilevamento della funzione di
frenata di assistenza al parcheggio
(oggetti statici)
Il raggio di rilevamento della funzione di fre-
nata di assistenza al parcheggio (oggetti sta-
tici) è diverso dal raggio di rilevamento del
sensore di assistenza al parcheggio Toyota.
(P.322) Pertanto, anche se il sensore di
assistenza al parcheggio Toyota rileva un
oggetto e invia un avviso, la funzione di fre-
nata di assistenza al parcheggio (oggetti sta-
tici) potrebbe non intervenire.
■Situazioni in cui la funzione di frenata di
assistenza al parcheggio (oggetti sta-
tici) potrebbe non funzionare
Quando la leva del cambio è su N
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
P.320
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
intervenire anche in assenza di rischio
di collisione
P.321
3344-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: se in dotazione
Questa funzione si attiva nelle seguenti situazioni se viene rilevato un veicolo nella
direzione di marcia del veicolo.
■Quando, durante una manovra in retr omarcia si avvicina un veicolo e il
pedale del freno non viene premuto o viene premuto tardi
P.310
■La funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (veicoli nell’area retro- stante) si attiva quando
La funzione è attiva quando la spia PKSB OFF non è accesa e non lampeggia
( P.90, 91), e tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
●Controllo limitazione della potenza del motore• La frenata di assistenza al parcheggio è
attivata. • La velocità del veicolo non supera i
15 km/h circa.
Funzione di frenata di assistenza al parcheggio (veicoli
nell’area retrostante)*
Se un sensore radar posteriore rileva un veicolo in avvicinamento dal lato
posteriore destro o sinistro del veicolo e il sistema determina che la possi-
bilità di uno scontro è alta, questa funzione attiva i freni per ridurre la proba-
bilità di scontro con tale veicolo.
Esempi di intervento della funzione
Tipi di sensori
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
P.310
3524-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Sistema AWD con ripartizione vet-
toriale di coppia (modelli AWD)
(se in dotazione)
Gestisce automaticamente la motricità
del veicolo selezionando la trazione
anteriore o integrale (AWD) in base alle
condizioni di guida, inclusa guida nor-
male, in curva, in salita, partendo da
fermo, in accelerazione, su strade sci-
volose a causa di neve o pioggia, e
contribuisce a garantire la stabilità e un
comportamento prevedibile.
Inoltre, la ripartizione di coppia nelle
curve viene gestita in modo preciso,
contribuendo a migliorare il comporta-
mento e la stabilità.
■Segnale di frenata di emergenza
Quando si frena bruscamente, le luci di
emergenza iniziano automaticamente a
lampeggiare per avvertire il veicolo che
segue.
■Frenata anti-collisione seconda-
ria (se in dotazione)
Quando il sensore dell’airbag SRS
rileva una collisione e il sistema inter-
viene, i freni e le luci di arresto si
accendono automaticamente per
ridurre la velocità del veicolo e mitigare
la possibilità di ulteriori danni dovuti a
una collisione secondaria.
■Quando i sistemi TRC/VSC/selezione
Multi-terrain/anti-sbandamento rimor-
chio intervengono
Quando i sistemi TRC/VSC/selezione Multi-
terrain/anti-sbandamento rimorchio interven-
gono, la spia di slittamento lampeggia.
■Disattivazione del sistema TRC (con-
trollo trazione)
Se il veicolo rimane impantanato in fango,
terra o neve, il sistema TRC (controllo tra-
zione) potrebbe ridurre la potenza trasmessa
dal motore alle ruote.
Per aiutare a far oscillare il veicolo avanti e
indietro per liberarlo, premere e disatti-
vare il sistema.
Per disattivare il sistema TRC, premere bre-
vemente .
Sul display multi-informazioni comparirà
“Controllo trazione DISATTIVATO”.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
■Disattivazione dei sistemi
TRC/VSC/anti-sbandamento rimorchio
Per disattivare i sistemi TRC/VSC/anti-sban-
damento rimorchio, tenere premuto per
più di 3 secondi a veicolo fermo.
La spia VSC OFF si accenderà e sul display
multi-informazioni comparirà “Controllo tra-
zione DISATTIVATO”.
*
Premere nuovamente per riattivare i
sistemi.
*: Sui veicoli dotati di PCS (sistema di sicu-
rezza pre-collisione), sarà disattivato
3544-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
trollo trazione), anti-sbandamento rimorchio e
VSC verranno riattivati automaticamente
nelle seguenti situazioni:
●Quando si spegne l’interruttore motore
●Se viene disattivato solo il sistema TRC
(controllo trazione), questo si riattiva
quando la velocità del veicolo aumenta
Se vengono disattivati entrambi i sistemi
TRC e VSC, questi non si riattivano auto-
maticamente neanche se la velocità del
veicolo aumenta.
■Condizioni operative dell’assistenza
attiva in curva
Il sistema interviene nelle seguenti situazioni.
●I sistemi TRC/VSC possono entrare in fun-
zione
●Il conducente sta tentando di accelerare in
curva
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-
dando verso l’esterno
●Il pedale del freno viene rilasciato
■Efficacia ridotta del sistema EPS
L’efficacia del sistema EPS viene ridotta per
evitare che il sistema si surriscaldi quando si
aziona di frequente il volante per un periodo
prolungato. Di conseguenza, il volante
potrebbe risultare pesante. Se ciò dovesse
accadere, evitare di utilizzare eccessiva-
mente lo sterzo o arrestare il veicolo e spe-
gnere il motore. Il normale funzionamento del
sistema EPS dovrebbe essere ripristinato
entro 10 minuti circa.
■Condizioni operative del segnale di fre-
nata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza entra in
funzione in presenza delle seguenti condi-
zioni:
●Le luci di emergenza sono spente.
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h.
●Il sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che si tratta di una frenata
improvvisa.
■Disattivazione automatica del segnale
di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si disattiva in una delle seguenti situazioni:
●Le luci di emergenza sono accese.
●Il sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che non si tratta di una frenata
improvvisa.
■Condizioni operative della frenata anti-
collisione secondaria (se in dotazione)
Il sistema interviene quando il sensore
dell’airbag SRS rileva una collisione mentre il
veicolo è in movimento. Tuttavia, il sistema
non interviene se i componenti presentano
danni.
■Disattivazione automatica della frenata
anti-collisione secondaria (se in dota-
zione)
Il sistema viene automaticamente disattivato
nei seguenti casi.
●La velocità del veicolo è inferiore a
10 km/h
●Durante l’attivazione trascorre un determi-
nato intervallo di tempo
●Il pedale dell’acceleratore viene premuto
decisamente
■Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio del sistema
AWD (modelli AWD)
Eseguire le seguenti azioni.
●“Sistema AWD surriscaldato Passaggio
alla modalità 2WD in corso”
Il sistema AWD è surriscaldato. Fermare il
veicolo in un luogo sicuro con il motore
acceso.
*
Se il messaggio scompare dopo qualche
tempo, non c’è alcun problema. Se il mes-
saggio non scompare, far controllare imme-
diatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●“Sistema AWD surriscaldato Modalità 2WD
inserita”
Il sistema AWD è stato temporaneamente
disattivato ed è stata selezionata la trazione
anteriore perché si è surriscaldato. Fermare il
veicolo in un luogo sicuro con il motore
455
7
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
Se il veicolo è particolarmente sporco, utiliz-
zare un detergente neutro diluito e una spu-
gna o un panno morbido, per rimuovere lo
sporco a mano.
• Sciacquare il detergent e con acqua subito dopo l’uso.
Dopo aver usato il det ergente, risciacquare
con acqua e asciugare il veicolo con un
panno morbido.
●Per veicoli con cerchi con finitura opaca:
Per evitare di danneggiare la finitura opaca, osservare le seguenti precauzioni.• Non utilizzare spazzole o panni asciutti per
lucidare o sfregare. • Non utilizzare detergenti che contengano sostanze coprenti o abrasive.
• Se si utilizza un lavaggio automatico, verifi- care che non faccia uso di spazzole per le ruote.
• Non utilizzare lance ad alta pressione o pulitori a vapore.• Non utilizzare detergente sui cerchi
quando sono caldi, ad esempio dopo aver guidato o lasciato parcheggiato il veicolo in presenza di temperature elevate.
■Pinze e pastiglie freni
Se il veicolo viene parcheggiato con pastiglie
e dischi freno bagnati, potrebbe formarsi rug- gine che crea aderenze. Prima di parcheg-giare il veicolo dopo averlo lavato, guidare a
bassa velocità e frenare più volte per asciu- gare i componenti.
■Paraurti
Non usare detergenti abrasivi.
■Parti cromate
Se non si riesce a rimuovere lo sporco, pulire le parti come indicato di seguito:
●Rimuovere lo sporco utilizzando un panno morbido inumidito con una soluzione di
acqua e detergente neutro al 5%.
●Passare un panno morbido e asciutto sulla
superficie per eliminare tutta l’umidità resi- dua.
●Per rimuovere residui oleosi, utilizzare sal-viettine inumidite con alcool o un prodotto simile.
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non spruzzare acqua all’interno del vano
motore. Ciò potrebbe causare incendi dei componenti elettrici, ecc.
■Quando si pulisce il parabrezza (vei-
coli dotati di tergicristalli con sen- sore pioggia)
Portare l’interruttore del tergicristallo su Off.
Se l’interruttore del tergicristallo si trova su “AUTO”, nelle seguenti situazioni i tergicri-stalli potrebbero attivarsi inaspettata-
mente, schiacciando le mani o causando altre lesioni gravi e danni alle spazzole.
Disattivato
AUTO
●Quando si tocca con la mano la sezione superiore del parabrezza nel punto
dove si trova il sensore di pioggia
●Quando un panno bagnato viene tenuto vicino al sensore di pioggia
●Se un oggetto urta il parabrezza
●Se si tocca direttamente il corpo del sensore di pioggia o un oggetto urta il
sensore di pioggia
■Precauzioni relative ai condotti di scarico
A causa dei gas di scarico, i condotti di
scarico raggiungono temperature molto elevate.
Durante il lavaggio del veicolo, prestare attenzione a non toccare i condotti di sca-
rico finché non si saranno raffreddati a suf- ficienza, così da evitare il rischio di ustioni.
A
B
4567-1. Manutenzione e cura
AVVISO
■Precauzioni relative al paraurti poste-
riore con sistema di monitoraggio punti ciechi (se in dotazione)
Se la vernice del paraurti posteriore è scheggiata o rigata, il sistema potrebbe
non funzionare correttamente. In questo caso, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
NOTA
■Per evitare il deterioramento della vernice e la corrosione della carroz-
zeria e dei componenti (cerchi in allu- minio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei seguenti casi:
• dopo la guida lungo litorali marittimi
• dopo la guida su strade cosparse di sale
• Se sulla superficie verniciata sono pre-
senti residui di catrame o di resina vegetale
• se sulla superficie verniciata sono pre- senti insetti morti, escrementi di insetti o
di uccelli
• dopo la guida in zone inquinate da fulig- gine, fumi oleosi, scorie minerarie, pol-veri ferrose o sostanze chimiche
• se il veicolo è imbrattato da grosse
quantità di polvere o fango
• se liquidi come benzene e benzina ven- gono versati sulle superfici verniciate
●Fare riparare immediatamente eventuali
scheggiature o graffi riscontrati nella vernice.
●Per evitare la corrosione dei cerchi,
rimuovere lo sporco accumulatosi e conservarli in un luogo con basso tasso di umidità.
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cura. Non utilizzare sostanze organiche né spazzole con setole rigide.
Si potrebbero danneggiare le superfici delle luci.
●Non applicare cera sulle superfici delle luci.
La cera potrebbe danneggiare le lenti.
■Quando si utilizza un lavaggio auto- matico (veicoli dotati di tergicristalli
con sensore pioggia)
Portare l’interruttore del tergicristallo su OFF.Se l’interruttore del tergicristallo si trova in
posizione “AUTO”, i tergicristalli potreb- bero attivarsi e danneggiare le spazzole.
■Durante l’uso del lavaggio ad alta
pressione
●Durante il lavaggio del veicolo, evitare che i getti d’acqua ad alta pressione col-piscano direttamente la telecamera (se
in dotazione) o l’area adiacente ad essa. In seguito all’impatto provocato dall’acqua ad alta pressione, il disposi-
tivo potrebbe non funzionare normal- mente.
●Non dirigere il getto d’acqua diretta-
mente verso il radar montato dietro l’emblema. Se lo si facesse, si potrebbe danneggiare il dispositivo.
●Non avvicinare la punta della lancia alle cuffie (copertura in gomma o resina), ai connettori o ai seguenti componenti.
Se venissero colpiti da un getto d’acqua ad alta pressione, tali componenti potrebbero danneggiarsi.
• Componenti della trasmissione
• Componenti dello sterzo
• Componenti delle sospensioni
• Componenti dei freni
●Mantenere la lancia ad almeno 30 cm dalla carrozzeria. In caso contrario, le parti in resina come modanature e
paraurti potrebbero deformarsi e dan- neggiarsi. Inoltre, non mantenere la lan-cia continuamente sullo stesso punto.
479
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
zione è completata.
■Durante l’inizializzazione
Non dimenticare di eseguire l’inizializzazione dopo avere regolato la pressione di gonfiag-gio pneumatici.
Inoltre, assicurarsi che gli pneumatici siano freddi prima di eseguire l’inizializzazione o la regolazione della pressione di gonfiaggio
pneumatici.
■Operazione di inizializzazione
●Se l’interruttore motore è stato portato
involontariamente su OFF durante l’inizia- lizzazione, non è necessario riavviare l’ini-zializzazione poiché si riavvierà
automaticamente quando si riporta l’inter- ruttore motore su ON.
●Se si esegue involontariamente l’inizializ-zazione quando non è necessaria, rego-lare la pressione di gonfiaggio pneumatici
al livello specificato quando gli pneumatici sono freddi e ripetere l’inizializzazione.
■Quando l’inizializzazione del sistema di allarme pressione pneumatici non rie-
sce
L’inizializzazione può essere completata in pochi minuti. Tuttavia, nei seguenti casi, le impostazioni non vengono registrate e il
sistema non funzionerà correttamente. Se vari tentativi di registrare la pressione di gon-fiaggio pneumatici non hanno successo, far
controllare il veicolo presso un concessiona- rio o un’officina autorizzata Toyota o presso un’altra officina di fiducia.
●Quando si aziona l’interruttore di resettag-gio allarme pressione pneumatici, la spia di
allarme pressione pneumatici non lampeg- gia 3 volte.
●Dopo aver guidato per un determinato periodo di tempo dal completamento dell’inizializzazione, la spia di allarme si
accende fissa dopo aver lampeggiato per 1 minuto.
Le valvole e i trasmettitori di allarme
pressione pneumatici hanno un codice
ID esclusivo. Oltre alla serie di codici ID
dei sensori del sistema di allarme pres-
sione pneumatici inizialmente registrati
sul veicolo, si può registrare una
seconda serie di codici ID. Una
seconda serie di codici ID dei sensori
del sistema di allarme pressione pneu-
matici può essere registrata presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di
fiducia. Quando le 2 serie di codici ID
sono state registrate, si può selezio-
nare una delle due serie di codici ID.
AVVISO
■Quando si inizializza il sistema di
allarme pressione pneumatici
Non inizializzare la pressione di gonfiaggio pneumatici senza aver prima regolato la pressione di gonfiaggio pneumatico sul
livello prescritto. In caso contrario, la spia di allarme pressione pneumatici potrebbe non accendersi, nemmeno se la pressione
di gonfiaggio pneumatici è insufficiente, oppure potrebbe accendersi quando la pressione di gonfiaggio pneumatici è in
realtà normale.
Registrazione dei codici ID
(veicoli con sistema di allarme
pressione pneumatici)
5208-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Spia sensore di assistenza al parcheggio Toyota OFF* (cicalino di allarme)
*: questa spia si accende sul display multi-informazioni (solo con display da 7 pollici).
■Spia PKSB OFF* (cicalino di allarme)
*: questa spia si accende sul display multi-informazioni (solo con display da 7 pollici).
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia)
(Se in dotazione)
Se si attiva un cicalino:
indica un’anomalia nel sensore di assistenza al parcheggio
Toyota
Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Se non si attiva alcun cicalino:
Segnala che il sistema non è temporaneamente disponibile,
probabilmente a causa della pres enza di sporco, ghiaccio,
ecc. sul sensore
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-
informazioni. ( P.320, 526)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia) (Se in dotazione)
Se si attiva un cicalino:
Segnala un’anomalia nel sistema di frenata di assistenza al
parcheggio (PKSB)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Se non si attiva alcun cicalino:
Segnala che il sistema non è temporaneamente disponibile,
probabilmente a causa della pres enza di sporco, ghiaccio,
ecc. sul sensore
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-
informazioni. ( P.330, 526)