521
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Spia RCTA OFF* (cicalino di allarme)
*: questa spia si accende sul display multi-in formazioni (solo con display da 7 pollici).
■Spia di slittamento
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia)
(Se in dotazione)
Se si attiva un cicalino:
segnala un’anomalia della funzione di allarme presenza vei-
coli nell’area retrostante (RCTA)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Se non si attiva alcun cicalino:
Segnala che l’area sul paraurti posteriore attorno al sensore
radar è coperta da residui o altro ( P.310)
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-
informazioni. ( P.301, 526)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica un’anomalia nel:
gestione dei freni della selezione Multi-terrain (se in dota-
zione);
sistema VSC/anti-sbandamento rimorchio;
sistema TRC (controllo trazione);
sistema di assistenza partenza in salita, oppure
sistema di assistenza guida in discesa (se in dotazione)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
5248-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Spie di avvertenza cinture di sicurezza dei passeggeri posteriori*1 (cicalino
di allarme)*2, 3
*1: queste spie si accendono sul display multi-informazioni.
*2: cicalino di allarme cinture di sicurezza passeggeri posteriori (tranne veicoli con codice
modello*4 la cui ultima lettera è “W”):
il cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri posteriori suona per avvertire i pas-
seggeri posteriori che le loro cinture non sono allacciate. Il cicalino suona in modo intermit-
tente per un certo periodo di tempo dopo che la cintura di sicurezza è stata allacciata e
slacciata e il veicolo raggiunge una determinata velocità.
*3: cicalino di allarme cinture di sicurezza pas seggeri posteriori (veicoli con codice modello*4 la
cui ultima lettera è “W”):
il cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri posteriori suona per avvertire i pas-
seggeri posteriori che le loro cinture non sono alla cciate. Se la cintura di sicurezza è slac-
ciata, il cicalino suona in modo intermittente per un certo periodo di tempo quando il veicolo
raggiunge una determinata velocità.
*4: il codice modello è riportato su ll’etichetta del costruttore. (P.568)
■Cicalino di allarme
In alcuni casi, il cicalino viene coperto dai rumori dell’ambiente o dall’impianto audio.
■Sensore di rilevamento passeggero
anteriore, spia di avvertenza e cicalino di allarme cintura di sicurezza
●Se sono stati collocati bagagli sul sedile del passeggero anteriore, il sensore di rile- vamento passeggero anteriore potrebbe
attivare il cicalino di allarme e far lampeg- giare la spia di allarme, anche se il sedile non è occupato da un passeggero.
●Se si colloca un cuscino sul sedile, il sen-sore potrebbe non rilevare il passeggero e
la spia di allarme potrebbe non funzionare correttamente.
■In caso di accensione della spia di ano-malia durante la guida
La spia di anomalia si accende se il serbatoio
del carburante si svuota completamente. Se il serbatoio del carburante è vuoto, rifornirsi immediatamente di carburante. La spia di
anomalia si spegne dopo aver utilizzato diverse volte il veicolo.
Se la spia di anomalia non si spegne, rivol-
gersi al più presto a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Spia di allarme del servosterzo elettrico
(cicalino di allarme)
Quando la carica della batteria è insuffi- ciente, o quando la tensione cala temporane-amente, la spia di allarme del servosterzo
elettrico potrebbe accendersi e il cicalino di allarme potrebbe entrare in funzione.
■Quando la spia di allarme pressione pneumatici si accende (veicoli con
sistema di allarme pressione pneuma- tici)
Controllare gli pneumatici per verificare se uno di essi è forato.
Se uno pneumatico è forato: P.529, 540
Se non ci sono pneumatici forati:
Portare l’interruttore motore su OFF, quindi
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Se in dotazione)
Indica ai passeggeri posteriori di allacciare le cinture di sicu-
rezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
5288-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Se è visualizzato “Livello olio motore basso. Rabboccare o sostituire.”
Il livello dell’olio motore potrebbe essere basso. Controllare il livello dell’olio motore e
se necessario, rabboccarlo. Questo messag- gio potrebbe comparire se il veicolo si arresta su una pendenza. Portare il veicolo su
un’area in piano e controllare se il messaggio scompare.
■Se compare un messaggio che segnala l’avaria della telecamera anteriore
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat-
tivati fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene risolto. ( P.242, 516)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
●LTA (assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
●LDA (allarme allontanamento corsia con
controllo dello sterzo)*
●AHB (abbaglianti automatici)*
●RSA (assistenza alla segnaletica stradale)*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera*
*: se in dotazione
■Se compare un messaggio che segnala l’avaria del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat-
tivati fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene risolto. ( P.242, 516)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
●LTA (assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
●LDA (allarme allontanamento corsia con
controllo dello sterzo)*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera*
*: se in dotazione
■Se compare “Radar cruise control tem- poraneamente non disponibile. Vedere manuale d’istruzioni.”
Il controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione) o il controllo radar dinamico della velocità di crociera (se in dotazione) è
sospeso temporaneamente o finché il pro- blema indicato nel messaggio non viene risolto. (cause e procedure correttive:
P.242)
■Se compare “Controllo radar velocità di crociera non disponibile”
Il sistema di controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velo-
cità (se in dotazione ) o di controllo radar dinamico della velocità di crociera (se in dotazione) non può momentaneamente
essere utilizzato. Utilizzare il sistema non appena sarà nuovamente disponibile.
■Cicalino di allarme
P.524
AVVISO
■Se si accende una spia di allarme o
un cicalino di allarme suona quando compare un messaggio di allarme sul
display multi-informazioni
P.525
NOTA
■“Consumo elettrico elevato Limita- zione parziale del funzionamento di
A/C / riscaldamento” compare di fre- quente
È possibile che si sia verificata un’anoma- lia dell’impianto di ricarica o la batteria
potrebbe essere deteriorata. Far control- lare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
529
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
Fermare il veicolo in un luogo sicuro,
su una superficie compatta e piana.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio su P (vei-
coli con cambio automatico o Multid-
rive) o N (veicoli con cambio
manuale).
Spegnere il sensore anti-intrusione e
il sensore di inclinazione (se in dota-
zione) ( P.83)
Spegnere il motore.
Accendere le luci di emergenza.
( P.506)
Per i veicoli con portellone poste-
riore motorizzato: disattivare il
sistema del portellone posteriore
motorizzato. ( P.131)
Controllare l’entità del danno allo
pneumatico.
Lo pneumatico dovrebbe essere ripa-
rato con il kit di riparazione di emer-
genza per foratura solo se il danno è
causato da chiodi o viti che hanno per-
forato il battistrada.
• Non rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico. Se si rimuove
l’oggetto, l’apertura potrebbe allar-
garsi e impedire la riparazione di
emergenza con l’apposito kit.
• Per evitare perdite di sigillante, muo-
vere il veicolo finché l’area della
foratura, se nota, si trovi in cima allo
pneumatico.
Se si fora uno pneumatico
(veicoli senza ruota di
scorta)
Il veicolo non è dotato di ruota di
scorta, ma di un kit di riparazione
di emergenza per foratura.
Le forature provocate da un
chiodo o una vite conficcata nel
battistrada possono essere ripa-
rate provvisoriamente con il kit di
riparazione di emergenza per fora-
tura. (Il kit contiene una bombo-
letta di sigillante. Il sigillante
monouso permette di eseguire
una sola riparazione provvisoria
senza rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico). A seconda
dell’entità del danno sullo pneu-
matico forato, potrebbe non
essere possibile ripararlo con il kit
di riparazione di emergenza per
foratura. ( P.530)
Dopo la riparazione provvisoria
con il kit, far riparare o sostituire
lo pneumatico presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
AVVISO
■Se si fora uno pneumatico
Interrompere la guida se uno pneumatico è forato.
Percorrere una distanza anche breve con
uno pneumatico forato può danneggiare irreparabilmente lo pneumatico e la ruota, con la possibilità di causare un incidente.
La marcia con uno pneumatico forato può causare crepe sulla spalla dello pneuma-
tico.
In tali condizioni, lo pneumatico potrebbe esplodere se si prova a ripararlo con il kit
di riparazione.
Prima di riparare il veicolo
5408-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Fermare il veicolo in un luogo sicuro,
su una superficie compatta e piana.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio su P (vei-
coli con cambio automatico o Multid-
rive) o R (veicoli con cambio
manuale).
Spegnere il sensore anti-intrusione e
il sensore di inclinazione (se in dota-
zione) ( P.83)
Spegnere il motore.
Accendere le luci di emergenza.
( P.506)
Per i veicoli con portellone poste-
riore motorizzato: disattivare il
sistema del portellone posteriore
motorizzato. ( P.140)
Se si fora uno pneumatico
(veicoli con ruota di
scorta)
Il veicolo è dotato di una ruota di
scorta. È possibile sostituire lo
pneumatico forato con la ruota di
scorta.
Per maggiori informazioni sugli
pneumatici: P.474
AVVISO
■Se si fora uno pneumatico
Interrompere la guida se uno pneumatico
è forato.
Percorrere una distanza anche breve con uno pneumatico forato può danneggiare irreparabilmente lo pneumatico e la ruota,
con la possibilità di causare un incidente.
Prima di sollevare il veicolo
con il cric (veicoli con cric e
attrezzi)
549
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
AVVISO
•TRC
• Controllo velocità di crociera (se in dota- zione)
• Controllo radar dinamico della velocità
di crociera (se in dotazione)
• Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità
(se in dotazione)
• PCS (sistema di sicurezza pre-colli- sione) (se in dotazione)
• EPS
• LDA (allarme allontanamento corsia con controllo dello sterzo) (se in dotazione)
• LTA (assistenza al tracciamento della corsia) (se in dotazione)
• Sistema di allarme pressione pneuma-
tici (se in dotazione)
• Sistema AHB (fari abbaglianti automa- tici) (se in dotazione)
• BSM (Monitoraggio punti ciechi) (se in dotazione)
• Sistema di assistenza guida in discesa (se in dotazione)
• Sistema di retrovisione su monitor (se in
dotazione)
• Visione panoramica su monitor (se in dotazione)
• Monitor di assistenza al parcheggio Toyota (se in dotazione)
• Sensore di assistenza al parcheggio
Toyota (se in dotazione)
• Sistema di navigazione (se in dota- zione)
Inoltre, non solo i sistemi seguenti potreb-
bero non funzionare appieno, ma potreb-
bero persino influire negativamente sui
componenti del gruppo motore-trasmis-
sione:
• Sistema AWD con ripartizione vetto- riale di coppia (se in dotazione)
• Sistema AWD di controllo dinamico cop- pia (se in dotazione)
■Limite di velocità quando si usa il
ruotino di scorta (se in dotazione)
Non guidare a velocità superiori agli 80 km/h quando un ruotino di scorta è installato sul veicolo.
Il ruotino di scorta non è progettato per la
guida ad alta velocità. L’inosservanza di questa precauzione può provocare un inci- dente e causare lesioni gravi, anche letali.
■Dopo aver usato gli attrezzi e il cric
Prima di ripartire, assicurarsi che il cric e tutti gli attrezzi siano fissati negli appositi vani per ridurre la possibilità di lesioni per-
sonali in caso di incidente o di brusca fre- nata.
NOTA
■Prestare attenzione quando si supe-rano dossi con il ruotino di scorta
montato al posto di uno pneumatico (se in dotazione)
Quando viene montato il ruotino di scorta,
il veicolo potrebbe essere più basso rispetto a quando si usano pneumatici standard. Fare attenzione alla guida su
strade accidentate.
■Guida con le catene da neve e il ruo- tino di scorta (se in dotazione)
Non montare le catene da neve sul ruotino
di scorta.
Le catene da neve potrebbero danneg- giare la carrozzeria e compromettere seriamente le prestazioni di guida.
583
9
9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
Personalizzando determinate funzioni si modificano simultaneamente anche le
impostazioni di altre funzioni relazionate. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Veicoli con sistema di navigazione o impianto multimediale: le impostazioni pos-
sono essere modificate tramite il sistema di navigazione o il sistema multimediale
Impostazioni che è possibile modificare attraverso il display multi-informazioni
Impostazioni che possono essere modificate da un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia
Definizione dei simboli: O = Disponibile, – =Non disponibile
■Allarme* ( P.82)
*: se in dotazione
■Indicatori, strumenti e display multi-informazioni (P.94, 98, 103)
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare che si scarichi la batteria, assi-
curarsi che il motore sia in funzione durante la personalizzazione delle fun-zioni.
Funzioni personalizzabili
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Regolazione della sensibilità del
sensore anti-intrusione quando il
finestrino è aperto*StandardBassa––O
Disattivazione dell’allarme quando le
porte vengono sbloccate utilizzando
la chiave meccanica*DisattivataAttivata––O
Funzione*1Impostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Orologio (regolazione ora)OO*2–
Orologio (formato)*3Formato 12 oreFormato 24 oreOO*2–
Lingua*3“English” (inglese)Tranne inglese*4–O–
Unità di misura*3km (litri/100 km)km (km/litro)–O–
Display tachimetro *6AnalogicoDigitale–O–
A
B
C
ABC
ABC
5909-2. Personalizzazione
■Sistema di controllo automatico delle luci (P.225)
*1: tranne veicoli con codice modello*3 la cui ultima lettera è “W” o “X”
*2: veicoli con codice modello*3 la cui ultima lettera è “W” o “X”
*3: il codice modello è riportato sull’etichetta del costruttore. (P.568)
■Tergilunotto (P.235)
■PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*1 (P.244)
*1: se in dotazione
*2: Il sistema viene attivato automaticamente ogni volta che si porta l’interruttore motore su
ON.
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Sensibilità sensore di luminositàStandardDa -2 a 2O–O
Sistema di spegnimento automatico
luci
*1
Collegamento con
la portiera del con-
ducenteCollegamento con
l’uso dell’interrut-
tore motore
––O
Tempo trascorso prima dello spegni-
mento dei fari (accensione fari pro-
lungata)
*230 secondi
60 secondi
––O90 secondi
120 secondi
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Funzione di arresto del tergilunotto
collegata all’apertura del portellone
posteriore
DisattivataAttivata––O
Funzionamento dei tergilunotto col-
legato al lavavetroAttivatoDisattivato––O
Funzionamento del tergilunotto col-
legato alla posizione del cambio
(P.236)
Solo una volta
Disattivato
––OContinuo
FunzioneImpostazione personalizzata
PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione)
*2Attivato, disattivato–O–
Regolazione tempi di avvisoAnticipato, medio, ritardato–O–
ABC
ABC
ABC