Page 297 of 360

297
Sistem audio Bluetooth®
10
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări subterane etc.) poate bloca recepția, inclusiv în modul RDS.Acest fenomen este perfect normal și nu indică în niciun fel o defecțiune a sistemului audio.Antena lipsește sau a fost deteriorată (de exemplu, la o spălătorie automată sau într-o parcare subterană).► Apelați la un dealer pentru verificarea
antenei.Sunetul se oprește intermitent timp de 1 sau 2 secunde în modul radio.În timpul acestei scurte întreruperi a sunetului, RDS caută o altă frecvență ce oferă o recepție mai bună a postului.► Dezactivați funcția RDS dacă fenomenul se întâmplă prea des și întotdeauna pe același traseu.
Media
S-a întrerupt conexiunea Bluetooth.Este posibil ca bateria din dispozitivul periferic să nu fie suficient de încărcată.► Încărcați bateria dispozitivului periferic.Pe ecran este afișat mesajul „USB device error” (Eroare dispozitiv USB).Stick-ul USB nu a fost recunoscut sau poate fi corupt.► Reformatați stick-ul de memorie USB.CD-ul este ejectat în mod sistematic sau nu este redat.
CD-ul este introdus invers, nu poate fi citit, nu conține fișiere audio sau conține fișiere audio cu un format care nu este recunoscut de sistemul audio.CD-ul este protejat de un sistem anti-piratare nerecunoscut de sistemul audio.► Verificați dacă CD-ul este introdus corect în player.► Verificați starea CD-ului: CD-ul nu poate fi
redat dacă este prea deteriorat.► Verificați conținutul unui CD inscripționat: consultați recomandările din secțiunea „Audio”.Din cauza unei calități necorespunzătoare, unele CD-uri inscripționate nu vor fi redate de sistemul audio.Calitatea audio a CD-ului este necorespunzătoare.CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.► Introduceți CD-uri de înaltă calitate și depozitați-le în condiții adecvate.Setările audio (joase, înalte, ambianță) nu sunt adecvate.► Resetați sunetele joase și înalte la valoarea 0, fără a selecta o ambianță.Nu pot reda fișierele audio de pe smartphone prin portul USB.În funcție de telefon, este posibil ca accesul sistemului audio la fișierele muzicale de pe smartphone să necesite aprobarea acestuia din urmă.► Activați manual profilul MTP pe smartphone (meniul de setări USB).
Telefon
Nu pot accesa căsuța vocală.Utilizarea acestei funcții este permisă doar de câteva telefoane și operatori de telefonie.► Apelați căsuța vocală din meniul telefonului folosind numărul comunicat de operatorul de telefonie.Nu pot accesa agenda de contacte.► Verificați compatibilitatea telefonului.
Nu ați acordat acces la contacte în momentul cuplării telefonului.► Acceptați sau confirmați accesul sistemului la contactele de pe telefon.Nu pot continua o conversație când urc în autovehicul.Este activat modul telefon.► Deselectați modul telefon pentru a transfera apelul către sistemul din autovehicul.Nu pot conecta telefonul prin Bluetooth.Telefoanele (modele, versiuni ale sistemelor de operare) au propriile aspecte specifice în procedura de conectare și unele telefoane nu sunt compatibile.► Înainte de a începe procedura de conectare, ștergeți conexiunea telefonului din sistem și a sistemului din telefon, pentru a vedea compatibilitatea telefoanelor.
Page 298 of 360

298
TOYOTA Pro Touch
Sistem audio multimedia
- Aplicații - Telefon cu
Bluetooth®
NOTIC E
Funcțiile și setările descrise pot să difere în funcție de versiunea și de configurația autovehiculului, precum și de țara de comercializare.
WARNI NG
Din motive de siguranță și deoarece necesită o atenție susținută din partea șoferului, operațiile următoare trebuie efectuate cu autovehiculul oprit și contactul pus:– Cuplarea smartphone-ului cu sistemul cu ajutorul Bluetooth.– Utilizând smartphone-ul.
– Conexiunea la CarPlay® sau la aplicații Android Auto (afișarea unor aplicații este întreruptă în timpul deplasării autovehiculului).– Modificarea setărilor și a configurației sistemului.
NOTIC E
Sistemul este echipat cu o funcție de protecție, astfel încât nu poate funcționa decât în autovehicul.Mesajul Mod economie de energie este afișat atunci când sistemul este pe punctul de a intra în modul respectiv.
Primii pași
Cu motorul în funcțiune, o apăsare oprește sunetul.Cu contactul luat, o apăsare pornește sistemul.Creșteți sau micșorați volumul utilizând butonul de reglare sau butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de echipament)Utilizați butoanele de pe ambele părți ale
ecranului tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele tactile de pe ecran.În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” sau „MENIU” de pe partea stângă a ecranului tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele tactile de pe ecran.Dacă folosiți trei degete pentru a apăsa scurt pe ecran, este posibil să declanșați afișarea meniurilor derulante.Toate zonele tactile ale ecranului sunt albe.Pentru paginile cu mai multe file din partea de jos a ecranului, este posibil să comutați între pagini fie atingând fila pentru pagina dorită, fie glisând paginile spre stânga sau spre dreapta.Apăsați pe zona umbrită pentru a derula în sus sau pentru a confirma.Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la o pagină anterioară sau pentru a confirma.
Page 299 of 360

299
TOYOTA Pro Touch
11
WARNI NG
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.Pentru a curăța ecranul, utilizați o lavetă moale, neabrazivă (pentru ștergerea ochelarilor), fără niciun produs suplimentar.Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Anumite informații sunt afișate permanent pe bara de la partea superioară a ecranului tactil:– Informații cu privire la starea sistemului de climatizare (în funcție de versiune) și acces direct la meniul corespunzător.– Informații cu privire la meniul Radio Media și Telefon.– Informații cu privire la confidențialitate.– Acces la setările ecranului tactil și ale panoului de instrumente digital.Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):– Posturi de radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare).– Telefonul conectat via Bluetooth și Bluetooth de transmisie multimedia (streaming).– USB Stick de memorie.
NOTIC E
În meniul „Setări” poate fi creat profilul pentru o persoană sau un grup de persoane cu aceleași interese, putând fi configurată o gamă largă de setări (posturi radio presetate, setări audio, ambianță etc.). Setările sunt aplicate automat.
NOTIC E
La temperaturi foarte mari, volumul poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Poate intra în modul standby (ecranul și sunetul oprite) pentru 5 minute sau mai mult.Sistemul va relua funcționarea normală după reducerea temperaturii din compartimentul pentru pasageri.
Comenzile de pe volan
Comenzi pe volan - Tipul 1
Radio:Selectarea postului de radio presetat anterior / următor.
Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Media:Selectarea piesei anterioare/următoare.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi radio.Apăsare lungă: actualizarea listei.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor disponibile de sortare.Schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX (dacă este conectat un dispozitiv); CD; streaming).Confirmarea unei selecții.
Page 300 of 360

300
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea/repornirea sunetului prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și reducere a volumului.
Comenzi pe volan - Tipul 2
Comenzi vocale:Această comandă se află pe volan sau la capătul manetei de comandă pentru iluminat (în funcție de echipament).Apăsare scurtă, comenzi vocale pentru smartphone prin intermediul sistemului.Creșterea volumului.
Reducerea volumului.Întrerupeți sunetul prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și reducere a volumului (în funcție de echipament).Reporniți sunetul prin apăsarea unuia dintre cele două butoane pentru volum.Media (apăsare scurtă): schimbarea sursei multimedia.Telefon (apăsare scurtă): inițierea unui apel telefonic.Apel în curs (apăsare scurtă): acces la meniul telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea unui apel primit, încheierea apelului, acces la meniul telefonului.Radio (rotire): căutare automată a postului anterior/următor.Media (rotire): piesa anterioară/următoare, deplasare într-o listă.Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă niciun element nu este selectat, accesați
elementele presetate.Radio: afișarea listei de posturi.Media: afișarea listei de piese.Radio (apăsare și menținere): actualizarea listei de posturi recepționate.
Meniuri
Aplicații
Accesați echipamentul de configurare.
Radio Media
Selectați o sursă audio sau un post radio.
Page 301 of 360
301
TOYOTA Pro Touch
11
Telefon
Conectați un telefon mobil prin intermediul Bluetooth®.Utilizați unele aplicații de pe un smartphone conectat via CarPlay® sau Android Auto.
Setări
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță etc.) și afișajul (limbă, unități, dată, ora etc.).
Conducere
Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale autovehiculului.
Navigație
Configurați sistemul de navigație și selectați-vă destinația via CarPlay® sau
Android Auto.
Sistemul de climatizare
21,518,5
Gestionați numeroasele setări pentru temperatură și debitul de aer.
Page 302 of 360

302
Aplicații
Vizualizarea fotografiilor
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB.
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Sistemul este compatibil cu următoarele formate de imagini: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp și .png.Apăsați Aplicații pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Fotografii”.
Selectați un folder.
Selectați o imagine de vizualizat.
Apăsați acest buton pentru afișarea detaliilor fotografiei.Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la o pagină anterioară.
Gestionarea mesajelor
Apăsați Aplicații pentru afișarea paginii principale.Apăsați „SMS”.
Selectați fila „SMS”.
Apăsați acest buton pentru a efectua setările pentru afișarea mesajelor.
Apăsați acest buton pentru a căuta și selecta un destinatar.Selectați fila „Mesaje rapide”.
Apăsați acest buton pentru a efectua setările pentru afișarea mesajelor.Apăsați acest buton pentru a scrie un mesaj nou.Apăsați coșul din dreptul mesajului selectat pentru a-l șterge.Apăsați acest buton din dreptul mesajului selectat pentru afișarea paginii secundare.Apăsați acest buton pentru a edita și modifica textul existent.Apăsați acest buton pentru a scrie un mesaj nou.Apăsați coșul pentru a șterge mesajul.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați unul dintre butoanele pentru căutarea automată a posturilor radio.Sau
Deplasați cursorul în sus sau în jos, pentru căutarea manuală a frecvențelor.SauApăsați frecvența dorită.
Utilizând tastatura tactilă, introduceți valorile benzii de frecvență FM și AM.Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
WARNI NG
Recepția radio poate fi afectată de utilizarea unor echipamente electrice neaprobate de marcă, ca de exemplu un încărcător USB conectat la priza de 12 V.Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări subterane etc.) poate bloca recepția, inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este perfect normal în contextul transmiterii
undelor radio și nu indică în niciun fel o defecțiune a sistemului audio.
Page 303 of 360

303
TOYOTA Pro Touch
11
Schimbarea benzii de
frecvență
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Bandă” pentru schimbarea benzii de frecvență.
Apăsați pe zona hașurată pentru a confirma.
Presetarea unui post
Selectarea unui post radio sau a unei frecvențe.Apăsați scurt pe conturul steluței. Dacă steluța este plină, postul radio este deja presetat.SauSelectarea unui post radio sau a unei frecvențe.Apăsați „Presetare”.Apăsați lung unul dintre butoane pentru a preseta postul.
Activarea/Dezactivarea RDS
RDSdacă este activat, puteți continua să ascultați același post prin revenire automată la frecvențe alternative.Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Activați/dezactivați funcția „RDS”.
Apăsați pe zona hașurată pentru a confirma.
NOTIC E
RDS postul este posibil să nu poată fi urmărit la nivel național, deoarece multe posturi de radio nu acoperă 100% din teritoriul țării. Acest lucru explică pierderea recepției postului în timpul unei călătorii.
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio text” permite afișarea informațiilor transmise de postul radio referitoare la post sau piesa redată.Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Activați/dezactivați funcția „Știri”.
Apăsați pe zona hașurată pentru a confirma.
Redarea mesajelor TA
Funcția TA TA (anunțuri din trafic) conferă prioritate TA mesajelor de avertizare. Pentru a fi activă, această funcție necesită recepția
bună a unui post radio care transmite acest tip de mesaje. În timpul transmiterii informațiilor din trafic, redarea sursei audio curente este întreruptă automat pentru ca mesajul TA să
poată fi auzit. La finalul mesajului este reluată redarea normală a sursei audio care era activă anterior.Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Activați/dezactivați funcția „TA”.
Apăsați pe zona hașurată pentru a confirma.
Setări audio
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Setări audio”.
Selectați fila „To n”, „Balance”, „Sunet”, „Voce” sau „Tonuri de apel” pentru a efectua setările pentru sunet.Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Page 304 of 360

304
NOTIC E
În cadrul filei „To n”, setările pentru sunet Ambianță, Joase, Medii și Înalte sunt diferite și independente pentru fiecare sursă audio.În cadrul filei „Balance”, setările Toți pasagerii, Șofer și Doar față sunt comune pentru toate sursele.În cadrul filei „Sunet”, activați sau dezactivați
„Volum în funcție de viteză”, „Intrare auxiliară” și „Sunete la atingere”.
WARNI NG
Balansul/distribuția sunetului (sau spațializare cu sistemul Arkamys©) utilizează un proces audio care permite adaptarea calității sunetului în funcție de numărul de pasageri din autovehicul.
NOTIC E
Sistem audio la bord: Arkamys Sound Staging© optimizează distribuția sunetului în compartimentul pentru pasageri.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radio digital terestru
Radio digital asigură o recepție de calitate mai bună.
Diferitele „multiplex-uri/ansambluri” oferă o selecție de posturi radio aranjate în ordine alfabetică.Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Bandă” pentru a selecta „Bandă DAB”.Apăsați pe zona hașurată pentru a confirma.
Urmărire FM-DAB
„DAB” nu acoperă teritoriul țării 100%.Atunci când semnalul radio digital este slab, „Urmărire FM-DAB” vă permite să continuați să ascultați același post trecând în mod automat la postul analog „FM” corespunzător (dacă există).Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Activați/dezactivați funcția „Urmărire FM-DAB”.Apăsați pe zona hașurată pentru a confirma.
NOTIC E
Dacă „Urmărire FM-DAB” este activată, poate exista un decalaj de câteva secunde când sistemul trece la radio analog „FM”, și, în unele cazuri, o modificare a volumului.În momentul în care semnalul digital este din nou corespunzător, sistemul revine automat la „DAB”.
WARNI NG
Dacă stația „DAB” ascultată nu este disponibilă pe „FM” sau dacă „Urmărire FM-DAB” nu este activată, sunetul se va întrerupe în timp ce semnalul digital este prea slab.