343-2. Otras configuraciones
2Seleccione “Wi-Fi (Wi-Fi)”.
3 Seleccione “Available Wi-Fi
Networks (Redes Wi-Fi disponi-
bles)”.
4 Seleccione “Add (Añadir)”.
5 Seleccione “Wi-Fi Name (SSID)
(Nombre red Wi-Fi (SSID))”.
6 Introduzca el nombre de la red.
7 Seleccione “OK (OK)”.
8 Seleccione “Security (Seguridad)”.
9 Seleccione el tipo de seguridad.
10 Seleccione “Start Connection (Ini-
ciar conexión)”.
Si se solicita una contraseña, intro-
duzca la contra seña. Seleccione
“OK (OK)”.
1 Visualice la pantalla de configura-
ción general. ( P. 2 9 )
2 Seleccione “Wi-Fi (Wi-Fi)”.
3 Seleccione “Wi-Fi (Wi-Fi)” para des-
activar la función Wi-Fi®.
4 Seleccione “Registered Wi-Fi
Networks (Redes Wi-Fi registra-
das)”.
5 Seleccione “Delete (Borrar)”.
6 Seleccione para la red Wi-Fi®
que desee eliminar.
7 Seleccione “OK (OK)”.
El sistema se puede conectar a una red
Wi-Fi® compatible con los siguientes
estándares.
Estándares de comunicación:
• 802.11b
• 802.11g
• 802.11n (2,4GHz)
Seguridad:
•WPATM
•WPA2TM
●WPA y WPA2 son marcas registradas de
Eliminar una red Wi-Fi®
ADVERTENCIA
●Utilice los dispositivos Wi-Fi® única-
mente cuando sea seguro y legal.
●Este sistema está equipado con ante-
nas Wi-Fi®. Las personas con mar-
capasos cardíacos implantables,
marcapasos de terapia de resincro-
nización cardíaca o desfibriladores
cardioversores implantables deben
mantenerse a una distancia pru-
dencial de las antenas Wi-Fi®. Las
ondas de radio podrían afectar al fun-
cionamiento de dichos dispositivos.
●Antes de utilizar dispositivos Wi-Fi®, los
usuarios de dispositivos médicos
eléctricos distintos de marcapasos
cardíacos implantables, marcapa-
sos de terapia de resincronización
cardíaca o desfib riladores cardio-
versores implantables deben con-
sultar al fabricante de dichos
dispositivos para obtener informa-
ción sobre su funcionamiento bajo
la acción de las ondas de radio.
Las ondas de radio pueden tener efec-
tos inesperados en el funcionamiento de dichos dispositivos médicos.
Especificaciones de la red
Wi-Fi® compatible
363-2. Otras configuraciones
(P. 9 8 )
1 Descargue las actualizaciones dis-
ponibles.
2 Seleccione “Install Now (Instalar
ahora)” para empezar a instalar la
actualización.
La instalación tardará unos minutos.
●Durante la instalación de la actualización
de software, puede que la pantalla parpa-
dee. No obstante, esto no es una avería.
3 Cuando finalice la instalación,
seleccione “OK (OK)” en el mensaje
de confirmación para completar el
proceso de actualización.
Si se produce un error durante el
proceso de actualización, consulte la
sección “Resolución de problemas”.
( P. 9 8 )
4 Ponga el interruptor del motor en
OFF.
5 Abra la puerta del lado del conduc-
tor.
6 Cierre la puerta.
7 Espere al menos 3 minutos.
8 Arranque el motor.
Se aplicará el nuevo software.Instalación de la actualiza-
ción
AV I S O
●Estacione el vehículo en un lugar
seguro para instalar la actualización.
●Las siguientes funcio nes del sistema se
limitarán durante la instalación de la
actualización.
• No será posible utilizar las funciones generales del sistema.
• Solo se visualizará la imagen de la
cámara retrovisora. O puede que la imagen desaparezca temporalmente.
464-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles)
Para utilizar el sistema de manos libres
para teléfonos móvi les, es necesario
registrar un teléfono móvil en el sis-
tema. ( P.19)
■Visualización del estado del telé-
fono Bluetooth®
El estado del teléfono Bluetooth® apa-
rece en el lado superior derecho de la
pantalla. ( P. 1 0 )
■Interruptor del volante
Al pulsar el interruptor de teléfono, se
puede recibir o colgar una llamada sin
quitar las manos del volante.
Interruptor de control de volumen
• Pulse el lado para subir el volumen.
• Pulse el lado para bajar el volumen.
Interruptor para descolgar
Interruptor para colgar
■Micrófono
El micrófono se utiliza al hablar por
teléfono.
Pulse este interruptor para accionar el
sistema de reconocimiento de voz.
ADVERTENCIA
●Antes de utilizar teléfonos Bluetooth®,
los usuarios de dispositivos médicos
eléctricos distintos de marcapasos car- díacos implantables, marcapasos de
terapia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implanta- bles deben consultar al fabricante de
dichos dispositivos para obtener infor-
mación sobre su funcionamiento bajo la acción de las ondas de radio. Las ondas
de radio pueden tener efectos inespera-
dos en el funcionamiento de dichos dis- positivos médicos.
AV I S O
●No deje el teléfono móvil dentro del vehículo. En particular, las altas tempe-
raturas del interior del vehículo podrían
dañar el teléfono móvil.
Registro/conexión de un telé-
fono Bluetooth®
Uso del interruptor del telé-
fono/micrófono
AV I S O
●No toque ni coloque un objeto punzante
en el micrófono. Podría provocar fallos.
Sistema de reconocimiento de
voz
A
B
C
51
4
4-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles)
Teléfono
Seleccione para desactivar el
sonido de su voz con el fin de que el
otro interlocutor no pueda escu-
charlo.
Seleccione para introducir el
número/tono de marcación que
desee.
Esta operación no puede llevarse a
cabo durante la conducción.
Seleccione para transferir la lla-
mada. Seleccione “Transfer (Trans-
ferir)” para pasar una llamada del
modo de manos libres al teléfono
móvil. Seleccione “Transfer Back
(Revertir transfer)” para pasar la lla-
mada del teléfono móvil al modo de
manos libres.
Seleccione para colgar el teléfono.
●Puede transferir la llamada entre el telé- fono móvil y el modo manos libres directa-
mente desde el teléfono móvil.
●Los métodos y el funcionamiento de la
transferencia de llamadas variarán según
el tipo de teléfono móvil que usted tenga.
●Para más información sobre el funciona-
miento del teléfono móvil, consulte el manual que se proporciona con él.
●Gire el mando “VOLUME” o utilice el inte-rruptor de control de volumen del volante
para ajustar el volumen de la voz del otro
interlocutor.
En caso de aceptar una llamada
entrante que interrumpa una lla-
mada en curso
La primera llamada se pone en espera.
“Swap (Cambiar)”: Seleccione para
cambiar de interlocutor.
Cada vez que se selecciona “Swap
(Cambiar)” o el área del nombre, o
se pulsa el interruptor del
volante, se pasa al interlocutor que
está en espera.
Conversación con un telé-
fono Bluetooth®
Mientras habla por teléfono, se
visualiza esta pantalla. Las opera-
ciones que se describen a conti-
nuación pueden llevarse a cabo en
este pantalla.
Funcionamiento de la pantalla
de llamada
A
B
C
D
524-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles)
●Según el modelo de teléfono Bluetooth®,
podría ser necesario cambiar la confi-
guración del teléfono conectado. (p.
ej.: Para iOS y otros modelos, es posi-
ble que sea necesari o activar la confi-
guración de notificación.) Para
obtener más información, consulte las
instrucciones del teléfono Bluetooth®
conectado.
1 Visualice la pantalla de teléfono.
( P. 4 4 )
2 Seleccione “Messages (Mensaje)”.
3 Compruebe que se visualiza la pan-
talla de la bandeja de entrada de
mensajes.
: Icono de mensaje no leído
Recepción de un mensaje: P. 5 3
Revisión de los mensajes: P. 5 3
Respuesta a un mensaje (respuesta
rápida): P. 5 4
Envío de un mensaje corto nuevo:
P. 5 4
Llamada al remitente del mensaje:
P. 5 5
1 Visualice la pantalla de configura-
ción del teléfono. ( P. 2 4 )
2 Seleccione “Messages (Mensaje)”.
Función de mensajes del
teléfono Bluetooth®
Es posible reenviar mensajes reci-
bidos desde el teléfono
Bluetooth® conectado, lo cual
habilita la comprobación y la res-
puesta mediante el uso del sis-
tema.
Según el tipo de teléfono
Bluetooth® conectado, es posible
que los mensajes recibidos no se
puedan transferir a la bandeja de
entrada de mensajes.
Si el teléfono no es compatible
con la función de mensajes, esta
función no se puede utilizar.
La pantalla visualizada puede
variar en función del tipo de telé-
fono Bluetooth®, y es posible que
no se puedan utilizar determina-
das funciones.
Para utilizar esta función, es nece-
sario activar la función de des-
carga de la agenda telefónica.
( P. 2 7 )
Visualización de la pantalla de
mensajes
Configuración del mensaje
53
4
4-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles)
Teléfono
3 Seleccione los elementos que se
van a configurar.
Seleccione para ac tivar/desactivar
la notificación emergente de men-
saje entrante.
Seleccione para ac tivar/desactivar
la descarga automática de mensa-
jes.
Seleccione para editar los mensajes
de respuesta rápida. ( P. 5 4 )
Cuando se recibe un SMS/MMS, la
pantalla de mensaje entrante aparece
acompañada de un sonido y se pueden
llevar a cabo acciones directamente en
la pantalla.
1 Seleccione “Play (Reproducir)”.
Seleccione “Ignore (Ignorar)” para
no abrir el mensaje.
Si hay mensajes no leídos
Se visualiza la siguiente pantalla.
“Inbox (Bandeja)”: Seleccione para
visualizar la pantalla de la bandeja
de entrada de mensajes.
“Ignore (Ignorar)”: Seleccione para
no abrir el mensaje.
2 Se visualiza la siguiente pantalla.
Seleccione para leer los mensajes.
• Seleccione “Stop (Detener)” para detener
la lectura del mensaje.
Seleccione para responder al men-
saje. ( P. 5 4 )*
Seleccione para llamar al remitente
del mensaje.
Seleccione para cerrar esta panta-
lla.
*: Dependiendo del teléfono Bluetooth® que
esté conectado al si stema audiovisual, es
posible que esta función no esté disponi-
ble.
●Dependiendo del teléfono móvil utilizado para recibir mensajes o del estado de
registro en el sistema, es posible que parte
de la información no se visualice.
1 Visualice la pantalla de la bandeja
de entrada de mensajes. ( P.52)
2 Seleccione el mensaje que desee
de la lista.
Recepción de un mensaje
A
B
C
Revisión de los mensajes
A
B
C
D
544-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles)
3Revise el mensaje. (P.53)
●Según el tipo de teléfono Bluetooth® que
se conecte, puede que sea necesario lle- var a cabo pasos adicionales en el telé-
fono.
●Solo se pueden visualizar los mensajes
recibidos en el teléfono Bluetooth® conec- tado.
●El texto del mensaje no se muestra durante la conducción.
●Gire el mando “VOLUME” o utilice el inte-rruptor de control de volumen del volante
para ajustar el volumen de lectura de los
mensajes.
*: Dependiendo del teléfono Bluetooth® que
esté conectado al sistema audiovisual, es
posible que esta función no esté disponi-
ble.
1 Visualice la pantalla de la bandeja
de entrada de mensajes. ( P. 5 2 )
2 Seleccione el mensaje que desee
de la lista.
3 Seleccione “Reply (Responder)”.
4 Seleccione el mensaje que desee.
5 Seleccione “Send (Enviar)”.
“Change (Cambiar)”: Seleccione
para cambiar el mensaje.
“Cancel (Cancelar)”: Seleccione
para cancelar el envío del mensaje.
●Ya hay 10 mensajes guardados.
1 Visualice la pantalla de datos de
favoritos ( P.49), la pantalla de
lista de llamadas recientes ( P. 4 8 )
o la pantalla de datos de contactos
( P. 4 9 ) .
2 Seleccione junto al número que
desee.
3 Seleccione el mensaje que desee.
4 Seleccione “Send (Enviar)”.
“Change (Cambiar)”: Seleccione
para cambiar el mensaje.
“Cancel (Cancelar)”: Seleccione
para cancelar el envío del mensaje.
Editar el mensaje en la pantalla de
configuración del teléfono
1 Visualice la pantalla de configura-
ción del teléfono. ( P. 2 4 )
2 Seleccione “Messages (Mensaje)”.
3 Seleccione “Quick Reply Messages
(Responder mensajes rápida-
mente)”.
4 Seleccione “Edit (Editar)”.
5 Seleccione el mensaje que desee.
6 Introduzca el mensaje.
7 Seleccione “OK (OK)”.
Editar el mensaje en la pantalla de
mensajes
1 Visualice la pantalla de la bandeja
de entrada de mensajes. ( P.52)
Respuesta a un mensaje (res-
puesta rápida)*
Envío de un mensaje corto
nuevo
Editar el mensaje de respuesta
rápida
55
4
4-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles)
Teléfono
2 Seleccione el mensaje que desee
de la lista.
3 Seleccione “Reply (Responder)”.
4 Seleccione junto al mensaje
que desee.
5 Introduzca el mensaje.
6 Seleccione “OK (OK)”.
1 Visualice la pantalla de configura-
ción del teléfono. ( P. 2 4 )
2 Seleccione “Messages (Mensaje)”.
3 Seleccione “Quick Reply Messages
(Responder mensajes rápida-
mente)”.
4 Seleccione “Edit (Editar)”.
5 Seleccione junto al mensaje
que desee.
1 Visualice la pantalla de configura-
ción del teléfono. ( P. 2 4 )
2 Seleccione “Messages (Mensaje)”.
3 Seleccione “Quick Reply Messages
(Responder mensajes rápida-
mente)”.
4 Seleccione “Add (Añadir)”.
5 Introduzca el mensaje.
6 Seleccione “OK (OK)”.
Se pueden realizar llamadas al número
de teléfono del remitente de un men-
saje SMS/MMS.
1 Visualice la pantalla de la bandeja
de entrada de mensajes. ( P.52)
2 Seleccione junto al remitente
que desee.
Se visualiza la pantalla de llamada
saliente.
Eliminar el mensaje de res-
puesta rápida
Añadir el mensaje de respuesta
rápida
Llamada al remitente del men-
saje