Page 391 of 598
389
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
AV I S O
●No utilice gasolina mezclada con meta-
nol como M15, M85, M100.
El uso de gasolina que contenga meta- nol podría provocar fallos o daños en el
motor.
Page 392 of 598

3908-2. Personalización
8-2.Personalización
■Cambiar usando la pantalla del
sistema multimedia
1 Pulse .
2 Seleccione o .
Si selecciona
3 Seleccione “General” o “Car (Vehí-
culo)”.
4 Seleccione el menú preferido.
Para más información acerca del sis-
tema multimedia, consulte el “Manual
multimedia del propietario”.
■Modificación mediante el uso de
los interruptores de control de los
contadores
1 Pulse o del interruptor de
control del contador para seleccio-
nar o .
2 Pulse o del interruptor de
control del contador para seleccio-
nar el elemento que desea persona-
lizar.
3 Pulse .
Algunos ajustes de las funciones se cambian de forma simultánea con otras funcio-
nes que se pueden personalizar. Póngase en contacto con un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, o con un taller de confianza.
Ajustes que pueden modificarse usando la pantalla del sistema multimedia
Ajustes que pueden modificarse mediante los interruptores de control del conta-
dor
Características personali-
zables
Su vehículo incluye varias funcio-
nes electrónicas que puede perso-
nalizar a su gusto. Los ajustes de
estas funciones se pueden cam-
biar utilizando el visualizador de
información múltiple, la pantalla
del sistema multimedia o en un
taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza.
Personalización de las funcio-
nes del vehículo
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Puesto que el motor debe estar en marcha
durante la personalización, asegúrese de que el vehículo está estacionado en un
lugar con una ventilación adecuada. En un
espacio cerrado, como puede ser un garaje, pueden acumularse gases de
escape, incluido el perjudicial monóxido
de carbono (CO), y entrar en el vehículo. Esto puede representar un peligro para la
salud o incluso la muerte.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar la descarga de la batería, ase-
gúrese de que el motor está en marcha mientras se personalizan las funciones.
Características personalizables
A
Page 393 of 598

391
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
Ajustes que pueden cambiarse en un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza
Definición de símbolos: O = Disponible, = No disponible
■eCall (P. 7 4 )
■Alarma* (P. 8 5 )
*: Si está instalado
■Contadores, medidores y visualizador de información múltiple (P.88, 92,
97)
*1: Para más detalles sobre cada función: P. 1 0 2
C
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Llamadas de emergencia
automáticasActivadoDesactivadoO
ABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Funcionamiento cuando se
desbloquean las puertas con
la llave mecánica
DesactivadoActivadoO
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
IdiomaInglés
El idioma de la panta-
lla depende del mer-
cado
O
Unidadeskm, km/h, l/100 kmmillas, MPH, MPG*2OO*3
Reloj12 h24 hO
Pantalla inicialActivadoDesactivadoOO
REV. (Indicador)DesactivadoActivadoOO
REV. (rpm)OFF (2000 rpm)2.000 rpm 7.400
rpmOO
REV. (Indicador acústico)DesactivadoActivadoOO
Volumen del avisoMedioMínimoOO*3Máximo
Cancelación automática de
atenuador3DesactivadoO1 a 5
ABC
ABC
Page 394 of 598

3928-2. Personalización
*2: El ajuste personalizado varía según el país.
*3: En algunos modelos
■Sistema de llave inteligente y control remoto inalámbrico (P.109, 112, 115)
*: Vehículos sin sistema de bloqueo doble
■Sistema de llave inteligente (P.109, 112, 115)
*: Vehículos sin sistema de bloqueo doble
■Control remoto inalámbrico (P.106, 109, 112)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Volumen del indicador acús-
tico de operación5DesactivadoO1 a 7
Señal de funcionamiento
(intermitentes de emergencia)ActivadoDesactivadoOOO
Tiempo transcurrido antes de
que se active la función de blo-
queo automático de las puer-
tas si la puerta no se abre
después de desbloquearla*
30 segundos
60 segundos
OOO120 segundos
Desactivado
Indicador acústico de aviso de
puerta abiertaActivadoDesactivadoO
Función de prevención de des-
carga de batería por puerta
abierta
ActivadoDesactivadoO
ABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Función de prevención de blo-
queo de puertaActivadoDesactivadoO
Desbloqueo inteligente de la
puerta*Puerta del conductorTodas las puertasO
ABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivadoO
ABC
Page 395 of 598

393
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Maletero ( P. 1 1 2 )
■Ventanillas automáticas (P.133)
■Palanca del intermitente (P.160)
■ASC (Control de sonido activo) (P.162)
■Sistema de control automático de las luces (P.163)
Funcionamiento de desblo-
queo del maletero
Mantenga pulsado
(pulsar de forma
breve)
Pulsar una vez de
forma breve
OPulse dos veces
Mantenga pulsado
(pulsación larga)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizadoABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Apertura del maletero sin la
llave electrónicaActivadoDesactivadoO
ABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Funcionamiento dependiente
del control remoto inalámbricoDesactivadoActivadoO
ABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Función de cambio de carril
con una pulsaciónActivadoDesactivadoOOO
ABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
ASC (Control de sonido activo)ActivadoDesactivadoO
ABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sensibilidad del sensor de luzMedio
Mínimo
OBajo
Alto
Máximo
ABC
Page 397 of 598

395
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Sistema de frenado de precolisión* ( P.185)
*: Si está instalado
■Control de crucero adaptativo* (P.195)
*: Si está instalado
■LDW (Aviso de cambio de carril)* (P.224)
*: Si está instalado
■Alerta de arranque de vehículo delantero* (P.228)
*: Si está instalado
■Frenado automático al dar marcha atrás (RAB)* (P.244)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
PCB (Sistema de frenado de
precolisión)ActivadoDesactivadoOO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sonido de adquisición de vehí-
culo delanteroActivadoDesactivadoOO
Nivel de aceleración de control
de cruceroLv.3 (Estándar)
Lv.1 (Eco)
OOLv.2 (Confort)
Lv.4 (Dinámico)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
LDW (Aviso de cambio de
carril)ActivadoDesactivadoOO
ABC
ABC
ABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Alerta de arranque de vehículo
delanteroActivadoDesactivadoOO
ABC
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Frenado automáticoActivadoDesactivadoOO
(Alarma acústica del
sonar)ActivadoDesactivadoOO
ABC
Page 399 of 598
397
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■En las siguientes situaciones, el modo personalizado en el que se pueden
cambiar los ajustes mediante el visuali-
zador de información múltiple se apa- gará de manera automática
●Aparece un mensaje de aviso una vez que se visualiza la pantalla del modo de perso-
nalización
●El interruptor del motor está apagado.
●El vehículo empieza a moverse mientras
se muestra la pantalla del modo de perso- nalización.
Page 403 of 598

401Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
palanca de cambios en P? (P.149)
¿Se dejó la llave electrónica en
algún sitio detectable en el interior
del vehículo? ( P.116)
¿Está desbloqueado el volante?
( P.149)
¿La pila de la llave electrónica tiene
poca carga o está agotada?
En este caso, el motor se puede arrancar de
forma temporal. ( P.372)
¿Está descargada la batería?
( P.373)
¿Está el interruptor del motor en
ON?
Si no puede liberar la palanca de cambios pisando el pedal del freno con el interruptor
del motor en ON. ( P.154)
Se bloquea de forma automática
para evitar el robo del vehículo.
( P.149)
¿Está pulsado el interruptor de blo-
queo de la ventanilla?
La ventanilla automática excepto la del
asiento del conductor no se puede operar si se pulsa el interruptor de bloqueo de la ven-
tanilla. ( P.135)
La función de apagado automático
se activará si se deja el vehículo en
ACC u ON (el motor no está en mar-
cha) durante un período de tiempo.
( P.152)
La luz recordatoria del cinturón de
seguridad está parpadeando
¿Están usando el conductor y el pasajero el
cinturón de seguridad? ( P.353)
La luz de aviso del sistema de fre-
nos está activada
¿Está liberado el freno de estacionamiento?
( P.161)
Dependiendo de la situación, se pue-
den escuchar otros tipos de indicador
acústico de aviso. ( P.350, 358)
¿Alguien en el interior del vehículo
abrió una puerta al ajustar la
alarma?
El sensor lo detecta y suena la alarma.
( P. 8 5 )
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener la
alarma:
Desbloquee las puertas o abra el
maletero mediante la función de
entrada o el control remoto inalám-
brico.
Abra el maletero mediante la función
La palanca de cambios se ha
quedado atascada en la posi-
ción P, incluso cuando pisa el
pedal del freno (transmisión
automática)
El volante no se puede girar
después de detener el motor
Las ventanillas no se abren ni
se cierran operando los inte-
rruptores de las ventanillas
automáticas
El interruptor del motor se
apaga automáticamente
Suena un indicador acústico de
aviso durante la conducción
Se activa una alarma y suena la
bocina (si está instalada)