237
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
■Prima di usare il sistema LTA
●Non affidarsi esclusivamente al sistema
LTA. Il sistema LTA non guida automati-
camente il veicolo né permette di ridurre l'attenzione che deve essere prestata
all'area davanti al veicolo. Il guidatore
deve sempre assumersi la piena responsabilità di guidare in maniera
sicura prestando la debita attenzione
alle condizioni circostanti e azionando il volante per correggere la traiettoria del
veicolo. Inoltre, il guidatore deve fare
pause adeguate quando si sente stanco, ad esempio se guida per molto
tempo.
●La mancata esecuzi one di operazioni di guida appropriate e la mancanza di
attenzione possono provocare un inci-
dente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Quando non si usa il sistema LTA, ser-
virsi dell'interruttore LTA per disattivarlo.
■Situazioni non adatte al sistema LTA
Nelle seguenti situazioni , servirsi dell'inter-
ruttore LTA per disattivare il sistema. La
mancata osservanza potrebbe portare a
un incidente con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Il veicolo viene guidato su un fondo stra-
dale reso sdrucciolevole da condizioni atmosferiche di pioggi a, neve, gelo, ecc.
●Il veicolo viene guidato su una strada
coperta di neve.
●Le linee bianche (gialle) risultano poco
visibili a causa di pioggia, neve, nebbia,
polvere, ecc.
●Il veicolo viene guidato in una corsia
temporanea o ristretta a causa di can-
tieri stradali.
●Il veicolo viene guidato in una zona inte-
ressata da un cantiere.
●Sono montati una ruota di scorta, catene da neve, ecc.
●Quando gli pneumatici sono stati ecces-
sivamente usurati o se la pressione di
gonfiaggio degli pneumatici è bassa.
●Quando vengono installati pneumatici di
dimensioni divers e da quelle specifi-
cate.
●Il veicolo viene guidato in corsie di scor-
rimento diverse da quelle di autostrade
e superstrade.
●Durante il traino di un rimorchio o durante il traino in emergenza
■Prevenzione dei malfunzionamenti
del sistema LTA e di operazioni ese- guite erroneamente
●Non modificare i fari né collocare ade-
sivi, ecc. sulla superficie delle luci.
●Non apportare modifiche alle sospen- sioni, ecc. Se è necessario sostituire le
sospensioni, ecc., contattare un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affida-
bile.
●Non installare o posizionare alcun oggetto sul cofano o sulla griglia. Inoltre,
non installare una protezione della gri-
glia (bull-bar, kangaroo-bar, ecc.).
●Se il parabrezza ha bisogno di ripara-
zioni, contattare un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Condizioni in cui le funzioni potreb-
bero non operare correttamente
Nelle seguenti situazioni, le funzioni potrebbero non funzionare correttamente
e il veicolo potrebbe allontanarsi dalla pro-
pria corsia. Guidare con prudenza pre- stando sempre molta attenzione all'area
circostante e azionare il volante per cor-
reggere la traiettoria del veicolo senza affi- darsi esclusivamente alle funzioni.
2464-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
LDA (Allar me di allontana-
mento dalla corsia con
controllo sterzo)*
Durante la guida in autostrade e
superstrade con linee di corsia
bianche (gialle), questa funzione
avvisa il guidatore quando il vei-
colo potenzialmente si allontana
dalla sua corsia o traiettoria*e for-
nisce assistenza azionando il
volante per mantenerlo nella cor-
sia o nella traiettoria*.
Il sistema LDA riconosce le linee
di corsia bianche (gialle) o una tra-
iettoria* mediante la telecamera
anteriore. Inoltre, rileva i veicoli
che precedono utilizzando la tele-
camera anteriore e il radar.
*: Confine fra l'asfalto e il lato della
strada, ad esempio erba, terra o un cor-
dolo
AVVISO
■Prima di usare il sistema LDA
●Non affidarsi esclusivamente al sistema
LDA. Il sistema LDA non guida automa-
ticamente il veicolo né permette di ridurre l'attenzione che deve essere pre-
stata all'area davanti al veicolo. Il guida-
tore deve sempre assumersi la piena responsabilità di guidare in maniera
sicura prestando la debita attenzione
alle condizioni circ ostanti e azionando il volante per correggere la traiettoria del
veicolo. Inoltre, il guidatore deve fare
pause adeguate quando si sente stanco, ad esempio se guida per molto
tempo.
●La mancata esecuzione di operazioni di guida appropriate e la mancanza di
attenzione possono provocare un inci-
dente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Quando si usa il sistema LDA, servirsi
dell'interruttore LDA per disattivare il sistema.
■Situazioni non adatte al sistema LDA
Nelle seguenti situazioni, servirsi dell'inter-
ruttore LDA per disattivare il sistema. La
mancata osservanza potrebbe portare a un incidente con conseguenti lesioni gravi
o mortali.
●Il veicolo viene guidato su un fondo stra- dale reso sdrucciolevole da condizioni
atmosferiche di pioggia, neve, gelo, ecc.
●Il veicolo viene guidato su una strada coperta di neve.
●Le linee bianche (gialle) risultano poco
visibili a causa di pioggia, neve, nebbia, polvere, ecc.
●Sono montati una ruota di scorta,
catene da neve, ecc.
●Quando gli pneumatici sono stati ecces-
sivamente usurati o se la pressione di
gonfiaggio degli pneumatici è bassa.
2544-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
■Display strumenti
Display multifunzione
Velocità impostata
Indicatori
■Interruttori di funzionamento
Interruttore della distanza tra vei-
colo e veicolo
Interruttore “+RES”
Interruttore principale regolatore
della velocità di crociera
Interruttore Cancel
Interruttore “-SET”
Regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico
con settore di velocità*
In modalità di controllo della
distanza tra veicolo e veicolo, il
veicolo accelera, decelera e si
arresta automaticamente in base
alle variazioni di velocità del vei-
colo che precede anche se il
pedale acceleratore non viene pre-
muto. In modalità di controllo
velocità costante, il veicolo pro-
cede a una velocità fissa.
Utilizzare il regolatore della velo-
cità di crociera a radar dinamico
con settore di velocità su super-
strade e autostrade.
Modalità di controllo della distanza
tra veicolo e veicolo ( P.256)
Modalità di controllo velocità
costante ( P.261)
Componenti del sistema
AVVISO
■Prima di utilizzare il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico
con settore di velocità
●La guida sicura è di esclusiva responsa-
bilità del guidatore. Non affidarsi esclu- sivamente al sistema e guidare in modo
sicuro prestando sempre la debita atten-
zione all'area circostante.
●Il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico con settore di velocità
fornisce assistenza alla guida per ridurre la pressione sul guidatore. Tutta-
via esistono dei limiti all'assistenza for-
nita.
Leggere le condizioni seguenti con atten- zione. Non fare eccessivo affidamento su
questo sistema e guidare sempre con
attenzione.
• Quando il sensore potrebbe non rilevare correttamente il veicolo che precede:
P.264
255
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
• Condizioni in cui la modalità di controllo
della distanza tra veicolo e veicolo
potrebbe non funzionare correttamente: P. 2 6 4
●Impostare la velocità in modo adeguato
in base al limite di ve locità, al flusso del traffico, alle condizioni della strada, alle
condizioni meteorolog iche, ecc. Il guida-
tore ha la responsabilità di controllare la velocità impostata.
●Anche quando il sistema funziona nor-
malmente, la condizione del veicolo che precede rilevata dal sistema può essere
diversa dalla condizione osservata dal
guidatore. Pertanto il guidatore deve sempre restare vigile, valutare il pericolo
di ogni situazione e guidare in modo
sicuro. Facendo affidamento esclusiva- mente su questo sistema o presuppo-
nendo che garantisca la sicurezza
mentre si guida è possibile provocare un incidente con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
●Disattivare il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico con settore di
velocità impostandolo su off mediante
l'interruttore principale del regolatore di
velocità quando non lo si utilizza.
■Precauzioni relative ai sistemi di
assistenza alla guida
Adottare le seguenti precauzioni poiché
esistono dei limiti all' assistenza fornita dal sistema. La mancata osservanza potrebbe
causare un incidente con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
●Assistenza al guidatore nella misura-
zione della distanza di sicurezza
Il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico con settore di velocità è soltanto un sistema di supporto per il gui-
datore nella valutazione della distanza di
sicurezza tra il propri o veicolo e quello che lo precede. Non si tratta di un meccanismo
che consente di guidare in modo impru-
dente o disattento, né di un sistema in grado di assistere il guidatore in condizioni
di scarsa visibilità.
È sempre necessario che il guidatore pre-
sti la massima attenzione alla zona circo-
stante il veicolo.
●Assistenza al guidatore nella valuta-
zione della corretta distanza di sicu-
rezza
Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico con settore di velocità con-
sente di stabilire se la distanza di sicu-
rezza tra il proprio ve icolo e quello che lo precede rientri in un intervallo prestabilito.
Il sistema non è in grado di effettuare valu-
tazioni di altro tipo. Pertanto, è assoluta- mente necessario che il guidatore sia
sempre attento e che giudichi, in ogni sin-
gola situazione, se si sia effettivamente di fronte a una situazione di potenziale peri-
colo.
●Assistenza al guidatore durante la guida
Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico con settore di velocità non
include funzioni per prevenire o evitare
collisioni con i veicoli che precedono. Per- tanto, in situazioni di possibile pericolo, il
guidatore dovrà azionare personalmente e
immediatamente gli opportuni comandi del veicolo e adottare misure atte a garantire
la sicurezza di tutti i soggetti coinvolti.
2664-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
■Interruttori di funzionamento
Interruttore della distanza tra vei-
colo e veicolo
Interruttore “+RES”
Interruttore principale regolatore
della velocità di crociera
Interruttore Cancel
Interruttore “-SET”
AVVISO
■Prima di utilizzare il regolatore della
velocità di crociera a radar dinamico
●La guida sicura è di esclusiva responsa- bilità del guidatore. Non affidarsi esclu-
sivamente al sistema e guidare in modo
sicuro prestando sempre la debita atten- zione all'area circostante.
●Il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico fornisce assistenza alla guida per ridurre la pressione sul guida-
tore. Tuttavia esistono dei limiti all'assi-
stenza fornita.
Leggere le condizioni seguenti con atten- zione. Non fare eccessivo affidamento su
questo sistema e guidare sempre con
attenzione.
• Quando il sensore potrebbe non rilevare correttamente il veicolo che precede:
P. 2 7 4
• Condizioni in cui la modalità di controllo della distanza tra veicolo e veicolo
potrebbe non funzionare correttamente:
P. 2 7 5
●Impostare la velocità in modo adeguato
in base al limite di velocità, al flusso del
traffico, alle condizioni della strada, alle condizioni meteorologich e, ecc. Il guida-
tore ha la responsabilità di controllare la
velocità impostata.
●Anche quando il sistema funziona nor-
malmente, la condizione del veicolo che
precede rilevata dal sistema può essere diversa dalla condizione osservata dal
guidatore. Pertanto il guidatore deve
sempre restare vigile, valutare il pericolo
di ogni situazione e guidare in modo sicuro. Facendo affidamento esclusiva-
mente su questo sistema o presuppo-
nendo che garantisca la sicurezza mentre si guida è possibile provocare
un incidente con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
●Disattivare il regolator e della velocità di
crociera a radar dinamico impostandolo
su off mediante l'interruttore principale del regolatore di velocità quando non lo
si utilizza.
■Precauzioni relative ai sistemi di assistenza alla guida
Adottare le seguenti precauzioni poiché
esistono dei limiti all'assistenza fornita dal
sistema. La mancata osservanza potrebbe causare un incidente con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
●Assistenza al guidatore nella misura- zione della distanza di sicurezza
Il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico è soltanto un sistema di
supporto per il guidatore nella valutazione della distanza di sicurezza tra il proprio
veicolo e quello che lo precede. Non si
tratta di un meccanismo che consente di guidare in modo imprudente o disattento,
né di un sistema in grado di assistere il
guidatore in condizioni di scarsa visibilità.
È sempre necessario che il guidatore pre- sti la massima attenzione alla zona circo-
stante il veicolo.
293
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
dell'interruttore di disattivazione sistema Stop & Start riavvierà il motore.
●Con il sistema Stop & Start disattivato, la pressione dell'interruttore dello Stop &
Start riattiverà il sistema ma senza causare
l'arresto del motore. Dal successivo arresto del veicolo (dopo
che il sistema Stop & Start è stato attivato),
il motore si spegnerà.
Dopo che il motore è stato arrestato dal
sistema Stop & Start quando il veicolo
si trova in pendenza, la forza frenante
viene temporaneamente mantenuta per
evitare che arretri finché il motore non
si riavvia e viene generata trazione.
Quando viene generata trazione, la
forza frenante mantenuta viene auto-
maticamente annullata.
Questa funzione è operativa sia in
piano che su pendenze ripide.
I freni potrebbero produrre rumore,
non si tratta tuttavia di un malfunzio-
namento.
La risposta del pedale freno può
variare e possono essere prodotte
vibrazioni, non si tratta tuttavia di
malfunzionamenti.
*: Se presente
Controllo assistenza partenza
in salita (veicoli con Multidrive)
BSM (Monitor punto cieco)*
Il monitor punto cieco è un
sistema che utilizza i sensori radar
laterali posteriore installati sul lato
interno del paraurti posteriore sul
lato sinistro e destro per assistere
il guidatore nel verificare in tutta
sicurezza durante il cambio di cor-
sia.
AVVISO
■Avvertenze relative all'uso del sistema
Il guidatore è il solo responsabile per la
sicurezza durante la guida. Guidare sem-
pre con attenzione, assicurandosi di osservare l'area circostante.
Il monitor punto cieco è una funzione sup-
plementare che avverte il guidatore della presenza di un veicolo in un punto cieco
degli specchietti retrovisori esterni o che
un veicolo in rapido avvicinamento da die-
tro sta per entrare in un punto cieco. Non fare eccessivo affidamento sul monitor
punto cieco. Poiché la funzione non può
giudicare se sia sicuro cambiare corsia, l'eccessivo affidamento può causare un
incidente con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
Poiché il sistema potrebbe non funzionare
correttamente in determinate condizioni, la
conferma visiva della sicurezza da parte del guidatore è necessaria.
311
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
poi su ON.
■Il sistema può essere azionato quando
●L'interruttore motore è su ON.
●La funzione sensore parcheggio assistito
Toyota è attiva.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa 10
km/h.
●È selezionata una posizione della leva del
cambio diversa da P.
●Il volante viene ruotato di circa 90° o più
(Sensori laterali anteriori, sensori laterali posteriori) (se presenti)
■Funzione avvertimento oggetti (se pre-
sente)
Quando un oggetto presente nelle aree late-
rali è all'interno della traiettoria del veicolo mentre questo avanza o retrocede, questa
funzione informa il guidatore mediante il
display e il cicalino.
AVVISO
■Avvertenze relative all'uso del
sistema
Esiste un limite al grado di precisione del riconoscimento e delle prestazioni di con-
trollo forniti da questo sistema, non affi-
darsi eccessivamente al sistema. Il guidatore ha sempre la responsabilità di
fare attenzione alla zona circostante il vei-
colo e di guidare in modo sicuro.
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe pregiu- dicare la sicurezza del veicolo e causare
eventualmente un incidente.
●Non danneggiare i sensori e tenerli sempre puliti.
●Non attaccare un adesivo o installare un
componente elettronico, ad esempio una targa retroilluminata (soprattutto del
tipo fluorescente), gl i antinebbia, un'asta
per parafango o un'antenna wireless vicino a un sensore radar.
●Non sottoporre la zona circostante il
sensore a un forte impatto. Se il veicolo
subisce un impatto, farlo ispezionare da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile. Se il paraurti anteriore o posteriore necessita di rimozione/instal-
lazione o di sostituzione, contattare un
qualsiasi concessi onario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
●Non modificare, smontare o verniciare i sensori.
●Non attaccare coperture alla targa.
●Mantenere gli pneumatici gonfiati corret-tamente.
■Quando disattivare la funzione
Nelle seguenti situazioni , disattivare la fun-
zione poiché potrebbe operare anche se
non sussiste la possibilità di una collisione.
●Mancata osservanza degli avvisi sopra
riportati.
●Una sospensione non originale Toyota (sospensione ribassata, ecc.) è instal-
lata.
■Note per il lavaggio del veicolo
Non sottoporre l'area del sensore a getti
d'acqua o di vapore troppo energici.
Così facendo è possibile provocare il mal- funzionamento del sensore.
●Quando si utilizza una lancia ad alta
pressione per lavare il veicolo, non spruzzare direttamente verso i sensori,
poiché tale operazione potrebbe provo-
care il malfunzionamento di un sensore.
●Quando si utilizza il vapore per pulire il
veicolo, non dirigere il vapore troppo
vicino ai sensori poiché tale operazione potrebbe provocare il malfunziona-
mento di un sensore.
3184-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
annullata automaticamente nelle
seguenti situazioni:
Quando la posizione della leva del
cambio viene modificata.
Quando il veicolo supera una velo-
cità stabilita.
Quando la funzione operativa viene
temporaneamente annullata.
Quando la funzione operativa viene
disattivata manualmente.
Quando l'interruttore motore viene
portato in posizione off.
*: Se presente
Funzione RCTA (Allarme
traffico in attraversa-
mento posteriore)*
La funzione RCTA utilizza i sensori
radar laterali posteriori BSM
installati dietro il paraurti poste-
riore. Questa funzione è prevista
per assistere il guidatore nel con-
trollo delle zone non facilmente
visibili durante la retromarcia.
AVVISO
■Avvertenze relative all'uso del
sistema
Esiste un limite al gr ado di precisione del riconoscimento e delle prestazioni di con-
trollo forniti da questo sistema, non affi-
darsi eccessivamente al sistema. Il guidatore ha sempre la responsabilità di
fare attenzione alla z ona circostante il vei-
colo e di guidare in modo sicuro. ( P.293)
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
P.306
Componenti del sistema