3604-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Se la modalità di uscita assistita dal par-
cheggio in linea viene utilizzata per sba-
glio nelle situazioni seguenti, il veicolo potrebbe entrare in collisione con un
ostacolo.
La funzione di allontanamento viene uti- lizzata in una direzione che presenta un
ostacolo, ma l'ostacolo non viene rile-
vato dai sensori laterali (ad esempio quando il veicolo è direttamente accanto
a un palo).
●Adottare le seguenti precauzioni, poiché i sensori possono smettere di funzio-
nare correttamente causando un inci-
dente.
• Non sottoporre il sensore a forti scosse colpendolo, ecc. I sensori potrebbero
non funzionare correttamente.
• Quando si utilizza una lancia ad alta pressione per lavare il veicolo, non
spruzzare l'acqua direttamente verso i
sensori. L'apparecchiatura potrebbe non funzionare correttamente se espo-
sta all'impatto esercita to dalla forte pres-
sione dell'acqua. Se il paraurti del
veicolo colpisce qualcosa, l'apparec- chiatura potrebbe non funzionare corret-
tamente a causa del malfunzionamento
di un sensore. Fare ispezionare il vei- colo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Nelle seguenti situazioni, i sensori
potrebbero non funzionare normal-
mente e causare un incidente. Guidare con attenzione.
• Gli ostacoli potrebbero non essere rile-
vati nelle aree laterali finché non viene
completata la scansione delle aree late- rali. (P. 3 1 1 )
• Anche dopo la scansione delle aree
laterali, alcuni ostacoli come altri veicoli, persone o animali che si avvicinano
lateralmente potrebbero non essere rile-
vati.
• Il sensore è ghiacciato (se si scongela, il
sistema torna alla normalità).
Potrebbe essere visualizzato un mes- saggio di avvertimento a temperature
particolarmente basse a causa del con-
gelamento del sensore che potrebbe non rilevare i veicoli parcheggiati.
• Il sensore è bloccato dalla mano di qual-
cuno.
• Il veicolo è molto inclinato.
• La temperatura è estremamente alta o
bassa.
• Il veicolo viene guidato su strade ondu- late, pendii, strade ricoperte di ghiaia, in
aree con erba alta, ecc.
• È presente una fonte di onde ultrasoni- che nelle vicinanze, ad esempio il clac-
son o i sensori di un altro veicolo, il
motore di una motocicletta o i freni ad aria compressa di un veicolo di grandi
dimensioni.
• Il veicolo viene investito da pioggia bat- tente o acqua.
• L'angolo del sensore potrebbe spostarsi
quando inizia il controllo assistito anche se è presente un veicolo parcheggiato
nel parcheggio individuato. Fare ispe-
zionare il veicol o da un qualsiasi con- cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
• Non montare accessori nel raggio di rilevamento del sensore.
363
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Controllo sbandamento del rimor-
chio
Aiuta il guidatore a controllare lo sban-
damento del rimorchio applicando pres-
sione ai freni delle singole ruote e
riducendo la coppia motrice quando
viene rilevato uno sbandamento del
rimorchio.
■TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e
a evitare il pattinamento delle ruote
motrici durante l'avviamento del veicolo
o in fase di accelerazione su strade
sdrucciolevoli
■Controllo attivo assistito in curva
(ACA)
Aiuta ad evitare lo sbandamento del
veicolo verso l'esterno curva azionando
il freno sulla ruota interna alla curva
quando si tenta di accelerare mentre si
sta svoltando
■Controllo assistenza partenza in
salita
Contribuisce a ridurre l'arretramento del
veicolo durante la partenza in salita
■EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre
lo sforzo necessario a ruotare il volante.
■Segnalazione frenata d'emer-
genza
Quando si frena improvvisamente, le
luci intermittenti di emergenza lampeg-
geranno automaticamente per avvertire
il veicolo che segue.
■Frenata per collisione secondaria
(se presente)
Quando il sensore airbag SRS rileva
una collisione e il sistema entra in fun-
zione, i freni e le luci di stop vengono
controllati automaticamente per ridurre
la velocità del veicolo, contribuendo a
ridurre la possibilità di ulteriori danni
dovuti a una collisione secondaria.
■Quando i sistemi TRC/VSC/controllo
sbandamento del rimorchio sono in funzione
La spia pattinamento lampeggia mentre i
sistemi TRC/VSC/controllo sbandamento del
rimorchio sono in funzione.
■Disattivazione del sistema TRC
Se il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco
o nella neve, il sistema TRC potrebbe ridurre la potenza erogata dal motore alle ruote. La
pressione di per disattivare il sistema
potrebbe rendere più facile dare una scossa
al veicolo al fine di liberarlo.
Per disattivare il sistema TRC, premere e
rilasciare rapidamente .
Verrà visualizzato “Controllo trazione DISAT-
TIVATO” sul display multifunzione.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
■Disattivazione dei sistemi TRC, VSC e controllo sbandamento del rimorchio
Per disattivare i sistemi TRC, VSC e controllo
sbandamento del rimorchio, premere e
365
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
rumore di un motorino elettrico (ronzio). Ciò non indica un malfunzionamento.
■Riattivazione automatica dei sistemi
TRC, controllo sbandamento del rimor-
chio e VSC
Dopo aver disattivato i sistemi TRC, controllo sbandamento del rimorc hio e VSC, i sistemi
vengono riattivati automaticamente nelle
seguenti situazioni:
●Quando l'interruttore motore è disattivato
●Se viene disattivato solo il sistema TRC, il TRC si riattiverà quando la velocità del vei-
colo aumenta.
Se i sistemi TRC e VSC vengono disatti- vati, non si riattiveranno automaticamente
neanche quando la velocità del veicolo
aumenta.
■Condizioni di funz ionamento del con- trollo attivo assistito in curva
Il sistema entra in funzione quando si verifica
quanto segue.
●Il TRC/VSC può essere azionato
●Il guidatore tenta di accelerare mentre sta svoltando
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-dando verso l'esterno curva
●Il pedale freno viene rilasciato
■Efficienza ridotta del sistema EPS
L'efficienza del sistema EPS viene ridotta per impedirne il surriscaldamento quando si effet-
tuano sterzate ripetute per un periodo di
tempo prolungato. Di conseguenza, il volante potrà risultare duro. In tal caso, evitare
eccessive sollecitazioni dello sterzo o arre-
stare il veicolo e spegnere il motore. Il sistema EPS dovrebbe ritornare nella sua
condizione normale entro 10 minuti.
■Condizioni di fu nzionamento della
segnalazione frenata d'emergenza
Quando le seguenti c ondizioni vengono sod- disfatte, la segnalazione frenata d'emergenza
entra in funzione:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
spente
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del veicolo, che si tratta di una frenata improv-
visa.
■Disinserimento automatico del sistema
di segnalazione frenata d'emergenza
La segnalazione frenata d'emergenza viene disinserita nelle s eguenti situazioni:
●Le luci intermittenti di emergenza sono accese.
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che non si tratta di una frenata improvvisa.
■Condizioni di funzionamento della fre-
nata per collisione secondaria (se pre-
sente)
Il sistema entra in funzione quando il sensore airbag SRS rileva una collisione mentre il vei-
colo è in movimento.
Tuttavia, il sistema non entra in funzione nelle seguenti situazioni.
●La velocità del veicolo è inferiore a 10 km/h
●I componenti sono danneggiati
■Disinserimento automatico della frenata
per collisione secondaria (se presente)
Il sistema viene disinserito automaticamente nelle seguenti situazioni.
●La velocità del veicolo scende al di sotto di circa 10 km/h
●Trascorre un certo lasso di tempo durante il funzionamento
●Il pedale acceleratore viene premuto molto
AVVISO
■L'ABS non funziona in modo efficace quando
●I limiti di aderenza degli pneumatici
sono stati superati (come con pneuma-
tici eccessivamente usurati su una superficie coperta di neve).
●Il veicolo subisce l'effetto di aquaplaning
mentre si guida a velocità elevata su strade bagnate o sdrucciolevoli.
467
7
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
colo dopo averlo lavato, guidare lentamente e frenare varie volte per asciugare le parti.
■Paraurti
Non sfregare con detergenti abrasivi.
■Parti placcate
Se non è possibile rimuovere lo sporco,
pulire le parti come segue:
●Utilizzare un panno morbido inumidito con
una soluzione al 5% circa di detergente
neutro e acqua per eliminare lo sporco.
●Pulire la superficie con un panno morbido
e asciutto per eliminare eventuali residui di
umidità.
●Per rimuovere depositi oleosi, utilizzare
salviette imbevute di alcool o un prodotto simile.
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non utilizzare acqua all'interno del vano
motore. Così facendo è possibile provo- care l'incendio dei componenti elettrici,
ecc.
■Quando si pulisce il parabrezza (vei-
coli con tergicristalli del parabrezza dotati di sensore pioggia)
Portare l'interruttore del tergicristallo su
off. Se l'interruttore del tergicristallo si
trova in posizione “AUTO”, i tergicristalli potrebbero azionarsi inaspettatamente
nelle seguenti situazioni e potrebbero cau-
sare l'intrappolamento delle mani o altre lesioni gravi e danni alle spazzole.
Off
AUTO
●Quando si tocca con la mano la parte
superiore del parabrezza dove è situato
il sensore pioggia
●Quando uno straccio bagnato o un altro
oggetto simile viene tenuto vicino al
sensore pioggia
●Se qualcosa urta contro il parabrezza
●Se si tocca direttamente il corpo del
sensore pioggia o se qualcosa urta con-
tro il sensore pioggia
■Precauzioni riguardanti il terminale di
scarico
I gas di scarico rendono il terminale di sca-
rico estremamente caldo. Quando si lava il veicolo, prestare atten-
zione a non toccare il terminale di scarico
finché non si è sufficientemente raffred- dato, poiché il contatto con un terminale di
scarico ad alta temperatura può provocare
ustioni.
■Precauzioni riguardanti il paraurti
posteriore con monitor punto cieco
(se presente)
Se la vernice del paraurti posteriore è scheggiata o graffiata, il sistema potrebbe
non funzionare correttamente. In tal caso,
consultare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
NOTA
■Per evitare un deterioramento della
vernice e la corrosione della carroz-
zeria e dei componenti (cerchi in allu- minio, ecc.).
●Lavare immediatamente il veicolo nei
seguenti casi:
• Dopo aver guidato lungo la costa
marina
• Dopo aver guidato su strade su cui è
stato sparso del sale
• Se sono presenti tracce di catrame o di resina sulla superficie della vernice
4687-1. Manutenzione e cura
NOTA
• Se sono presenti insetti morti, escre-
menti di insetti o di uccelli sulla superfi-
cie della vernice
• Dopo aver guidato in una zona contami-
nata da fuliggine, fumo oleoso, polvere
di miniera, polveri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo diventa troppo sporco di
polvere o fango
• Se dei liquidi come benzene e benzina
vengono spruzzati sulla superficie verni-
ciata
●Se la vernice è scheggiata o graffiata,
farla riparare immediatamente.
●Per evitarne la corrosione, rimuovere lo sporco dalle ruote e, se è necessario
conservarle, riporle in un luogo con un
basso livello di umidità.
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cautela. Non usare sostanze
organiche né strofinare con una spaz-
zola dura. Le superfici delle luci potrebbero dan-
neggiarsi.
●Non applicare la cera sulle superfici dei
fari. La cera può danneggiare le lenti.
■Per prevenire danni ai bracci dei ter-
gicristalli del parabrezza
Quando si sollevano i bracci dei tergicri- stalli dal parabrezza, occorre alzare dap-
prima il braccio tergicristallo del lato
guidatore e poi quello del passeggero. Quando si riportano i tergicristalli nella loro
posizione originale, farlo dapprima dal lato
passeggero.
■Lavaggio del veicolo presso un auto-
lavaggio automatico (veicoli con ter-
gicristalli del parabrezza dotati di sensore pioggia)
Portare l'interruttore del tergicristallo in
posizione off. Se l'interruttore del tergicri-
stallo si trova in posizione “AUTO”, i tergi- cristalli potrebbero azionarsi e le spazzole
subire danni.
■Quando si utilizza un autolavaggio ad
alta pressione
●Veicoli con impianto m onitor retrovisore: Quando si lava il veicolo, non esporre
direttamente la telecamera o la zona cir-
costante allo spruzzo di una lancia ad alta pressione. La forza applicata
dall'acqua ad alta pressione potrebbe
causare il funzionamento anomalo del dispositivo.
●Non avvicinare la punt a dell'ugello alle
cuffie (con rivestimento realizzato in gomma o in resina), ai connettori o alle
parti seguenti. Le parti potrebbero
subire danni se vengono in contatto con acqua ad alta pressione.
• Parti legate alla trazione
• Parti dello sterzo
• Parti delle sospensioni
• Parti dei freni
●Mantenere l'ugello di lavaggio a una
distanza di almeno 30 cm dalla carroz- zeria del veicolo. In caso contrario, le
parti in resina, quali modanature e
paraurti, potrebbero deformarsi e venire danneggiate. Inoltre, non dirigere conti-
nuamente l'ugello verso la stessa posi-
zione.
●Non spruzzare la parte inferiore del
parabrezza in modo continuo. Qualora
dovesse entrare acqua nella bocchetta dell'impianto di condizionamento aria
ubicata nelle vicinanze della parte infe-
riore del parabrezza, l'impianto di condi- zionamento aria potrebbe non
funzionare correttamente.
525
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
■Indicatore sensore parcheggio assistito Toyota OFF (cicalino di avverti-
mento)
■Indicatore RCTA OFF (cicalino di avvertimento)
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
(Lampeggia)
(se presente)
Indica un malfunzionamento della funz ione sensore parcheggio assistito
To y o t a
Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
Indica che il sistema è tempor aneamente non disponibile, probabilmente a
causa di un sensore sporco o coperto di ghiaccio, ecc.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.312)
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
(Lampeggia)
(se presente)
Indica un malfunzionamento della funzione RCTA (Allarme traffico in attra-
versamento posteriore)
Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
Indica che il paraurti posteriore in torno al sensore radar è coperto di
sporco, ecc. ( P.306)
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.319)
5268-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Indicatore PKSB OFF (cicalino di avvertimento)
■Spia di avvertimento PCS
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
(Lampeggia)
(se presente)
Quando suona un cicalino:
Indica un malfunzionamento nel sistema PKSB (Freno di supporto al par-
cheggio)
Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
Quando il cicalino non suona:
Indica che il sistema è tempor aneamente non disponibile, probabilmente a
causa di un sensore sporco o coperto di ghiaccio, ecc.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.329, 530)
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
(Lampeggiante o illuminata)
(se presente)
Quando suona un cicalino contemporaneamente:
Indica che si è verificato un malfunz ionamento nel PCS (Sistema pre-colli-
sione).
Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
Quando il cicalino non suona:
Il PCS (Sistema pre-collisione) non è momentaneamente disponibile,
potrebbe essere necessaria un'azione correttiva.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.227)
Se il sistema PCS (Sistema pre-coll isione) o VSC (Controllo stabilità vei-
colo) è disattivato, la spia di avvertimento PCS si illumina.
P. 2 3 6
5288-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Sensore rilevamento, promemoria cin- tura di sicurezza e cicalino di avverti-
mento passeggero anteriore
●Se sul sedile del passeggero anteriore è
stato sistemato un bagaglio, il sensore rile-
vamento passeggero anteriore potrebbe causare il lampeggiamento della spia di
avvertimento e l'attivazione del cicalino di
avvertimento, anche se non è presente un passeggero sul sedile.
●Se sul sedile è stato collocato un cuscino,
il sensore potrebbe non rilevare un pas- seggero e la spia di avvertimento potrebbe
non funzionare correttamente.
■Se la spia guasto si accende durante la
guida
Su alcuni modelli, la spia guasto si accende se il serbatoio carburante rimane completa-
mente vuoto. Se il serbatoio carburante è
vuoto, rifornire immediatamente il veicolo. La spia guasto si spegnerà dopo una serie di
viaggi.
Se la spia guasto non si spegne, contattare
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile, il più presto possibile.
■Spia di avvertimento sistema servo-
sterzo elettrico (cicalino di avverti- mento)
Quando la carica della batteria diventa insuf-
ficiente o si verifica un temporaneo calo di
tensione, la spia di avvertimento sistema ser- vosterzo elettrico pot rebbe accendersi e il
cicalino di avvertimento potrebbe suonare.
■Quando si accende la spia di avverti-
mento pressione pneumatici (veicoli con un sistema di controllo pressione
pneumatici)
Ispezionare gli pneumatici per verificare se
uno pneumatico è forato.
Se uno pneumatico è forato: P.532, 548
Se nessuno pneumatico è forato: Portare l'interruttore motore in posizione off,
quindi su ON. Controllare se la spia di avver-
timento pressione pneum atici si accende o lampeggia.
Se la spia di avvertimento pressione pneu-matici lampeggia per circa 1 minuto per poi
restare accesa fissa
Potrebbe esserci un malfunzionamento nel
sistema di controllo pressione pneumatici. Fare ispezionare immediatamente il veicolo
da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Se si accende la spia di avvertimento pres-
sione pneumatici
1 Dopo che la temperatura degli pneuma-
tici si sarà abbassata a sufficienza, con-
trollare la pressione di gonfiaggio di ciascuno pneumatico e regolarla al livello
specificato.
2 Se la spia di avvertimento non si spegne
neanche dopo alcuni minuti, controllare che la pressione di gonfiaggio di cia-
scuno pneumatico sia al livello specifi-
cato ed effettuare l'inizializzazione. ( P.489)
■La spia di avvertimento pressione
pneumatici può accendersi per cause
naturali (veicoli con un sistema di con- trollo pressione pneumatici)
La spia di avvertimento pressione pneumatici
potrebbe accendersi per cause naturali quali
perdite d'aria naturali e variazioni nella pres- sione di gonfiaggio degli pneumatici causate
dalla temperatura. In questo caso, regolando
la pressione di gonfiaggio degli pneumatici la spia di avvertimento si spegnerà (dopo alcuni
minuti).
■Quando lo pneumatico viene sostituito
con una ruota di scorta (veicoli con un sistema di controllo pressione pneuma-
tici)
La ruota di scorta non è provvista di valvola e
trasmettitore di controllo pressione pneuma- tici. Se uno pneumatico si sgonfia completa-
mente, la spia di avvertimento pressione
pneumatici non si spegnerà anche se lo pneumatico interessato viene sostituito con
la ruota di scorta. Sostituire la ruota di scorta
con lo pneumatico riparato e regolare la pres- sione di gonfiaggio degli pneumatici. La spia
di avvertimento pressione pneumatici si spe-
gnerà dopo alcuni minuti.