
2944-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Interruttori di controllo strumenti
Attivazione/disattivazione del monitor punto  
cieco.
Indicatori specchietti retrovisori  
esterni
Quando viene rilevato un veicolo in un punto  
cieco degli specchietti  retrovisori esterni o  
un veicolo che si avvicina rapidamente da  
dietro nel punto cieco, l'indicatore dello  
specchietto retrovisore esterno del lato inte-
ressato si illumina. Se la leva degli indicatori 
di direzione viene azionata nella direzione 
del lato in cui è avvenuto il rilevamento, 
l'indicatore dello specchietto retrovisore 
esterno lampeggia.
Indicatore BSM
Si illumina quando il  monitor punto cieco è  
attivato
■Visibilità indicatore specchietti retrovi- 
sori esterni 
In presenza di una forte luce solare, l'indica- 
tore specchietti retrovisori esterni potrebbe  essere difficile da vedere.
■Quando “BSM non disponibile” viene  
visualizzato sul display multifunzione 
Ghiaccio, neve, fango, ecc., possono essere  
attaccati al paraurti posteriore attorno ai sen- sori. ( P.306) Il sistema dovrebbe tornare al  
funzionamento normale dopo la rimozione di 
ghiaccio, neve, fango, ecc. dal paraurti poste- 
riore. Inoltre, i sensori potrebbero non funzio- nare normalmente quando si guida in  
ambienti estremamente freddi o caldi.
■Quando “Malfunzionamento BSM 
Recarsi dal concessionario” viene  visualizzato sul display multifunzione 
Potrebbero essersi verificati un malfunziona- 
mento o un errato allineamento del sensore. 
Fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi  concessionario autorizzato Toyota o officina  
Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Personalizzazione 
Alcune funzioni possono  essere personaliz- 
zate. ( P.586)
Componenti del sistema 

3064-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Utilizzare gli interruttori di controllo stru- 
menti per attivare/disattivare la fun-
zione. 
1 Premere   o   per selezionare  
. 
2 Premere   o   per selezionare  
,quindi premere  .
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona- 
mento del sistema 
I sensori del monitor punto cieco sono  
installati dietro i lati sinistro e destro del  paraurti posteriore rispettivamente. Osser- 
vare le seguenti indi cazioni al fine di  
garantire che il monitor punto cieco possa  operare correttamente.
●Tenere i sensori e le aree circostanti sul  
paraurti posteriore sempre puliti. 
Se un sensore o la zona circostante sul 
paraurti posteriore sono sporchi o coperti 
di neve, il monitor punto cieco potrebbe 
non funzionare e verrà visualizzato un 
messaggio di avvertimento ( P.294). In  
questa situazione, rim uovere lo sporco o  
la neve e guidare il veicolo rispettando le 
condizioni operative della funzione BSM 
( P.308) per circa 10 minuti. Se il mes- 
saggio di avvertimento continua a essere 
visualizzato, fare is pezionare il veicolo da  
un qualsiasi c oncessionario autorizzato  
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina 
affidabile.
●Non attaccare accessori, adesivi (nean- che adesivi trasparenti), nastro di allu- 
minio, ecc. su un sensore o la relativa 
zona circostante sul  paraurti posteriore.
●Non sottoporre un sensore o la relativa  
zona circostante sul paraurti posteriore 
a un forte impatto. Se un sensore viene spostato anche  
leggermente dalla sua posizione, il 
sistema potrebbe non funzionare come  previsto e i veicoli potrebbero non  
essere rilevati correttamente.
Nelle seguenti situazioni, fare ispezio- nare il veicolo da un  qualsiasi conces- 
sionario autorizzato Toyota o officina 
Toyota, o un'altra officina affidabile. 
• Un sensore o la zona circostante ha  
subito un forte impatto. 
• Se la zona circostante di un sensore è  
graffiata o ammaccata o una parte si è 
staccata.
●Non smontare il sensore.
●Non modificare il sensore o la zona cir-
costante sul paraurti posteriore.
●Se un sensore o il paraurti posteriore 
necessitano di rimozione/installazione o 
di sostituzione, contattare un qualsiasi  concessionario autorizzato Toyota o offi- 
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Non verniciare il paraurti posteriore con  un colore diverso da un colore Toyota  
ufficiale.
Attivazione/disattivazione del  
monitor punto cieco 

307
4 
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■I veicoli possono essere rilevati dal monitor punto cieco 
Il monitor punto cieco utilizza sensori radar laterali posteriori per rilevare i veicoli  
che seguono viaggiando in corsie adiacenti e avverte il guidatore della presenza di 
tali veicoli tramite gli indicatori sugli specchietti retrovisori esterni. 
Veicoli che viaggiano in aree non visibili utilizzando gli specchietti retrovisori  
esterni (punti ciechi) 
Veicoli in rapido avvicinamento da dietro in aree non visibili utilizzando gli spec- 
chietti retrovisori esterni (punti ciechi)
■Aree di rilevazione del monitor punto cieco 
Le aree in cui i veicoli possono essere rilevati sono delineate di seguito.
Il raggio d'azione di cias cuna area di rilevamento è:
Circa 0,5 m - 3,5 m da entrambi i lati del veicolo*1
Circa 1 m davanti al paraurti posteriore 
Circa 3 m dal paraurti posteriore 
Circa 3 m - 60 m dal paraurti posteriore*2
*1: L'area compresa tra il lato del veicolo e 0,5 m dal lato del veicolo non viene rilevata.
*2: Quanto maggiore è la differenza di velocità tra il  proprio veicolo e il veicolo rilevato, tanto  
maggiore sarà la distanza alla  quale il veicolo verrà rilevato e di conseguenza l'indicatore 
Funzionamento del monitor punto cieco 

3084-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida 
specchietti retrovisori esterni si illuminerà o lampeggerà.
■Il monitor punto cieco è in funzione  
quando 
Il monitor punto cieco è operativo quando  tutte le seguenti condi zioni sono soddisfatte:
●Il monitor punto cieco è attivato.
●La leva del cambio è in una posizione  
diversa da R.
●La velocità del veicol o è superiore a circa  
16 km/h.
■Il sistema monitor punto cieco rileva un  veicolo quando 
Il monitor punto cieco rileva un veicolo pre- 
sente nell'area di rileva mento nelle situazioni  
seguenti:
●Un veicolo nella corsia adiacente sorpassa 
il proprio veicolo.
●Quando si sorpassa un veicolo nelle corsie 
adiacenti lentamente.
●Un altro veicolo entra nell'area di rileva-
mento quando cambia corsia.
■Condizioni in cui il  sistema non rileva  un veicolo 
Il monitor punto cieco non è progettato per  
rilevare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Piccole motociclette, biciclette, pedoni,  
ecc.*
●Veicoli che viaggiano nella direzione oppo- sta
●Guardrail, muri, segnali, veicoli parcheg- 
giati e oggetti simili fermi*
●Veicoli che seguono nella stessa corsia*
●Veicoli che viaggiano a 2  corsie di distanza  
dal proprio veicolo*
●Veicoli che vengono sorpassati veloce- 
mente dal proprio veicolo*
*: In base alle condizioni, potrebbe verificarsi  
il rilevamento di un veicolo e/o di un 
oggetto.
■Condizioni in cui il sistema potrebbe  
non operare correttamente
●Il monitor punto cieco potrebbe non rile-
vare correttamente i veicoli nelle seguenti  situazioni: 
• Quando il sensore non è correttamente 
allineato a causa di un forte impatto subito  dal sensore stesso o dalla zona circostante 
• Quando fango, neve, ghiaccio, un adesivo, 
ecc. coprono il sensore o la zona circo-
stante sul paraurti posteriore • Quando si guida su fondo stradale bagnato  
con acqua stagnante in condizioni di brutto 
tempo, ad esempio in caso di forte pioggia,  neve o nebbia 
• Quando più veicoli si avvicinano, a breve 
distanza gli uni dagli altri • Quando la distanza tra il proprio veicolo e  
quello che segue è ridotta
• Quando c'è una significativa differenza di  velocità tra il proprio veicolo e il veicolo che  
entra nell'area di rilevamento
• Quando la differenza di velocità tra il pro- prio veicolo e un altro varia 
• Quando un veicolo entra in un'area di rile-
vamento viaggiando a circa la stessa velo- cità del proprio veicolo 
• Quando il proprio veicolo parte da fermo e 
un veicolo rimane nell'area di rilevamento • Durante la guida in salita e in discesa  
lungo pendenze ripide continue, ad esem-
pio colline, avvallamenti della strada, ecc. • Quando si guida su strade con curve  
strette, curve consecut ive o superfici irre- 
golari • Quando le corsie sono larghe o si guida sul  
bordo di una corsia e il veicolo in una cor-
sia adiacente è lontano dal proprio veicolo • Durante il traino di un rimorchio 
• Quando si installa un accessorio (ad 
esempio un portabiciclette) sulla parte  posteriore del veicolo 
• Quando c'è una significativa differenza in 
altezza tra il proprio ve icolo e il veicolo che  entra nell'area di rilevamento 
• Subito dopo l'attivazione del monitor punto 
cieco
●I casi di rilevamento non necessario di un 
veicolo e/o oggetto da parte del monitor  punto cieco potrebbero aumentare nelle  

309
4 
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
seguenti situazioni: • Quando il sensore non è correttamente  
allineato a causa di un  forte impatto subito  
dal sensore stesso o  dalla zona circostante • Quando la distanza tra il proprio veicolo e  
un guardrail, un muro, ecc. che entrano 
nell'area di rilevamento è breve • Durante la guida in salita e in discesa  
lungo pendenze ripide continue, ad esem-
pio colline, avvallamenti della strada, ecc. • Quando le corsie sono strette o si guida sul  
bordo di una corsia e un veicolo che viag-
gia in una corsia diversa dalle corsie adia-
centi entra nell'area di rilevamento • Quando si guida su strade con curve  
strette, curve consecutive o superfici irre-
golari • Quando gli pneumatici pattinano o girano a  
vuoto
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e  quello che segue è ridotta 
• Quando si installa un accessorio (ad 
esempio un portabiciclette) sulla parte  posteriore del veicolo
*: Se presente
■Tipi di sensori
Hatchback 
Sensori d'angolo anteriori 
Sensori anteriori centrali 
Sensori d'angolo posteriori
Sensori posteriori centrali 
Sensori laterali anteriori (se pre- 
senti) 
Sensori laterali posteriori (se pre- 
senti)
Sensore parcheggio assi- 
stito Toyota*
La distanza tra il proprio veicolo e  
oggetti, quali un muro, in fase di 
parcheggio in linea o durante una 
manovra per entrare in un garage, 
viene misurata dai sensori e 
comunicata mediante il display 
multifunzione, il display head-up 
(se presente) e un cicalino. 
Quando si utilizza questo sistema, 
controllare sempre l'area circo-
stante.
Componenti del sistema 

3104-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Station wagon 
Sensori d'angolo anteriori 
Sensori anteriori centrali
Sensori d'angolo posteriori 
Sensori posteriori centrali 
Sensori laterali anteriori (se pre- 
senti) 
Sensori laterali posteriori (se pre- 
senti)
■Display 
Quando i sensori rilevano un oggetto,  
ad esempio un muro, una grafica viene 
visualizzata sul di splay multifunzione,  
sul display head-up (se presente) a 
seconda della posizione e della 
distanza dall'oggetto. 
 Display multifunzione e display  
head-up 
Rilevamento dei sensori d'angolo  
anteriori 
Rilevamento dei sensori anteriori  
centrali 
Rilevamento dei sensori laterali  
anteriori (se presenti)*
Rilevamento dei sensori laterali 
posteriori (se presenti)*
Rilevamento dei sensori d'angolo  
posteriori 
Rilevamento dei sensori posteriori  
centrali
*: Le immagini dei sensori laterali non ven- 
gono visualizzate finché non viene com-
pletata la scansione delle aree laterali.
Utilizzare gli interruttori  di controllo stru- 
menti per attivare/disattivare il sensore 
parcheggio assistito Toyota. ( P.104) 
1 Premere   o   per selezionare  
. 
2 Premere   o   per selezionare  
,quindi premere  . 
Quando la funzione sensore parcheg- 
gio assistito Toyota è disattivata, l'indi-
catore sensore parcheggio assistito 
Toyota OFF ( P.90) si illumina. 
Per riattivare il sistema quando è stato  
disattivato, selezionare   sul display  
multifunzione, selezionare   e quindi  
On. Se disattivato con questo metodo,  
il sistema non verrà riattivato portando 
l'interruttore motore in posizione off e 
Attivazione/disattivazione del  
sensore parcheggio assistito 
To y o t a 

311
4 
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
poi su ON.
■Il sistema può essere azionato quando
●L'interruttore motore è su ON.
●La funzione sensore parcheggio assistito  
Toyota è attiva.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa 10 
km/h.
●È selezionata una posizione della leva del 
cambio diversa da P.
●Il volante viene ruotato di circa 90° o più 
(Sensori laterali anteriori, sensori laterali  posteriori) (se presenti)
■Funzione avvertimento oggetti (se pre- 
sente) 
Quando un oggetto presente nelle aree late- 
rali è all'interno della  traiettoria del veicolo  mentre questo avanza o retrocede, questa  
funzione informa il guidatore mediante il 
display e il cicalino.
AVVISO
■Avvertenze relative all'uso del 
sistema 
Esiste un limite al  grado di precisione del  riconoscimento e delle  prestazioni di con- 
trollo forniti da questo sistema, non affi-
darsi eccessivamente al sistema. Il  guidatore ha sempre la responsabilità di  
fare attenzione alla zona circostante il vei-
colo e di guidare in modo sicuro.
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema 
Adottare le seguenti precauzioni.  
La mancata osservanza potrebbe pregiu- dicare la sicurezza  del veicolo e causare  
eventualmente un incidente.
●Non danneggiare i sensori e tenerli  sempre puliti.
●Non attaccare un adesivo o installare un  
componente elettronico, ad esempio  una targa retroilluminata (soprattutto del  
tipo fluorescente), gl i antinebbia, un'asta  
per parafango o un'antenna wireless  vicino a un sensore radar.
●Non sottoporre la zona circostante il  
sensore a un forte impatto. Se il veicolo 
subisce un impatto, farlo ispezionare da  un qualsiasi concessionario autorizzato  
Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile. Se il paraurti anteriore o  posteriore necessita di rimozione/instal- 
lazione o di sostituzione, contattare un 
qualsiasi concessi onario autorizzato  Toyota o officina Toyota, o un'altra offi- 
cina affidabile.
●Non modificare, smontare o verniciare i  sensori.
●Non attaccare coperture alla targa.
●Mantenere gli pneumatici gonfiati corret-tamente.
■Quando disattivare la funzione 
Nelle seguenti situazioni , disattivare la fun- 
zione poiché potrebbe operare anche se 
non sussiste la possibilità di una collisione.
●Mancata osservanza degli avvisi sopra 
riportati.
●Una sospensione non originale Toyota  (sospensione ribassata, ecc.) è instal- 
lata.
■Note per il lavaggio del veicolo 
Non sottoporre l'area del sensore a getti  
d'acqua o di vapore troppo energici. 
Così facendo è possibile provocare il mal- funzionamento del sensore.
●Quando si utilizza una lancia ad alta  
pressione per lavare il veicolo, non  spruzzare direttamente verso i sensori,  
poiché tale operazione potrebbe provo-
care il malfunzionamento di un sensore.
●Quando si utilizza il vapore per pulire il 
veicolo, non dirigere il vapore troppo 
vicino ai sensori poiché tale operazione  potrebbe provocare il malfunziona- 
mento di un sensore. 

3124-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida 
Oggetto 
Traiettoria del ve icolo calcolata
■Rilevamento oggetti nelle aree laterali  (se presente)
●Gli oggetti presenti ne lle aree laterali ven- gono rilevati durante la guida mediante la  
scansione delle aree laterali da parte dei 
sensori laterali. Gli  oggetti riconosciuti ven- 
gono mantenuti in memoria per massimo 2  minuti circa.
●Gli oggetti potrebbero non essere rilevati nelle aree laterali fino al completamento  
della scansione. Dopo che l'interruttore 
motore è portato in posizione on, la scan- sione viene completata dopo che il veicolo  
è stato guidato per un breve periodo di 
tempo.
●Quando un oggetto come un altro veicolo, 
un pedone o un animale viene rilevato dai  sensori laterali, è poss ibile che continui a  
essere rilevato anche dopo essere uscito 
dall'area di rilevamento dei sensori laterali.
■Se “Assistenza al parcheggio non  disponibile. Pulire il sensore di assi- 
stenza al parcheggio.” viene visualiz-
zato sul display multifunzione 
Un sensore potrebbe essere coperto di  ghiaccio, neve, sporco, ecc. Rimuovere il  
ghiaccio, la neve, lo sporco, ecc. dal sensore 
per riportare il sistema al funzionamento nor- male. 
Inoltre, a causa della formazione di ghiaccio  
su un sensore a basse temperature, può 
essere visualizzato un messaggio di avverti- mento o il sensore potrebbe non essere in  
grado di rilevare un oggetto. Quando il ghiac-
cio si scioglie, il sistema torna alla normalità.
■Se “Assistenza al parcheggio non  disponibile” viene visualizzato sul  
display multifunzione
●Scorre continuamente acqua sulla superfi-
cie del sensore, come in caso di pioggia 
battente. Quando il sistema determina che  la situazione è normale, torna alla norma- 
lità.
●L'inizializzazione potrebbe non essere 
stata eseguita dopo lo scollegamento e il 
ricollegamento di un terminale della batte-
ria. Inizializzare il sistema. ( P.312)Se questo messaggio continua ad essere  
visualizzato anche dopo  l'inizializzazione,  
fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi  concessionario autorizzato Toyota o offi- 
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Se un terminale della batteria è stato 
scollegato e ricollegato 
Il sistema deve essere  inizializzato. Per ini- zializzare il sistema, guidare mantenendo  
una traiettoria diritta  per 5 secondi o più a  
una velocità pari a circa 35 km/h o più.
■Informazioni sul rilevamento dei sen- sori 
Le seguenti situazioni potrebbero verificarsi  
durante l'uso.
●I sensori potrebbero rilevare solo oggetti 
vicini ai paraurti anteriore e posteriore.
●A seconda della forma dell'oggetto e di altri 
fattori, la distanza rilevata potrebbe essere 
ridotta o il rilevamento potrebbe non  essere possibile.
●Se un oggetto è molto vicino a un sensore, potrebbe non essere rilevato.
●Ci sarà un breve ritardo tra il rilevamento e la visualizzazione dell'oggetto. Anche a  
basse velocità, è po ssibile che l'oggetto  
entri nelle aree di rilevamento del sensore  prima che si attivino il display e il segnale  
acustico di avvertimento.
●Potrebbe essere diffic ile udire il cicalino  
per via del volume dell'impianto audio o del 
rumore del flusso d'aria dell'impianto di  condizionamento aria.
●Potrebbe essere diffic ile percepire il suono  del cicalino se sono in  funzione i cicalini di  
altri sistemi.