2944-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Interruttori di controllo strumenti
Attivazione/disattivazione del monitor punto
cieco.
Indicatori specchietti retrovisori
esterni
Quando viene rilevato un veicolo in un punto
cieco degli specchietti retrovisori esterni o
un veicolo che si avvicina rapidamente da
dietro nel punto cieco, l'indicatore dello
specchietto retrovisore esterno del lato inte-
ressato si illumina. Se la leva degli indicatori
di direzione viene azionata nella direzione
del lato in cui è avvenuto il rilevamento,
l'indicatore dello specchietto retrovisore
esterno lampeggia.
Indicatore BSM
Si illumina quando il monitor punto cieco è
attivato
■Visibilità indicatore specchietti retrovi-
sori esterni
In presenza di una forte luce solare, l'indica-
tore specchietti retrovisori esterni potrebbe essere difficile da vedere.
■Quando “BSM non disponibile” viene
visualizzato sul display multifunzione
Ghiaccio, neve, fango, ecc., possono essere
attaccati al paraurti posteriore attorno ai sen- sori. ( P.306) Il sistema dovrebbe tornare al
funzionamento normale dopo la rimozione di
ghiaccio, neve, fango, ecc. dal paraurti poste-
riore. Inoltre, i sensori potrebbero non funzio- nare normalmente quando si guida in
ambienti estremamente freddi o caldi.
■Quando “Malfunzionamento BSM
Recarsi dal concessionario” viene visualizzato sul display multifunzione
Potrebbero essersi verificati un malfunziona-
mento o un errato allineamento del sensore.
Fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. ( P.586)
Componenti del sistema
3064-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Utilizzare gli interruttori di controllo stru-
menti per attivare/disattivare la fun-
zione.
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
,quindi premere .
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
I sensori del monitor punto cieco sono
installati dietro i lati sinistro e destro del paraurti posteriore rispettivamente. Osser-
vare le seguenti indi cazioni al fine di
garantire che il monitor punto cieco possa operare correttamente.
●Tenere i sensori e le aree circostanti sul
paraurti posteriore sempre puliti.
Se un sensore o la zona circostante sul
paraurti posteriore sono sporchi o coperti
di neve, il monitor punto cieco potrebbe
non funzionare e verrà visualizzato un
messaggio di avvertimento ( P.294). In
questa situazione, rim uovere lo sporco o
la neve e guidare il veicolo rispettando le
condizioni operative della funzione BSM
( P.308) per circa 10 minuti. Se il mes-
saggio di avvertimento continua a essere
visualizzato, fare is pezionare il veicolo da
un qualsiasi c oncessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
●Non attaccare accessori, adesivi (nean- che adesivi trasparenti), nastro di allu-
minio, ecc. su un sensore o la relativa
zona circostante sul paraurti posteriore.
●Non sottoporre un sensore o la relativa
zona circostante sul paraurti posteriore
a un forte impatto. Se un sensore viene spostato anche
leggermente dalla sua posizione, il
sistema potrebbe non funzionare come previsto e i veicoli potrebbero non
essere rilevati correttamente.
Nelle seguenti situazioni, fare ispezio- nare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
• Un sensore o la zona circostante ha
subito un forte impatto.
• Se la zona circostante di un sensore è
graffiata o ammaccata o una parte si è
staccata.
●Non smontare il sensore.
●Non modificare il sensore o la zona cir-
costante sul paraurti posteriore.
●Se un sensore o il paraurti posteriore
necessitano di rimozione/installazione o
di sostituzione, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Non verniciare il paraurti posteriore con un colore diverso da un colore Toyota
ufficiale.
Attivazione/disattivazione del
monitor punto cieco
307
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■I veicoli possono essere rilevati dal monitor punto cieco
Il monitor punto cieco utilizza sensori radar laterali posteriori per rilevare i veicoli
che seguono viaggiando in corsie adiacenti e avverte il guidatore della presenza di
tali veicoli tramite gli indicatori sugli specchietti retrovisori esterni.
Veicoli che viaggiano in aree non visibili utilizzando gli specchietti retrovisori
esterni (punti ciechi)
Veicoli in rapido avvicinamento da dietro in aree non visibili utilizzando gli spec-
chietti retrovisori esterni (punti ciechi)
■Aree di rilevazione del monitor punto cieco
Le aree in cui i veicoli possono essere rilevati sono delineate di seguito.
Il raggio d'azione di cias cuna area di rilevamento è:
Circa 0,5 m - 3,5 m da entrambi i lati del veicolo*1
Circa 1 m davanti al paraurti posteriore
Circa 3 m dal paraurti posteriore
Circa 3 m - 60 m dal paraurti posteriore*2
*1: L'area compresa tra il lato del veicolo e 0,5 m dal lato del veicolo non viene rilevata.
*2: Quanto maggiore è la differenza di velocità tra il proprio veicolo e il veicolo rilevato, tanto
maggiore sarà la distanza alla quale il veicolo verrà rilevato e di conseguenza l'indicatore
Funzionamento del monitor punto cieco
3084-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
specchietti retrovisori esterni si illuminerà o lampeggerà.
■Il monitor punto cieco è in funzione
quando
Il monitor punto cieco è operativo quando tutte le seguenti condi zioni sono soddisfatte:
●Il monitor punto cieco è attivato.
●La leva del cambio è in una posizione
diversa da R.
●La velocità del veicol o è superiore a circa
16 km/h.
■Il sistema monitor punto cieco rileva un veicolo quando
Il monitor punto cieco rileva un veicolo pre-
sente nell'area di rileva mento nelle situazioni
seguenti:
●Un veicolo nella corsia adiacente sorpassa
il proprio veicolo.
●Quando si sorpassa un veicolo nelle corsie
adiacenti lentamente.
●Un altro veicolo entra nell'area di rileva-
mento quando cambia corsia.
■Condizioni in cui il sistema non rileva un veicolo
Il monitor punto cieco non è progettato per
rilevare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Piccole motociclette, biciclette, pedoni,
ecc.*
●Veicoli che viaggiano nella direzione oppo- sta
●Guardrail, muri, segnali, veicoli parcheg-
giati e oggetti simili fermi*
●Veicoli che seguono nella stessa corsia*
●Veicoli che viaggiano a 2 corsie di distanza
dal proprio veicolo*
●Veicoli che vengono sorpassati veloce-
mente dal proprio veicolo*
*: In base alle condizioni, potrebbe verificarsi
il rilevamento di un veicolo e/o di un
oggetto.
■Condizioni in cui il sistema potrebbe
non operare correttamente
●Il monitor punto cieco potrebbe non rile-
vare correttamente i veicoli nelle seguenti situazioni:
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte impatto subito dal sensore stesso o dalla zona circostante
• Quando fango, neve, ghiaccio, un adesivo,
ecc. coprono il sensore o la zona circo-
stante sul paraurti posteriore • Quando si guida su fondo stradale bagnato
con acqua stagnante in condizioni di brutto
tempo, ad esempio in caso di forte pioggia, neve o nebbia
• Quando più veicoli si avvicinano, a breve
distanza gli uni dagli altri • Quando la distanza tra il proprio veicolo e
quello che segue è ridotta
• Quando c'è una significativa differenza di velocità tra il proprio veicolo e il veicolo che
entra nell'area di rilevamento
• Quando la differenza di velocità tra il pro- prio veicolo e un altro varia
• Quando un veicolo entra in un'area di rile-
vamento viaggiando a circa la stessa velo- cità del proprio veicolo
• Quando il proprio veicolo parte da fermo e
un veicolo rimane nell'area di rilevamento • Durante la guida in salita e in discesa
lungo pendenze ripide continue, ad esem-
pio colline, avvallamenti della strada, ecc. • Quando si guida su strade con curve
strette, curve consecut ive o superfici irre-
golari • Quando le corsie sono larghe o si guida sul
bordo di una corsia e il veicolo in una cor-
sia adiacente è lontano dal proprio veicolo • Durante il traino di un rimorchio
• Quando si installa un accessorio (ad
esempio un portabiciclette) sulla parte posteriore del veicolo
• Quando c'è una significativa differenza in
altezza tra il proprio ve icolo e il veicolo che entra nell'area di rilevamento
• Subito dopo l'attivazione del monitor punto
cieco
●I casi di rilevamento non necessario di un
veicolo e/o oggetto da parte del monitor punto cieco potrebbero aumentare nelle
309
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
seguenti situazioni: • Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte impatto subito
dal sensore stesso o dalla zona circostante • Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un guardrail, un muro, ecc. che entrano
nell'area di rilevamento è breve • Durante la guida in salita e in discesa
lungo pendenze ripide continue, ad esem-
pio colline, avvallamenti della strada, ecc. • Quando le corsie sono strette o si guida sul
bordo di una corsia e un veicolo che viag-
gia in una corsia diversa dalle corsie adia-
centi entra nell'area di rilevamento • Quando si guida su strade con curve
strette, curve consecutive o superfici irre-
golari • Quando gli pneumatici pattinano o girano a
vuoto
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e quello che segue è ridotta
• Quando si installa un accessorio (ad
esempio un portabiciclette) sulla parte posteriore del veicolo
*: Se presente
■Tipi di sensori
Hatchback
Sensori d'angolo anteriori
Sensori anteriori centrali
Sensori d'angolo posteriori
Sensori posteriori centrali
Sensori laterali anteriori (se pre-
senti)
Sensori laterali posteriori (se pre-
senti)
Sensore parcheggio assi-
stito Toyota*
La distanza tra il proprio veicolo e
oggetti, quali un muro, in fase di
parcheggio in linea o durante una
manovra per entrare in un garage,
viene misurata dai sensori e
comunicata mediante il display
multifunzione, il display head-up
(se presente) e un cicalino.
Quando si utilizza questo sistema,
controllare sempre l'area circo-
stante.
Componenti del sistema
3104-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Station wagon
Sensori d'angolo anteriori
Sensori anteriori centrali
Sensori d'angolo posteriori
Sensori posteriori centrali
Sensori laterali anteriori (se pre-
senti)
Sensori laterali posteriori (se pre-
senti)
■Display
Quando i sensori rilevano un oggetto,
ad esempio un muro, una grafica viene
visualizzata sul di splay multifunzione,
sul display head-up (se presente) a
seconda della posizione e della
distanza dall'oggetto.
Display multifunzione e display
head-up
Rilevamento dei sensori d'angolo
anteriori
Rilevamento dei sensori anteriori
centrali
Rilevamento dei sensori laterali
anteriori (se presenti)*
Rilevamento dei sensori laterali
posteriori (se presenti)*
Rilevamento dei sensori d'angolo
posteriori
Rilevamento dei sensori posteriori
centrali
*: Le immagini dei sensori laterali non ven-
gono visualizzate finché non viene com-
pletata la scansione delle aree laterali.
Utilizzare gli interruttori di controllo stru-
menti per attivare/disattivare il sensore
parcheggio assistito Toyota. ( P.104)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
,quindi premere .
Quando la funzione sensore parcheg-
gio assistito Toyota è disattivata, l'indi-
catore sensore parcheggio assistito
Toyota OFF ( P.90) si illumina.
Per riattivare il sistema quando è stato
disattivato, selezionare sul display
multifunzione, selezionare e quindi
On. Se disattivato con questo metodo,
il sistema non verrà riattivato portando
l'interruttore motore in posizione off e
Attivazione/disattivazione del
sensore parcheggio assistito
To y o t a
311
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
poi su ON.
■Il sistema può essere azionato quando
●L'interruttore motore è su ON.
●La funzione sensore parcheggio assistito
Toyota è attiva.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa 10
km/h.
●È selezionata una posizione della leva del
cambio diversa da P.
●Il volante viene ruotato di circa 90° o più
(Sensori laterali anteriori, sensori laterali posteriori) (se presenti)
■Funzione avvertimento oggetti (se pre-
sente)
Quando un oggetto presente nelle aree late-
rali è all'interno della traiettoria del veicolo mentre questo avanza o retrocede, questa
funzione informa il guidatore mediante il
display e il cicalino.
AVVISO
■Avvertenze relative all'uso del
sistema
Esiste un limite al grado di precisione del riconoscimento e delle prestazioni di con-
trollo forniti da questo sistema, non affi-
darsi eccessivamente al sistema. Il guidatore ha sempre la responsabilità di
fare attenzione alla zona circostante il vei-
colo e di guidare in modo sicuro.
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe pregiu- dicare la sicurezza del veicolo e causare
eventualmente un incidente.
●Non danneggiare i sensori e tenerli sempre puliti.
●Non attaccare un adesivo o installare un
componente elettronico, ad esempio una targa retroilluminata (soprattutto del
tipo fluorescente), gl i antinebbia, un'asta
per parafango o un'antenna wireless vicino a un sensore radar.
●Non sottoporre la zona circostante il
sensore a un forte impatto. Se il veicolo
subisce un impatto, farlo ispezionare da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile. Se il paraurti anteriore o posteriore necessita di rimozione/instal-
lazione o di sostituzione, contattare un
qualsiasi concessi onario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
●Non modificare, smontare o verniciare i sensori.
●Non attaccare coperture alla targa.
●Mantenere gli pneumatici gonfiati corret-tamente.
■Quando disattivare la funzione
Nelle seguenti situazioni , disattivare la fun-
zione poiché potrebbe operare anche se
non sussiste la possibilità di una collisione.
●Mancata osservanza degli avvisi sopra
riportati.
●Una sospensione non originale Toyota (sospensione ribassata, ecc.) è instal-
lata.
■Note per il lavaggio del veicolo
Non sottoporre l'area del sensore a getti
d'acqua o di vapore troppo energici.
Così facendo è possibile provocare il mal- funzionamento del sensore.
●Quando si utilizza una lancia ad alta
pressione per lavare il veicolo, non spruzzare direttamente verso i sensori,
poiché tale operazione potrebbe provo-
care il malfunzionamento di un sensore.
●Quando si utilizza il vapore per pulire il
veicolo, non dirigere il vapore troppo
vicino ai sensori poiché tale operazione potrebbe provocare il malfunziona-
mento di un sensore.
3124-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Oggetto
Traiettoria del ve icolo calcolata
■Rilevamento oggetti nelle aree laterali (se presente)
●Gli oggetti presenti ne lle aree laterali ven- gono rilevati durante la guida mediante la
scansione delle aree laterali da parte dei
sensori laterali. Gli oggetti riconosciuti ven-
gono mantenuti in memoria per massimo 2 minuti circa.
●Gli oggetti potrebbero non essere rilevati nelle aree laterali fino al completamento
della scansione. Dopo che l'interruttore
motore è portato in posizione on, la scan- sione viene completata dopo che il veicolo
è stato guidato per un breve periodo di
tempo.
●Quando un oggetto come un altro veicolo,
un pedone o un animale viene rilevato dai sensori laterali, è poss ibile che continui a
essere rilevato anche dopo essere uscito
dall'area di rilevamento dei sensori laterali.
■Se “Assistenza al parcheggio non disponibile. Pulire il sensore di assi-
stenza al parcheggio.” viene visualiz-
zato sul display multifunzione
Un sensore potrebbe essere coperto di ghiaccio, neve, sporco, ecc. Rimuovere il
ghiaccio, la neve, lo sporco, ecc. dal sensore
per riportare il sistema al funzionamento nor- male.
Inoltre, a causa della formazione di ghiaccio
su un sensore a basse temperature, può
essere visualizzato un messaggio di avverti- mento o il sensore potrebbe non essere in
grado di rilevare un oggetto. Quando il ghiac-
cio si scioglie, il sistema torna alla normalità.
■Se “Assistenza al parcheggio non disponibile” viene visualizzato sul
display multifunzione
●Scorre continuamente acqua sulla superfi-
cie del sensore, come in caso di pioggia
battente. Quando il sistema determina che la situazione è normale, torna alla norma-
lità.
●L'inizializzazione potrebbe non essere
stata eseguita dopo lo scollegamento e il
ricollegamento di un terminale della batte-
ria. Inizializzare il sistema. ( P.312)Se questo messaggio continua ad essere
visualizzato anche dopo l'inizializzazione,
fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Se un terminale della batteria è stato
scollegato e ricollegato
Il sistema deve essere inizializzato. Per ini- zializzare il sistema, guidare mantenendo
una traiettoria diritta per 5 secondi o più a
una velocità pari a circa 35 km/h o più.
■Informazioni sul rilevamento dei sen- sori
Le seguenti situazioni potrebbero verificarsi
durante l'uso.
●I sensori potrebbero rilevare solo oggetti
vicini ai paraurti anteriore e posteriore.
●A seconda della forma dell'oggetto e di altri
fattori, la distanza rilevata potrebbe essere
ridotta o il rilevamento potrebbe non essere possibile.
●Se un oggetto è molto vicino a un sensore, potrebbe non essere rilevato.
●Ci sarà un breve ritardo tra il rilevamento e la visualizzazione dell'oggetto. Anche a
basse velocità, è po ssibile che l'oggetto
entri nelle aree di rilevamento del sensore prima che si attivino il display e il segnale
acustico di avvertimento.
●Potrebbe essere diffic ile udire il cicalino
per via del volume dell'impianto audio o del
rumore del flusso d'aria dell'impianto di condizionamento aria.
●Potrebbe essere diffic ile percepire il suono del cicalino se sono in funzione i cicalini di
altri sistemi.