432
COROLLA_TMUK_EE6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Quando o interruptor do sistema de
descongelação das escovas do
limpa-para-brisas estiver ligado, o res-
petivo indicador acende.
O sistema de descongelação das esco-
vas do limpa-para-brisas desliga auto-
maticamente após um determinado
período de tempo.
Pode direcionar o fluxo de ar ape-
nas para os bancos da frente e não
para todos os bancos utilizando o
respetivo interruptor. Quando o
banco do passageiro da frente não
estiver ocupado, o fluxo de ar pode
ser direcionado apenas para con-
dutor. O efeito do ar condicionado
que agora é desnecessário é supri-
mido contribuindo para a econo-
mia de combustível.
Pressione o interruptor do modo
S-FLOW e altere o fluxo de ar.
O indicador acende: Fluxo de ar
apenas para os bancos da frente
O indicador apaga: Fluxo de ar
para todos os bancos
Funcionamento do controlo do
fluxo de ar
Mesmo que esta função esteja a dire-
cionar o fluxo do ar apenas para os ban-
cos da frente, quando os bancos
traseiros forem ocupados esta pode direcionar automaticamente o fluxo do
ar para todos os bancos.
Para ligar o modo “DUAL”, execute
um dos seguintes procedimentos:
Pressione o interruptor “DUAL”.
Ajuste a definição da tempera-
tura do lado do passageiro da
frente.
O indicador “DUAL” no respetivo indi-
cador acende quando este modo esti-
ver ligado.
Se pressionar o interruptor “DUAL”
quando estiver nesse modo, este será
desativado e a temperatura definida
para o lado do passageiro da frente
ficará associada à temperatura definida
para o lado do condutor.
Localização das saídas de ar
As saídas de ar e o volume de ar
mudam de acordo com o modo de
fluxo de ar selecionado.
: Se equipado
AV I S O
Para evitar queimaduras
Não toque na parte inferior do vidro
do para-brisas nem nas laterais dos
pilares da frente quando o sistema de
descongelação das escovas do
limpa-para-brisas estiver ligado.
Utilizar o modo do fluxo de
ar concentrado para os ban-
cos da frente (S-FLOW) (se
equipado)
Ajustar a temperatura do
lado do condutor e do pas-
sageiro da frente de forma
independente
Disposição das saídas de ar
e seu funcionamento
434
COROLLA_TMUK_EE6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
*: Se equipado
Aquecimento do volante da
direção
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção
AV I S O
Para evitar o funcionamento
incorreto do desembaciador do
para-brisas
Não coloque nada no painel de instru-
mentos que possa tapar as saídas de
ar. Caso contrário, o fluxo de ar pode
ficar obstruído, impedindo o desem-
baciamento do para-brisas.
Aquecimento do volante
da direção*/aqueci-
mento dos bancos
*
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o aro do volante da direção.
Aquecimento dos bancos
Aquece o tecido dos bancos.
AV I S O
Para evitar ferimentos por quei-
maduras menores
Deve ter cuidado para que as pessoas
que se integram nas seguintes catego-
rias não entrarem em contacto com o
volante ou com os bancos quando o
respetivo aquecimento estiver ligado:
Bebés, crianças pequenas, pes-
soas mais idosas e pessoas com
limitações físicas ou mentais
Pessoas com a pele sensível
Pessoas fatigadas
Pessoas que tenham ingerido
álcool ou medicamentos que provo-
quem sono (soníferos, medicamen-
tos para gripe, etc.)
ATENÇÃO
Para evitar danos no aqueci-
mento dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.) ao mesmo.
Para evitar a descarga da bateria
Não utilize as funções quando o
motor estiver desligado.
Instruções de funcionamento
435
6
COROLLA_TMUK_EE6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Características interiores
Quando o aquecimento do volante da
direção estiver em funcionamento, a
luz do respetivo indicador acende.
Aquecimento dos bancos
Frente
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos
1Temperatura elevada
2Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos
estiver em funcionamento, a luz do res-
petivo indicador acende.
Quando não estiver a utilizar o aqueci-
mento dos bancos, coloque o interrup-
tor na posição neutra. O indicador vai
apagar.
Atrás
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos traseiros
Quando o aquecimento dos bancos
estiver em funcionamento, a luz do res-
petivo indicador acende.
O aquecimento do volante da dire-
ção e o aquecimento dos bancos
podem ser utilizados quando
O interruptor do motor estiver em ON.
AV I S O
Para evitar sobreaquecimento ou
pequenas queimaduras
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando utilizar o aquecimento
dos bancos.
Não cubra o banco com um cober-
tor nem com uma almofada quando
utilizar o aquecimento do banco.
Não utilize o aquecimento do banco
durante mais tempo do que o
necessário.
437
6
COROLLA_TMUK_EE6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
1Liga/desliga a posição “door”
(porta)
Quando abrir uma porta enquanto esti-
ver na posição “door” (porta), a respe-
tiva luz acende.
2Liga/desliga as luzes.
Atrás (se equipado)
1Liga quando na posição “door”
(porta)
A luz interior traseira liga e desliga ao
mesmo tempo que as luzes interiores
da frente.
Quando abrir uma porta enquanto as
luzes interiores da frente e traseira esti-
verem na posição “door” (porta), as res-
petivas luzes acendem.
2Liga as luzes.
Frente
Liga/desliga as luzes
Atrás (wagon) (se equipado)
Liga/desliga as luzes
Sistema de iluminação para
entrada
As luzes ligam/desligam automatica-
mente de acordo com o modo do inter-
ruptor do motor, a presença da chave
eletrónica (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que), se as portas estiverem tranca-
das/destrancadas e se as portas
estiverem abertas/fechadas.
Para evitar a descarga da bateria
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando desligar o interruptor do
motor, as luzes apagam automatica-
mente ao fim de 20 minutos.
As luzes interiores podem acender
automaticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica-
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que possa garantir a
segurança do veículo.
(Dependendo da força do impacto e das
condições da colisão, as luzes interiores
podem não acender automaticamente.)
Personalização
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.577)
Funcionamento das luzes
individuais
441
6
COROLLA_TMUK_EE6-3. Utilização dos locais de arrumação
Características interiores
Atrás (wagon)
Suportes para garrafas
Quando acondicionar uma garrafa,
feche a respetiva tampa.
Dependendo do tamanho e formato
da garrafa, poderá não ser possível
acondicioná-la no suporte.
1Deslize a tampa para a posição
mais recuada possível. (veículos
com função de deslizamento)
2Levante a tampa enquanto pres-
siona o botão.
Função de deslizamento (se equi-
pado)
A tampa da gaveta na consola pode
deslizar para a frente ou para trás.
À frente (se equipado)
Atrás (se equipado)
AV I S O
Itens que não se adequam ao
suporte para garrafas
Não coloque outro tipo de objetos
além de garrafas nos suportes para
garrafas. Os outros objetos podem
ser projetados para fora do suporte
em caso de acidente ou de travagem
brusca, causando ferimentos.
Gaveta na consola
AV I S O
Precauções durante a condução
Mantenha a gaveta da consola
fechada.Em caso de acidente ou de
travagem súbita poderão ocorrer feri-
mentos.
Caixas para arrumação sem
tampa
446
COROLLA_TMUK_EE6-3. Utilização dos locais de arrumação
Hatchback
Wagon
Divisórias dos tabuleiros laterais
As divisórias dos tabuleiros laterais
podem ser removidas quando o
estrado com dois níveis estiver na
posição inferior.
Hatchback: As divisórias dos tabulei-
ros laterais removidas podem ser
acondicionadas no tabuleiro por baixo
do estrado (se equipado).
1Desprenda os cabos.
2Retire a chapeleira dos pontos de fixação
Tabuleiros laterais (se equi-
pado)
Retirar da chapeleira (hatchback) (se equipado)
456
COROLLA_TMUK_EE6-4. Utilização de outras características interiores
1Para colocar a pala de sol na
posição para a frente, vire-a
para baixo.
2Para colocar a pala de sol na
posição lateral, baixe-a, desen-
gate-a e rode-a para o lado.
Para abrir, deslize a tampa.
A luz de cortesia acende. (se equipado)
ATENÇÃO
Existe algo entre a área de carrega-
mento e o dispositivo portátil.
A temperatura do dispositivo portá-
til elevou durante o carregamento.
A superfície de carga do dispositivo
portátil está virada para cima.
O dispositivo portátil não está cen-
trado na área de carregamento.
Quando o veículo estiver perto de
uma torre de televisão, central elé-
trica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
Quando o dispositivo portátil está
em contacto com, ou coberto pelos
seguintes objetos metálicos:
• Cartões que contêm folhas de alu-
mínio
• Maços de cigarros que contenham
folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou bolsas metálicas
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos
feitos em metal
• Suportes de media, tais como CDs
e DVDs
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) esti-
verem a ser utilizadas nas imedia-
ções
Para além disso e excluindo o supra-
citado, quando o carregador não fun-
cionar normalmente ou se a luz do
indicador de funcionamento estiver a
piscar continuamente, considera-se
que o carregador sem fios está com
algum problema. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Para evitar falhas ou danos nos
dados
Não coloque cartões magnéticos,
tais como cartões de crédito ou dis-
positivos de gravação magnética,
perto do carregador sem fios
durante o carregamento. Caso con-
trário, os dados podem desapare-
cer sob a influência do
magnetismo. Para além disso, não
coloque instrumentos de precisão,
tais como relógios de pulso, perto
do carregador sem fios, uma vez
que esses objetos poderão avariar.
Não deixe dispositivos portáteis
dentro do habitáculo. Quando o
veículo estiver ao sol, a tempera-
tura no interior do habitáculo pode
ficar muito alta e provocar danos no
dispositivo.
Para evitar a descarga da bateria
Não utilize o carregador sem fios
durante um longo período de tempo
quando o motor estiver desligado.
Palas de sol
Espelhos de cortesia
460
COROLLA_TMUK_EE7-1. Cuidados e manutenção
7-1.Cuidados e manutenção
Limpe de cima para baixo, apli-
que água com abundância na
carroçaria do veículo, jantes e
por baixo do veículo para remo-
ver qualquer sujidade e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio como,
por exemplo, uma camurça.
Para remover manchas mais
difíceis, utilize um sabão neutro
próprio para automóveis e enxa-
gue cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água
estiver deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí-
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
Lavagem automática de veículos
Antes da lavagem:
• Dobre os espelhos retrovisores.
• Desligue o sistema elétrico da porta
da retaguarda. (se equipado)
Inicie a lavagem a partir da frente do
veículo. Estenda os espelhos retroviso-
res antes de iniciar a condução.
As escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, componentes (jantes, etc.)
e danificar a pintura.
Em certas lavagens automáticas, o
spoiler traseiro pode interferir na ope-
ração da máquina. Tal pode impedir que o veículo seja limpo adequada-
mente ou resultar em danos ao
spoiler traseiro.
Lavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para
dentro do habitáculo, não aproxime os
injetores das folgas das portas e do
perímetro dos vidros nem pulverize
estas áreas continuamente.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem de veículos (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver dentro
da área de deteção, a porta pode trancar e
destrancar repetidamente. Nesta situação,
siga estes procedimentos corretivos para
lavar o veículo:
Coloque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
Coloque a chave eletrónica no modo de
poupança da pilha para desativar o sis-
tema de chave inteligente para entrada
e arranque.(P.138)
Jantes e tampões das jantes
Remova imediatamente qualquer suji-
dade utilizando um detergente neutro.
Retire imediatamente o detergente
com água.
Para proteger a pintura de danos, cer-
tifique-se que cumpre as precauções
que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza áci-
dos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras
• Não aplique detergente nas jantes
enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo, após condução
ou estacionamento em tempo quente
Pastilhas e pinças de travão
Pode formar-se corrosão superficial se
o veículo estiver estacionado com
pastilhas ou discos de travão molhados.
Antes de estacionar o veículo depois de
lavado, conduza lentamente e pres-
sione várias vezes o pedal do travão
para secar as peças.
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza adequada a
cada componente e respetivo
material.
Instruções de limpeza